Discussão:Acauã

O conteúdo da página não é suportado noutras línguas.
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.


Estou lendo, no wikisource, o livro Inocência, escrito por Visconde de Taunay, e achei o vocábulo "macauã" em uma das passagens do livro (capítulo XIX); fazendo uma breve pesquisa, fui redirecionado a essa página da wikipédia (Acauã). Por acaso seriam a mesma coisa? Obrigado por qualquer resposta que puderem ofertar-me. JohnnyMsg 17h18min de 30 de janeiro de 2009 (UTC)[responder]

Em resposta:
Jonathan, creio que encontrei sua resposta em [1], com um grau razoável de confiabilidade:

Dentre as inúmeras lendas que envolvem os animais, o Acauã se faz presente, sua vocalização é transcrita por alguns como “Deus-quer-um”: Os índios Tupinambás reconheciam no canto melancólico da ave denominada “macauan”, uma mensagem das almas, um aviso benéfico dos antepassados. Eles atentamente escutavam esta ave profética dias inteiros e usavam um ritual para evocá-la. Já para os Guaranis, o "macaguá" (outro nome dado ao falcão), por se alimentar de serpentes, é considerado santo e encantado, protetor contra picadas. Quando são picados por cobras, os guarani procuram o remédio em uma folha conhecida como "guaco", nome também dado ao falcão no Peru. E para as mulheres guaranis, seu canto é anúncio de desgraça iminente.

Espero ter sido útil!

Abraço,
--César "ironsand" Rodriguez (discussão) 12h13min de 24 de julho de 2009 (UTC)[responder]