Discussão:Poço de visita

O conteúdo da página não é suportado noutras línguas.
Adicionar tópico
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Último comentário: 14 de maio de 2014 de Eu, cidadão brasileiro no tópico Referências

Tenham a santa paciência![editar código-fonte]

Tenham a santa paciência! Precisamos melhorar nossa enciclopédia, em conteúdo e em vernáculo, entre vários outros aspectos. É possível fazê-lo.

No primeiro parágrafo (edição desta hora), está:

Poço de visita, muitas vezes também chamado de bueiro (embora o termo originalmente se refira a valas de escoamento), é o termo pelo qual se designa a instalação (normalmente urbana) por onde se tem acesso às redes de serviços subterrâneos — tais como esgoto, telefone, energia elétrica e acesso aos córregos e rios canalizados e cobertos, dentre outros. Um poço de visita consiste em uma tampa, que pode ser circular ou retangular e normalmente feita de ferro, outro metal ou mesmo de concreto — como algumas bocas-de-lobo e de um acesso à rede, de profundidade variável (de menos de 1m a vários metros), divididos em dois compartimentos: a "chaminé e o "balão". A "chaminé" é a parte mais estreita pela qual se tem acesso ao "balão", a parte mais ampla na qual se fazem os serviços necessários.[1]

Meus caros co-editores, vamos entrar em conselho? É o seguinte: nossas wiki-edições andam muito precárias, críticas até. Quer em conteúdo, quer em boa e santa língua pátria (nosso vernáculo, meu Deus!), tem havido um como que descaso, uma degeneração progressiva da [boa]qualidade.

Consideremos o caso deste artigo. É fato ser ainda embrião de artigo, a ser ampliado, aperfeiçoado etc. e tal. Mas, chamar poço de visita de... bueiro [?!...] atenta contra o mínimo senso de [boa]qualidade que se espera ver numa enciclopédia dessa envergadura. Uma coisa é uma coisa, outra coisa é outra coisa. Com toda a riqueza de regionalismos da lusofonia, isso não dá!

Vejamos as consignações canônicas de boa cultura sobre "bueiro", havidas de duas fontes. Uma, brasileira, outra, portuguesa.
1) Novo Dicionário Aurélio de Língua Portuguesa versão 5.0:
Bueiro
[Do lat. bua, 'água', voc. inf., + -eiro, poss.]
Substantivo masculino.
1.Abertura, natural ou construída, por onde escoam águas.
2.Tubulação que atravessa os muros ou paredões de sustentação (de terrenos, ruas ou estradas) e serve para dar escoamento às águas subterrâneas, pluviais, ou de rios e riachos.
3.Conjunto de caixa e tampa de ferro grelhada, localizado nas sarjetas, e pelo qual entram as águas pluviais das ruas que escorrem para os coletores subterrâneos. [Sin. (nesta acepç.) no MA e SP: boca-de-lobo.]
4.Tubulação de esgoto.
5.Respiradouro de fornalha.
6.Constr. Nav. Orifício feito nas hastilhas, de um ou de outro lado da sobrequilha, ou nas longarinas, a fim de permitir o escoamento das águas para a rede de esgoto, no fundo do navio. [Cf. bueira.]
7.Bras. N.E. Chaminé de engenho, usina ou fábrica; catimplora: "O engenho de Seu Lula mostrava o seu bueiro pequeno, com um pedaço caído." (José Lins do Rego, Ficção Completa, I, p. 287.)

2) Dicionário Priberam Universal:
Bueiro
(origem duvidosa)
substantivo masculino
1. Buraco, rego ou cano para esgoto de águas.
2. Pequena vala para escoamento de águas, ao lado das ruas, estradas, etc. = VALETA
3. Escoadouro nas ruas para as águas da chuva.Ver imagem = SARJETA
4. Tubo ou cano para onde correm as labaredas da fornalha.
"Bueiro", in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2013, http://www.priberam.pt/dlpo/bueiro [consultado em 14-05-2014].

Essas consignações parecem ser suficientes para recomendar, com urgência, a retirada daquela imprópria sugerida referência sinonímica. Ou não?

Referências

  1. Capítulo VII - Poços de Visita DEC-UFCG, acesso em 12 de julho de 2009.

Eu, cidadão brasileiro (Ce!) 21h29min de 14 de maio de 2014 (UTC)Responder