Hakuna Matata

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Ir para: navegação, pesquisa

Hakuna Matata é uma frase em suaíle, língua falada na África oriental - sobretudo Tanzânia e Quênia. A expressão, extremamente conhecida e difundida nessa região, é usada com enorme frequência (com o sentido de "ok", "sem problemas"), mesmo entre falantes de outras línguas que não o suaíle. Literalmente, "hakuna" significa "não há" e "matata" significa "problemas".

Fora da África, a frase ganhou notoriedade graças ao filme O Rei Leão. Antes disso, era já conhecida por ser parte da canção queniana Jambo Bwana[1] , popular entre os turistas que visitam o país.

Em 1994, a canção Hakuna Matata concorreu ao Oscar de melhor canção. Foi ranqueada em 98º lugar pelo American Film Institute na seleção das 100 melhores músicas de filmes[2] . Curiosamente, o Oscar daquele ano premiou outra canção do filme O Rei Leão: Can You Feel The Love Tonight. Na série " Timon e Pumba " , Hakuna Matata , significa esquecer os problemas.

Referências

Ligações externas[editar | editar código-fonte]

Ícone de esboço Este artigo sobre linguística ou um linguista é um esboço. Você pode ajudar a Wikipédia expandindo-o.