La Mort aux Juifs

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
La Mort aux Juifs no mapa de Cassini, por volta de 1757.

La Mort aux Juifs era uma aldeia sob a jurisdição da comuna francesa de Courtemaux, no departamento de Loiret, no centro-norte da França. Seu nome pode ser traduzido como "Morte aos judeus"[1][2] ou "A morte dos judeus".[3]

Origem do nome[editar | editar código-fonte]

O nome data do século XIV. De acordo com o toponimista Pierre-Henri Billy,[4] o nome era inicialmente "la mare au juin", que significa "o tanque de esterco líquido", no francês antigo local. Como em outros topônimos na área, essas palavras evoluíram, tornando-se "la Mort aux Juifs", com uma forma intermediária "la mare au Juif", citada pelo historiador local Paul Gache.[5] A transformação de "mare" (tanque, lagoa) em "mort" (morte) é muito frequente em topônimos franceses antigos, e "juin" (esterco líquido) teria se tornado "juif" (judeu) em duas etapas, primeiro uma desnasalização tornando "juin" em "jui" e, em seguida, uma mudança gráfica para "juif", que tinha a mesma pronúncia no francês antigo.[4]

Mudança de nome[editar | editar código-fonte]

Em agosto de 2014, o Centro Simon Wiesenthal fez uma petição ao governo francês para mudar o nome,[6] que ele afirma ser traduzido como "Morte aos Judeus", uma tradução rejeitada na França.[4][7] Um pedido semelhante fora negado em 1992.[8] Sob pressão das autoridades nacionais, no entanto, o conselho municipal retirou o nome em janeiro de 2015.[9] A área agora está dividida entre as aldeias vizinhas de Les Croisilles e La Dogetterie.

Referências

  1. Rick Noack, These French villagers want to keep living in a place called ‘Death to Jews’, in the Washington Post, 13 August 2014
  2. Jewish group asks France to rename 'Death to Jews' hamlet, BBC News, 12 August 2014
  3. "Jewish group asks France to rename ‘Death to Jews’ hamlet", France24, 2014-08-12
  4. a b c « La Mort-aux-Juifs : histoire d'un nom propre », article from Pierre-Henri Billy (toponymist, researcher at CNRS, author from Dictionnaire des noms de lieux de la France, published by Errance, 2011) in Le Monde, August 20th 2014 (read online).
  5. Paul Gache, Bulletin de la Société d'émulation de l'arrondissement de Montargis, number 18, March 1972, p. 37 : « On sait que souvent une mare médiévale est devenu un mort, ainsi la mare au Juif (singulier) est devenu la Mort aux Juifs (pluriel) » ("It is known that often a medieval pound (mare) has become a death (mort), as an example "la mare au Juif" (singular) has become "la Mort aux Juifs" (plural)"). See also the article from the same author in the number 7, October 1969, from the same Bulletin p. 4.
  6. «Wiesenthal Centre to French Interior Minister: "Loiret Village Name of 'La Mort aux Juifs' ('Death to the Jews') Must be Renamed"». Consultado em 12 de agosto de 2014. Cópia arquivada em 12 de agosto de 2014 
  7. Coste, Alexandre. «Faut-il rebaptiser La-Mort-aux-Juifs ?». Marianne. Consultado em 26 de outubro de 2015 
  8. Stampler, Laura (12 de agosto de 2014). «Small French town resistant to change name from 'Death to Jews'». Time 
  9. Rosso, Michel. «Le hameau du Loiret " La Mort-aux-Juifs " débaptisé». La Rep. Consultado em 26 de outubro de 2015