Shalom alechem

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.

Shalom alechem ou shalom aleikhem (em hebraico: שָלֹום עליכם) é uma expressão de cumprimento na língua hebraica que significa "A paz sobre vós", ao que se responde "alechem shalom". Esta expressão, um cumprimento muito antigo usado do norte de África ao Oriente Médio, é um cognato da língua árabe referente a "assalamu alaikum" ou mais usualmente "ainda nesse idioma" o salamaleque. O cumprimento é sempre usado no plural, mesmo quando se refere à um único indivíduo, o que de acordo com a visão religiosa pode ser interpretado como um cumprimento "ao corpo e à alma do indivíduo".

Shalom alechem como canção da vinda do shabat[editar | editar código-fonte]

Shalom alechem é também uma canção tradicional judaica que é entoada logo após os serviços religiosos de sexta-feira, Cabalat Shabat, como canção de boas vindas aos anjos.[1][2] Costuma-se, segundo a tradição e ensinamento rabínico, cantar logo antes de se fazer a bênção sobre o vinho e o pão, em casa, como forma de convidar não apenas as pessoas como os anjos que estiverem próximos, no fito de aumentar a alegria do evento.

Texto em hebraico

שָלוֹם עֲלֵיכֶם מַלְאֲכֵי הַשָרֵת מַלְאֲכֵי עֶלְיוֹן
מִמֶלֶךְ מַלְכֵי הַמְלָכִים הַקָדוֹשׁ בָרוּךְ הוּא
בּוֹאֲכֶם לְשָׁלוֹם מַלְאֲכֵי הַשָּׁלוֹם מַלְאֲכֵי עֶלְיוֹן
מִמֶלֶךְ מַלְכֵי הַמְלָכִים הַקָדוֹשׁ בָרוּךְ הוּא
בָרְכוּנִי לְשָלוֹם מַלְאֲכֵי הַשָּׁלוֹם מַלְאָכִי עֶלְיוֹן
מִמֶלֶךְ מַלְכֵי הַמְלָכִים הַקָדוֹשׁ בָרוּךְ הוּא
צֵאתְכֶם לְשָלוֹם מַלְאֲכֵי הַשָּׁלוֹם מַלְאָכִי עֶלְיוֹן
מִמֶלֶךְ מַלְכֵי הַמְלָכִים הַקָדוֹשׁ בָרוּךְ הוּא

Transliteração

Shalom aleikhêm malakhê hasharet malakhê el-yon
mimêlekh malkhê hamelakhim haqadosh baruch hu.
Boakhêm leshalom malakhê hashalom malakhê el-yon,
mimêlekh malkhê hamelakhim haqadosh baruch hu.
Barekhúni leshalom malakhê hashalom malakhê el-yon,
mimêlekh malkhê hamelakhim haqadosh baruch hu.
Tsetekhêm leshalom malakhê hasharet malakhê el-yon,
mimêlekh malkhê hamelakhim haqadosh baruch hu.

Tradução

Paz sobre vós, anjos servidores, anjos do Altíssimo,
Do supremo rei dos reis, o Santo, bendito é ele.
Que sua vinda seja em paz, anjos da paz, anjos do Altíssimo,
Do supremo rei dos reis, o Santo, bendito é ele.
Abençoe-me com a paz, anjos da paz, mensageiros do Altíssimo,
Do supremo rei dos reis, o Santo, bendito é ele.
Que sua partida seja em paz, anjos servidores, anjos do Altíssimo,
Do supremo rei dos reis, o Santo, bendito é ele.

Ver também[editar | editar código-fonte]

Referências

  1. «Shalom Aleichem». Consultado em 13 jul. 2012 
  2. «Shalom Aleichem: Welcoming the angels before the start of the Friday night me» (em inglês). Consultado em 13 jul. 2012 
Ícone de esboço Este artigo sobre judaísmo é um esboço. Você pode ajudar a Wikipédia expandindo-o.