Warum nur, warum?

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Warum nur, warum?
País
Artista(s)
Língua
Alemão
Compositor(es)
Letrista(s)
Resultado da semifinal
------
Pontos da semifinal
------
Resultado da final
6.º
Pontos da final
11
Cronologia de aparecimentos
◄ "Vielleicht geschieht ein Wunder" (1963)   
"Sag ihr, ich laß sie grüßen" (1965) ►

"Warum nur, warum?" (Só, porquê, porquê?") foi a canção austríaca no Festival Eurovisão da Canção 1964 que teve lugar em Copenhaga, em 21 de março de 1964.

A canção foi interpretada em alemão por Udo Jürgens. Foi a sexta canção a ser interpretada na noite do festival, a seguir à canção finlandesa "Laiskotellen", cantada por Lasse Mårtenson e antes da canção francesa "Le chant de Mallory, interpretada por Rachel. Terminou a competição em sexto lugar, tendo recebido um total de 11 pontos. No ano seguinte, em Festival Eurovisão da Canção 1965, a Áustria fez-se representar com a canção "Sag ihr, ich laß sie grüßen", também interpretada por Udo Jürgens.

Autores[editar | editar código-fonte]

Letra[editar | editar código-fonte]

A canção é de estilo chanson e nela Jürgens pergunta porque motivo é que as coisas más têm de acontecer, tais como as flores murchando e o objeto das suas afeções o ignora.

Outras versões[editar | editar código-fonte]

Jürgens gravou esta canção também em inglês (com três versões (1964, 1973 e 1981), castelhano e italiano,

  • "Tell me why" (em inglês)
  • "Walk away" (em inglês), nova versão de 1973
  • "Qué pena (castelhano)
  • "Peccato che sia finita così" (italiano)
  • nova versão (1972) (em alemão) [3:01]
  • nova versão (1981) (em inglês) [3:48]

Ligações externas[editar | editar código-fonte]

Ícone de esboço Este artigo sobre uma canção é um esboço. Você pode ajudar a Wikipédia expandindo-o.