On the Road: diferenças entre revisões

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
m
Linha 39: Linha 39:
Em abril de 1951, entorpecido por [[benzedrina]] e café e inspirado pelo [[jazz]], Jack Kerouac escreveu a primeira versão do que viria a ser ''On the Road''. Kerouac escrevia em prosa espontânea, como ele chamava: uma técnica parecida com a do [[fluxo de consciência]]. O manuscrito original foi rejeitado por diversas editoras, mas, em 1957, ''On the Road'' foi finalmente publicado, após inúmeras alterações exigidas pelos editores. O livro, de inspiração autobiográfica, descreve as viagens através dos Estados Unidos e México de Sal Paradise ([[Jack Kerouac]]) e Dean Moriarty ([[Neal Cassady]]). <ref> {{Link||2=http://lpm.com.br/site/default.asp?Template=../livros/layout_produto.asp&CategoriaID=152905&ID=926371 |3=''On the road'', de Jack Kerouac}}, Tradução de [[Eduardo Bueno]] - L&PM Editores</ref>
Em abril de 1951, entorpecido por [[benzedrina]] e café e inspirado pelo [[jazz]], Jack Kerouac escreveu a primeira versão do que viria a ser ''On the Road''. Kerouac escrevia em prosa espontânea, como ele chamava: uma técnica parecida com a do [[fluxo de consciência]]. O manuscrito original foi rejeitado por diversas editoras, mas, em 1957, ''On the Road'' foi finalmente publicado, após inúmeras alterações exigidas pelos editores. O livro, de inspiração autobiográfica, descreve as viagens através dos Estados Unidos e México de Sal Paradise ([[Jack Kerouac]]) e Dean Moriarty ([[Neal Cassady]]). <ref> {{Link||2=http://lpm.com.br/site/default.asp?Template=../livros/layout_produto.asp&CategoriaID=152905&ID=926371 |3=''On the road'', de Jack Kerouac}}, Tradução de [[Eduardo Bueno]] - L&PM Editores</ref>


''On the Road'' – que no Brasil ganhou o título de ''Pé na estrada'' e tem tradução de Eduardo Bueno – exemplificou para o mundo aquilo que ficou conhecido como a "geração [[beatnik]]" e fez com que Kerouac se transformasse em um dos mais controversos e famosos escritores de seu tempo – embora em vida tenha tido mais sucesso de público do que de crítica e embora rejeitasse o título de "pai dos beatniks".
''On the Road'' – que no Brasil ganhou o título de ''Pé na estrada'' e tem tradução de [[Eduardo Bueno]] – exemplificou para o mundo aquilo que ficou conhecido como a "geração [[beatnik]]" e fez com que Kerouac se transformasse em um dos mais controversos e famosos escritores de seu tempo – embora em vida tenha tido mais sucesso de público do que de crítica e embora rejeitasse o título de "pai dos beatniks".


Ao cruzar os Estados Unidos de carro, Sal Paradise e Dean Moriarty empreenderam a viagem que todos os jovens um dia sonharam em fazer, repleta de sexo, drogas, álcool e, acima de tudo, liberdade. Ao contar a história de como os dois amigos atravessaram os Estados Unidos, em inúmeras idas e vindas que incluíram uma incursão ao [[México]], Kerouac inaugurou um novo tipo de prosa, que funciona como uma trilha sonora interna ao livro, que vai se desprendendo das palavras, das frases, dos blocos de texto. Essa escrita que tem o ritmo das ruas une a realidade ao sonho, transformando o que era uma viagem em uma busca espiritual.
Ao cruzar os Estados Unidos de carro, Sal Paradise e Dean Moriarty empreenderam a viagem que todos os jovens um dia sonharam em fazer, repleta de sexo, drogas, álcool e, acima de tudo, liberdade. Ao contar a história de como os dois amigos atravessaram os Estados Unidos, em inúmeras idas e vindas que incluíram uma incursão ao [[México]], Kerouac inaugurou um novo tipo de prosa, que funciona como uma trilha sonora interna ao livro, que vai se desprendendo das palavras, das frases, dos blocos de texto. Essa escrita que tem o ritmo das ruas une a realidade ao sonho, transformando o que era uma viagem em uma busca espiritual.

Revisão das 15h53min de 4 de março de 2021

 Nota: Se procura por outras acepções, veja Pé na Estrada (desambiguação).
On the road
Pela Estrada Fora (PT)
Pé na Estrada (BR)
Autor(es) Jack Kerouac
Idioma Inglês
País  Estados Unidos
Género Romance
Editora Viking Press
Lançamento 5 de setembro de 1957
ISBN 978-0-14-118267-4
Edição portuguesa
Tradução H. Santos Carvalho
Editora Ulisseia
Lançamento 1960
Páginas 403
Edição brasileira
Tradução Eduardo Bueno
Editora L&PM Editores
Lançamento 2004 (edição de bolso, 384 pág.)
2012 (edição normal, 296 pág.)
ISBN 978-85-254-2667-3
Cronologia
The Town and the City
The Subterraneans

On the Road (no Brasil, lançado como On the road – Pé na Estrada; em Portugal, Pela Estrada Fora) um livro do escritor estadunidense Jack Kerouac. Considerada a obra-prima de Kerouac, um dos principais expoentes da geração beatnik dos Estados Unidos, sendo uma grande influência para a juventude dos anos 60, que colocava a mochila nas costas e botava o pé na estrada. Foi lançado nos Estados Unidos da América pela primeira vez em 1957.

Em abril de 1951, entorpecido por benzedrina e café e inspirado pelo jazz, Jack Kerouac escreveu a primeira versão do que viria a ser On the Road. Kerouac escrevia em prosa espontânea, como ele chamava: uma técnica parecida com a do fluxo de consciência. O manuscrito original foi rejeitado por diversas editoras, mas, em 1957, On the Road foi finalmente publicado, após inúmeras alterações exigidas pelos editores. O livro, de inspiração autobiográfica, descreve as viagens através dos Estados Unidos e México de Sal Paradise (Jack Kerouac) e Dean Moriarty (Neal Cassady). [1]

On the Road – que no Brasil ganhou o título de Pé na estrada e tem tradução de Eduardo Bueno – exemplificou para o mundo aquilo que ficou conhecido como a "geração beatnik" e fez com que Kerouac se transformasse em um dos mais controversos e famosos escritores de seu tempo – embora em vida tenha tido mais sucesso de público do que de crítica e embora rejeitasse o título de "pai dos beatniks".

Ao cruzar os Estados Unidos de carro, Sal Paradise e Dean Moriarty empreenderam a viagem que todos os jovens um dia sonharam em fazer, repleta de sexo, drogas, álcool e, acima de tudo, liberdade. Ao contar a história de como os dois amigos atravessaram os Estados Unidos, em inúmeras idas e vindas que incluíram uma incursão ao México, Kerouac inaugurou um novo tipo de prosa, que funciona como uma trilha sonora interna ao livro, que vai se desprendendo das palavras, das frases, dos blocos de texto. Essa escrita que tem o ritmo das ruas une a realidade ao sonho, transformando o que era uma viagem em uma busca espiritual.

Na década de 1990, o diretor e produtor Francis Ford Coppola ensaiou um projeto para um filme, que acabou se concretizando em 2012, levado às telas pelo diretor brasileiro Walter Salles.[2] Mais de meio século depois do lançamento do livro, os leitores puderam conhecer a versão para o cinema do grito libertário de Jack Kerouac.

Em 2003, o escritor Dodô Azevedo [3] e a fotógrafa Luiza Leite [4] refizeram a rota percorrida por Kerouac e produziram um livro - Fé na Estrada - no qual avaliam o legado da obra do escritor para o século XXI.[5].

Adaptação cinematográfica

Ver artigo principal: On the Road (filme)

O diretor brasileiro Walter Salles, de Central do Brasil e Diários de Motocicleta, adaptou On the Road para o cinema e seu filme concorreu à Palma de Ouro no Festival de Cannes.

Referências

Ligações externas

Wikiquote
Wikiquote
O Wikiquote possui citações de ou sobre: On the Road
Ícone de esboço Este artigo sobre um livro é um esboço. Você pode ajudar a Wikipédia expandindo-o.