Interjeição: diferenças entre revisões
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
m Revertidas edições por 177.119.231.110 para a última versão por Ripchip Bot, de 16h20min de 17 de fevereiro de 2012 (UTC) |
|||
Linha 1: | Linha 1: | ||
{{Classe gramatical}} |
{{Classe gramatical}} |
||
As '''interjeições''' são [[palavra]]s invariás elaboradas. |
|||
As '''interjeições''' são [[palavra]]s invariáveis que exprimem [[emoção|estados emocionais]], ou mais abrangente: [[sensação|sensações]] e estados de espírito; ou até mesmo servem como auxiliadoras expressivas para o interlocutor, já que, lhe permitem a adoção de um comportamento que pode dispensar estruturas linguísticas mais elaboradas. |
|||
As interjeições podem ser classificadas de acordo com o [[sentimento]] que traduzem. Segue alguns exemplos para cada emoção: |
As interjeições podem ser classificadas de acordo com o [[sentimento]] que traduzem. Segue alguns exemplos para cada emoção: |
Revisão das 22h42min de 3 de março de 2012
Classes gramaticais |
---|
Variáveis |
Substantivo |
Adjetivo (loc. adj.) |
Numeral |
Pronome (loc. pron.) |
Artigo |
Verbo (loc. verb.) |
Invariáveis |
Advérbio (loc. adv.) |
Conjunção (loc. conj.) |
Interjeição (loc. int.) |
Adposições: |
· Preposição (loc. prep.) |
· Posposição |
· Circumposição |
Fusões de classes |
Combinação |
Contração |
Crase |
As interjeições são palavras invariás elaboradas.
As interjeições podem ser classificadas de acordo com o sentimento que traduzem. Segue alguns exemplos para cada emoção:
- Alegria: oba!, eba!, viva!, oh!, ah!, uhu!, eh! , gol!, que bom!, iupi!
- Saudação: oi!, olá!, salve!, adeus!, viva!, alô!
- Alívio: ufa!, uf!, ah!, ainda bem!, arre!
- Animação, estímulo: coragem!, avante!, firme!, vamos!, eia!
- Aprovação: bravo!, bis!, viva!, muito bem!
- Desejo: tomara!, oxalá!, queira deus!, oh!, pudera!
- Dor: ai! ui!
- admiração: ah!, chi!, ih!, oh!, uh!, ué!, puxa!, uau!, caramba!, caraca!, putz!, gente!, céus!, uai!, horra!, nossa! (francês: oh lala)
- Impaciência: hum!, hem!, raios!, diabo!, puxa!, pô!
- Invocação: alô!, olá!, psiu!, socorro!, ei!, eh!, ô!
- Medo: credo!, cruzes! uh!, ui!, socorro!
Outros exemplos que não representam emoções:
- Ordem: silêncio! alto! basta! chega! quietos!
- Derivados do inglês: yes! ok!
Os principais tipos de interjeição são aqueles que exprimem:
- a) afugentamento: arreda!, fora!, passa!, sai!, roda!, rua!, toca!, xô!, xô pra lá!
- b) alegria ou admiração: oh!, ah!, olá!, olé!, eta!, eia!
- c) advertência: alerta!, cuidado!, alto lá!, calma!, olha!, Fogo!
- d) admiração: puxa!
- e) alívio: ufa!, arre!, também!
- f) animação: coragem!, eia!, avante!, upa!, vamos!
- g) apelo: alô!, olá!, ó!
- h) aplauso: bis!, bem!, bravo!, viva!, apoiado!, fiufiu!, hup!, hurra!, isso!, muito bem!, parabéns!
- i) agradecimento: graças a Deus!, obrigado!, obrigada!, agradecido!
- j) chamamento: Alô!, hei!, olá!, psiu!, pst!, socorro!
- k) estímulo: ânimo!, adiante!, avante!, eia!, coragem!, firme!, força!, toca!, upa!, vamos!
- l) desculpa: perdão!
- m) desejo: oh!, xalá head xala não importa o que aconteça tenha a força com você!, tomara!, pudera!, queira Deus!, quem me dera!,
- n) despedida: adeus!, até logo!, bai-bai!, tchau!
- o) dor: ai!, ui!, ai de mim!
- p) dúvida: hum! Hem!
- q) cessação: basta!, para!
- r) invocação: alô!, ô, olá!
- s) espanto: uai!, hi!, ali!, ué!, ih!, oh!, poxa!, quê!, caramba!, nossa!, opa!, Virgem!, xi!, terremoto!, barrabás!, barbaridade!, meu Deus!, menino Jesus!
- t) impaciência: arre!, hum!, puxa!, raios!
- u) saudação: ave!, olá!, ora viva!, salve!, viva!, adeus!,
- v) saudade: ah!, oh!
- w) silêncio: psiu!, silêncio!, calada!, psiu! (bem demorado), psit!
- x) suspensão: alto!, alto lá!
- y) terror: credo!, cruzes!, Jesus!, que medo!, uh!, ui!, fogo!, barbaridade!
- z) interrogação: hei!…
desapontamento: puxa!
A compreensão de uma interjeição depende da análise do contexto em que ela aparece. Quando a interjeição é expressada com mais de um vocábulo, recebe o nome de locução interjetiva. Ora bolas!, cruz credo!, MASPOXAVIDA!, valha-me Deus!, se Deus quiser! Macacos me mordam!
A interjeição é considerada palavra-frase, caracterizando-se como uma estrutura à parte. Não desempenha função sintática.