Língua nihali
Nihali | ||
---|---|---|
Falado(a) em: | Índia | |
Região: | Jalgaon (Jamod), divisa entre Maharashtra e Madhya Pradesh | |
Total de falantes: | 2 mil dentre 5 mil da etnia (2007) - [1] | |
Família: | Língua isolada Nihali | |
Códigos de língua | ||
ISO 639-1: | --
| |
ISO 639-2: | --- | |
ISO 639-3: | nll
|
Nihali, também chamado Nahali ou erroneamente Kalto, é uma língua isolada que está em perigo de extinção falada no centro-oeste [Índia] (em [[Madhya Pradesh] e Maharashtra) por cerca de 2 mil pessoas em 1991 numa população étnica de 5 mil pessoas.[2] A área tribal de Nihali fica ao sul do rio Tapti, ao redor da vila de Tembi no distrito de Nimar (distrito de [Burhanpur]]) de Madhya Pradesh..[3] Os falantes da língua Nihali também estão presentes em várias aldeias do distrito de Buldhana em Maharashtra, como Jamod, Sonbardi, Kuvardev, Chalthana, Ambavara, Wasali e Cicari. Existem diferenças dialetais entre as variedades Kuvardev-Chalthana e Jamod-Sonbardi.[4]
A língua possui um número muito grande de palavras adotadas em línguas vizinhas, com 60 a 70% aparentemente retiradas da língua korku (25% do vocabulário e grande parte de sua morfologia), das línguas dravídicas, e do Marata, mas grande parte do seu vocabulário principal não pode ser relacionado a eles ou a outros idiomas, como os numerais e as palavras "sangue" e "ovo". Os estudiosos afirmam que menos de 25% do vocabulário original do idioma é usado hoje.[4] Não há mais falantes monolíngues sobreviventes do idioma. Aqueles versados no Nihali moderno provavelmente também falam variedades de hindi, marathi ou korku..[5]
Durante séculos, a maioria dos Nihali trabalhou frequentemente como trabalhadores agrícolas para falantes de outras línguas que não a sua. Em particular, os trabalhadores de Nihali frequentemente trabalham para membros do povo Korku e eram frequentemente bilíngues na língua Korku. Por causa disso, Nihali às vezes é usado por seus falantes apenas para impedir que falantes nativos de Korku e outros estrangeiros os entendam.[6]

Pesquisas[editar | editar código-fonte]
Franciscus Kuiper foi o primeiro a sugerir que Nihali pode não estar relacionado a qualquer outra língua indiana, com o vocabulário principal não-Korku e não-dravidiano sendo o remanescente de uma população anterior na Índia. No entanto, não descarta que possa ser uma língua munda, como o Korku. Kuiper sugeriu que Nihali pode diferir das línguas da vizinhança, como o Korku, principalmente em sua função de gíria, como um cant de ladrões.[3] Kuiper's As afirmações decorrem, em parte, do fato de que muitos grupos oprimidos na Índia usaram línguas secretas para impedir que pessoas de fora as entendam..[7]
O linguista Norman Zide descreve a história recente do idioma da seguinte forma:
"Os empréstimos (termos de origem externa) de Nihali são muito mais massivos do que em exemplos de palavras de empréstimo presentes na externa como a língua albanesa". A esse respeito, diz Zide, o Nihali moderno parece comparável aos dialetos hibridizados das línguas romanis. faladas na Europa Ocidental. Zide afirma que isso é resultado de um processo histórico que começou com um massacre de Nihalis no início do século XIX organizado por um dos governantes da área supostamente em resposta a "saques". Zide alega que, posteriormente, os Nihalis "dizimados em tamanho", "funcionaram amplamente como assaltantes e ladrões ... que [descartaram] ... bens roubados" por meio de "associados externos". Zide acrescenta que a sociedade Nihali "há muito tempo é multilíngue e usa o Nihali como uma linguagem mais ou menos secreta que não é normalmente revelada a pessoas de fora" e que os primeiros pesquisadores "que tentavam aprender a língua foram aparentemente rejeitados ou enganados deliberadamente".[8]
Alguns falantes de Korku se recusam a reconhecer os Nihali como uma comunidade distinta e descrevem o surgimento dos Nihalis como resultado de uma perturbação da sociedade civil de Korku.[7]
Os Nihali vivem da mesma forma que os Kalto. Isso e o fato de os Kalto ter sido chamados frequentemente de Nahali levaram à confusão entre as duas línguas.
Fonologia[editar | editar código-fonte]
Vogais | |||
---|---|---|---|
Anterior | Posterior | ||
i | i: | u | u: |
e | e: | o | o: |
a | a: |
O alongamento das vogais é fonêmico. As vogais [e] e [o] têm variedades mais baixas no final dos morfemas.
A nasalização é rara e tende a ocorrer em palavras emprestadas de outras línguas.
Labial | Dental/ Alveolar |
Retroflexa | Palatal | Velar | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Nasal | m | n | ɳ | ɲ | ||
Plosiva/ Africada |
surda | p | t | ʈ | tʃ | k |
surda aspirada | pʰ | tʰ | ʈʰ | tʃʰ | kʰ | |
sonora | b | d | ɖ | dʒ | ɡ | |
sonora aspirada | bʱ | dʱ | ɖʱ | dʒʱ | ɡʱ | |
Fricative | s | ʂ | ʃ | h | ||
Rótica | r | ɽ | ||||
Aproximante | ʋ | l | j |
Existem 33 consoantes.As oclusivas não aspiradas são mais frequentes do que as aspiradas.
Léxico[editar | editar código-fonte]
Abaixo estão algumas palavras do vocabulário básico de Nihali sem paralelos externos claros (em Korku, Hindi, Marathi, Dravidian, etc.) listados no apêndice de Nagaraja (2014).
Partes do corpo
cabeça | pe(ː)ñ |
cabelo | kuguso |
olho | jikit |
ouvido | cigam |
nariz | coːn |
dente | menge |
boca | kaggo |
mão | bakko |
ombro | ṭ/tagli |
barriga | bhaːwri |
intestinos | koṭor |
umbigo | bumli |
fígado | gadri |
sangue | corṭo |
osso | paːkṭo |
pele | ṭoːl |
Animais e plantas
ave | poe; pyu |
ovo | kalen |
cobra | koːgo |
peixe | caːn |
piolho | keːpe |
mosquito | kaːn |
mosca | eḍ(u)go |
árvore | aːḍḍo |
Fenômenos naturais
água | joppo |
chuva | maːnḍo |
rocha | caːgo, caːrgo |
sal | coːpo |
- Outros
caminho, estrada | ḍãːy, ḍa(ː)y |
casa | aːwaːr |
nome | jumu, jyumu |
Verbos (In Nihali, many verbs are suffixed with -be.)
comer | ṭ/tyeː- |
beber | ḍelen- |
morder | haru- |
soprar | bigi-, bhigi- |
morrer | betto-, beṭṭo- |
matar | paḍa- |
rir | haːgo- |
chorar | aːpa- |
ir | eːr-, eṛe |
vir | paːṭo, pya |
dar | beː- |
ver | ara- |
ouvirr | cakni |
Pronomes e demonstrativos[editar | editar código-fonte]
Os pronomes pessoais em Nihali são (Nagaraja 2014: 34):
singular | dual | plural | |
---|---|---|---|
1ª pessoa | jo | tye:ko | ingi |
2ª pessoa | ne | na:ko | la |
3ª pessoa | eṭey | hiṭkel | eṭla < eṭey + la |
Nagaraja (2014: 139) observa que Nihali tem um paradigma demonstrativo diferente do de Korku.
Nihali | Korku | |
---|---|---|
'o que' | nan | co:(ch) |
'quem' | nani | je |
'por que' | naway, nawa:san | co:- ~ co:ch |
‘quando’ | meran ~ miran | co:-la |
‘onde’ | mingay | ṭone ~ ṭongan 'at where' |
‘quanto’ | m(i)yan | co-ṭo |
‘como’ | naw-ki | co-phar |
‘de quem’ | nan-in | je-konṭe ‘whose child’ |
‘qual (livro)’ | nu-san | (pustak) ṭone-bukko ‘which (book)’ |
A morfossintaxe de Nihali é muito mais simples que a do Korku e de outras línguas munda e não tem relação com a das línguas munda (Nagaraja 2014: 144). A ordem das palavras é SOV
Notas[editar | editar código-fonte]
- ↑ «Nihali». UNESCO Atlas of the World's Languages in danger (em inglês). UNESCO. Consultado em 12 de março de 2018
- ↑ «Did you know Nihali is threatened?». Endangered Languages. Consultado em 4 de maio de 2016
- ↑ a b Franciscus Bernardus Jacobus Kuiper, «Nahali: a comparative study», N.V. Noord-Hollandsche Uitg. Mij., 1962, Mededeelingen der Koninklijke Nederlandsche Akademie van Wetenschappen, Afd. Letterkunde (5, Pt 25)
- ↑ a b Nagaraja, K.S. (2014). The Nihali Language. Manasagangotri, Mysore-570 006, India: Central Institute of Indian Languages. 7 páginas. ISBN 978-81-7343-144-9
- ↑ Nagaraja, K.S. (2014). The Nihali Language. [S.l.]: Central Institute of Indian Languages. 3 páginas. ISBN 978-81-7343-144-9
- ↑ Nagaraja, K.S (2014). The Nihali Language. Manasagangotri, Mysore-570 006: Central Institute of Indian Languages. 250 páginas. ISBN 978-81-7343-144-9
- ↑ a b Anderson, Gregory (2008). The Munda Languages. New York, New York: Routledge. 772 páginas. ISBN 0-415-32890-X
- ↑ Norman Zide, "Munda and non-Munda Austroasiatic languages". In Current Trends in Linguistics 5: Linguistics in South Asia, p 438
Ver também[editar | editar código-fonte]
- Nihali word list (Wiktionary)