Shine On, Harvest Moon

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
"Shine On, Harvest Moon"
Shine On, Harvest Moon
Canção de Nora Bayes e Jack Norworth
Lançamento 1908
Gênero(s) Vaudeville
Letra Jack Norworth

Shine On Harvest Moon (também conhecido como Shine On, Harvest Moon) é uma canção interpretada pela dupla americana de vaudeville Nora Bayes e Jack Norworth. Norworth leva o texto em consideração em termos de composição. Em 1908, aparece na crítica nova-iorquina de Ziegfeld Follies, que foi um grande sucesso. Shine On Harvest Moon sempre foi escrito com a lua como tema; em seu geval de lua cheia, em inglês "Harvest Moon".

Durante a era do vaudeville, as canções eram frequentemente vendidas imediatamente e o comprador era creditado como o compositor. Who's Who in Musicals, de John Kenrick, credita os escritores da música como Edward Madden e Gus Edwards. No entanto, All the Years of American Popular Music, de David Ewen, dá crédito a Dave Stamper, que contribuiu com canções para 21 edições do Ziegfeld Follies e foi pianista de Bayes de 1903 a 1908.[1] O comediante de vaudeville Eddie Cantor também deu crédito a Stamper em seu livro de 1934, Ziegfeld - The Great Glorifier.[2]

Nome original de Shine On Harvest Moon, escrito por Ada Jones e Billy Murray (1909)

As primeiras gravações de sucesso comercial foram feitas em 1909 por Harry Macdonough e Elise Stevenson (Victor 16259), Ada Jones e Billy Murray (Edison 10134), Frank Stanley e Henry Burr (Indestructable 1075) e Bob Roberts (Columbia 668).[3]

Mídia[editar | editar código-fonte]

A música tem uma longa história com filmes de Hollywood. Em 1932, Dave Fleischer dirigiu um curta de animação intitulado Shine On Harvest Moon. Um western de Roy Rogers de 1938 recebeu o nome da canção, assim como um filme biográfico de 1944 sobre Bayes e Norworth.

A música apareceu em dezenas de filmes, incluindo Along Came Ruth (1933) e The Great Ziegfeld (1936). Laurel e Hardy executaram uma rotina de música e dança (Hardy cantando e ambos dançando) ao som da música em seu filme RKO de 1939, The Flying Deuces. A música também foi apresentada em A Tree Grows in Brooklyn (1945), The Eddy Duchin Story (1956) e Pennies from Heaven (1978). Houve também uma popular comédia dramática britânica dos anos 1980 chamada Shine on Harvey Moon. A música foi apresentada no videogame BioShock Infinite de 2013. Foi referenciado por Don Rickles no Friars Club de Jerry Lewis em 1971, quando ele disse: "Apenas espere e ore, Brilhe na Lua da Colheita, eles sabem." No episódio The Benefit de I Love Lucy de 1952, a música é referenciada e o refrão é cantado. E Gidney e Cloyd, as criaturas da lua, executaram a primeira linha do refrão em um episódio de Rocky and His Friends em 1959-60, mas cantaram "Shine on Harvest Earth". A música também foi cantada no episódio piloto da minissérie do Cartoon Network, Over the Garden Wall. O episódio "The Key to the Nile" dos Backyardigans apresentou uma música chamada "Please and Thank You" ao som dessa música.

Letra[editar | editar código-fonte]

Primeiro Verso[editar | editar código-fonte]

The night was mighty dark so you could hardly see,

For the moon refused to shine.

Couple sitting underneath a willow tree,

For love they did pine.

Little maid was kinda 'fraid of darkness

So she said, "I guess I'll go."

Boy began to sigh, looked up at the sky,

And told the moon his little tale of woe

Refrão[editar | editar código-fonte]

Oh, Shine on, shine on, harvest moon

Up in the sky;

I ain't had no lovin'

Since April, January, June or July.

Snow time ain't no time to stay

Outdoors and spoon;

So shine on, shine on, harvest moon,

For me and my gal.

Segundo Verso[editar | editar código-fonte]

I can't see why a boy should sigh when by his side

Is the girl he loves so true,

All he has to say is: "Won't you be my bride,

For I love you?

I can't see why I'm telling you this secret,

When I know that you can guess."

Harvest moon will smile,

Shine on all the while,

If the little girl should answer "yes."

(Repete o refrão em seguida)

Nota: A letra acaba sendo diferente na versão de Billy Murray e Ada Jones na parte do segundo verso.

Referências

  1. Ewen, David (1977). All the years of American popular music. Internet Archive. [S.l.]: Englewood Cliffs, N.J. : Prentice-Hall 
  2. «MAKIN' WHOOPEE WITH ZIEGFELD». Brandeis University Press. 7 de novembro de 2017: 64–82. Consultado em 14 de dezembro de 2023 
  3. Whitburn, Joel (1986). Joel Whitburn's Pop memories, 1890-1954 : the history of American popular music : compiled from America's popular music charts 1890-1954. The Archive of Contemporary Music. [S.l.]: Menomonee Falls, Wis. : Record Research