Alfabeto birmanês

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Ir para: navegação, pesquisa

Os birmaneses (País Mianmar) utilizam-se de caracteres próprios para transcrever a língua falada, cuja área de utilização se estende até a fronteira sul da China e a região da Índia Oriental. Este povo adquiriu essa escrita de um povo denominado Mon depois de terem invadido o seu território em 1057. Essa civilização Mon desapareceu definitivamente em 1540 da era cristã.

Índice

Alfabeto [editar]

A língua Mon e a língua birmanesa atribuem aos caracteres sons fonéticos diferentes, sendo, porém, as duas escritas semelhantes, podendo qualquer das duas escritas servir para escrever ambas as línguas.

Segundo a tradição, o Alfabeto Birmanês é formado por caracteres arredondados (ca-lohn em Birmanês) pelo fato da escrita em tempos antigos era feita sobre folhas de Palmeira, pois linhas retas rasgariam as folhas 1 .

Trata-se de um Alfabeto silábico, no qual cada Consoante já tem sua Vogal inerente. Para indicar outros sons vogais, essas vogais são representadas ou por meio de Diacríticos, que ficam sobre, abaixo, antes, depois ou em volta da Consoante.

A língua é tonal, sendo os tons representados também por diacríticos. Os Tons principais são Alto, Baixo e Gutural (Vibrante). Há mais dois tons menos usados: reduzido e "Stopped".

Os caracteres se dividem em:

  • 33 Consoantes
  • 7 Vogais básicas (a, e, ε, i, o, u, ui), cuja representação varia se forem iniciais ou no meio da palavra; podem ser marcadas com os três tons.
  • 9 Algarismos mais o "zero"
  • 19 Rimas regulares - combinações das consoantes ñ, n, m, k, c, t, p, n° com as vogais a, i, o, u, ui

Escrita [editar]

Amostra de vários estilos de escrita Burmesa

A língua Birmanesa pode ser considerada como dividida em três períodos caracterizados por mudanças ortográficas seguidas por ligeiras alterações de fonologia (Ex.: junção das mediais [-l-] e [-r-]), nem tanto por mudanças na gramática, a qual pouco variuou com o tempo:

  • Birmanês 'Antigo - data do período entre o séculos XI e XVI, dos Reinos dinásticos Pagan (Bagan) e Ava (Innwa).
  • Birmanês Médio - dos séculos XVI ao XVIII, Dinastias Taungoo até Konbaung.
  • Birmanês "Moderno - da 2a metade do século XVIII (Dinastia Konbaung) até hoje.

A língua escrita data do reinado do soberano Kyanzittha (1084-1113). A escrita Mon, que descede da escrita Brāhmī2 , foi adaptada com muitas mudanças para seguir a fonologia do Burmês e assim, seguir a língua falada. A primeira evidência de Burmês escrito é um conjunto de inscrições de 1113 na chamada pedra Myazedi, que contava uma estória sobre o Rei Kyanzittha conforme narração de seu filho, Príncipe Yazakumar. As inscrições são em quatro línguas: Burmês, Pyu, Mon e Pali3 .

Durante a era do pagã, o som medial [-l-] (္လ) era um só transcrito no alfabeto, mas foi substituído pelas mediais [-j-] () e [-r-] () no Burmês moderno (Ex.: Escola em Burmês antigo က္လောင် ([klɔŋ] e compara com o ကျောင်း ([tʃã́ũ])do Burmês atual)4 .

De forma similar, o Burmês escrito preservou todos os finais nasalizados ([-n, m, -ŋ]), que se mesclaram num único [-n] na língua falada. O [-ɲ] é uma exceção, pois, no Burmês falado, pode ser uma das muitas vogais abertas [i, e, ɛ]). Outros finais consoinantais ([-s, -p, -t, -k]) se reduziram num único [-ʔ]. Outras junções de sons num único podem ser vistos também nas outras Línguas tibeto-birmanesas, como na língua de Shanghai e, em menor extensão no Cantonês.

Muito da ortografia do Burmês de hoje pode ter suas origens traçadas desde o Burmês medial, o qual tinha muitos sons finais. Os tons não haviam sido ainda padronizados até o século XVIII. No século XVIII e daí em diante, estudiosos de ortografia criaram indicadores da pronúncia e do soletrar para reformar a transcrição dos sons da língua Burmesa. Até então, havia muitas confusões e ambiguidades nos sons que se haviam mesclado. Durante o período colonial em que Burma ficou como um domínio da Índia britânica, a pronúncia foi bem padronizada por dicionários e guais de pronúncia. A obra da maior autoridade em pronúncia burmesa, Myanma Salonpaung Thatpon Kyan မြန်မာစာလုံးပေါင်းသတ်ပုံကျမ်း, foi compilada em 1978 por solicitação do governo de Burma.

Referências

  1. http://www.omniglot.com/writing/burmese.htm - Omniglot - escrita Burmesa
  2. http://www.omniglot.com/writing/brahmi.htm -Omniglot, escrita Brāhmī
  3. http://www.omniglot.com/writing/pali.htm - Omniglot; escrita Pali
  4. Maung Khin Min (1987). Old Usage Styles of Myanmar Script. Myanmar Unicode & NLP Research Center. Página visitada em 2008-07-29.

Ligações externas [editar]

Ícone de esboço Este artigo sobre escrita é um esboço. Você pode ajudar a Wikipédia expandindo-o.