Saltar para o conteúdo

Língua blin

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Blin
Falado(a) em: Eritreia central
Total de falantes:
Família: Afro-Asiática
 Cuxítica
  Central
   Agau
    Blin
Códigos de língua
ISO 639-1: --
ISO 639-2: byn
ISO 639-3: byn

A Língua blin (transliterada para Alfabeto latino como b(ə)lina ou bɨlina), bilin ou bilen é falada pelo povo bilen dentro e ao redor da cidade de Keren na Eritreia. É a única língua cuxítica falada no país. É falado por cerca de 120 mil pessoas.

Nota: O som /tʃ/é encontrado em palavras de origem externa e o real “status” de /ʔ/ como fonema é incerta:. /r/ é tipicamente percebida como um consoante “Flap” (ou Tap) quando é medial e uma consoante “vibrante” quando em posição final..

Fonemas Consoantes
  Bilabial Labio-
dental
Alveolar Postalveolar
ou Palatal
Velar Farin-
geal
Glotal
Plana Labialized]]
Consoante Stop e
Africada
Voiceless   t (tʃ) k   (ʔ)
Sonora b d ɡ ɡʷ
Ejetiva tʃʼ kʷʼ
Nasal m   n   ŋ ŋʷ    
Fricativa Muda (suave)   f s ʃ x ħ h
Sonora z ʕ
Rótica     r          
Semivogais       j   w    
Lateral aproximante     l        
Fonemas vogais
  Frontal Central Posterior
Fechada i ɨ u
Medial e ə o
Aberta a

Abugida Ge'ez

[editar | editar código-fonte]

Foi desenvolvido por missionários um sistema de escrita para o Blin usando a escrita Abugida da Língua ge’ez. Mesmo que escrita Ge’ez fosse normalmente usado para Línguas semíticas, os fonemas do Blin são muito similares (7 vogais, consoantes labiovelares e ejetivas). Desse modo a escrita necessita somente ligeiras modificações para ser adequada ao Blin, como adição das consoantes r ŋ e ŋʷ. Alguns dos símbolos adicionais requeridos pelo Blin vêm do Unicode para “Etíope estendido”, mais do do Etíope simples.

Os sinais básicos são os que seguem. Há diferenças entre a ordem seqüencial dos caracteres Blin e do Ge’ez padrão:

Som /h/ /l/ /ħ/ /m/ /s/ /ʃ/ /r/ /kʼ/ /b/ /t/ /n/ /ʔ/ /k/ /x/ /w/ /ʕ/
Ge'ez
Som /j/ /d/ /dʒ/ /ɡ/ /ŋ/ /tʼ/ /tʃʼ/ /f/ /z/ /t͡ʃ/ /ʃ/
Ge'ez

Há também cinco variante labiovelars em Blin:

Som /kʷʼ/ /kʷ/ /xʷ/ /ɡʷ/ /ŋʷ/
Ge'ez

Alfabeto latino

[editar | editar código-fonte]

Em 1985 a Frente Popular de Libertação da Eritreia decidiu usar o alfabeto latino tanto para o Blin, como para outras línguas de minorias da Eritreia. Isso foi uma decisão política que visava confrontar o uso litúrgico da escrita Ge’ez pelos cristãos do país. O alfabeto latino foi considerado como mais “neutro”. Em 1993 montou um comitê especial para padronizar a língua Blin com o alfabeto latino.

Ligações externas

[editar | editar código-fonte]

Outras leituras

[editar | editar código-fonte]

Em inglês:

  • F.R. Palmer. 1958. "The noun in Bilin," Bulletin of the School of Oriental and African Studies 21:376-391.
  • Leo Reinisch. 1882. Die Bilin-Sprache in Nordost-Afrika. Vienna: Carl Gerold's Sohn.
  • A.N. Tucker & M.A. Bryan. 1966. Linguistic Analyses: The Non-Bantu Languages of North-Eastern Africa. London: Oxford University Press.