Este artigo foi avaliado automaticamente com qualidade 3 e faz parte do âmbito de 2 WikiProjetos: Economia e Relações internacionais.
Para o WikiProjeto:Economia este artigo possui importância ainda não avaliada. Se você se interessa pelo assunto, visite o projeto para conhecer as tarefas e discussões em curso.
Para o WikiProjeto Relações internacionais este artigo possui importância ainda não avaliada. Se você se interessa pelo assunto, visite o projeto para conhecer as tarefas e discussões em curso.
Se não tiver suas questões respondidas nesta página de discussão procure o(s) wikiprojeto(s) acima.
Olá! O título "Parceria Transpacífico" é uma má tradução, pois a concordância nominal entre o adjetivo e o substantivo não é seguida. O Priberam registra como adjetivo, assim como o Aulete. O Ciberdúvidas também tratou dessa palavra como adjetivo. Como adjetivo é uma classe variável, deve ser flexionada em concordância ao gênero e número do substantivo que acompanha. Ou é Parceria Transpacífica, ou Associação Transpacífica, ou Acordo Transpacífico. O primeiro título é usado em textos do IPEA, da Revista Exame, do jornal O Globo, do jornal Valor Econômico, do jornal Estado de São Paulo, da página da Embaixada e Consulados dos EUA no Brasil, do jornal Expresso, do jornal Opera Mundi, de tese defendida na UNESP, entre outros. Por tudo isso, o título e o corpo do texto devem ser alterados para atender às regras da concordância nominal. --Luan (discussão) 10h17min de 4 de janeiro de 2019 (UTC)Responder
Neutro. De fato, a palavra transpacífico é, em sua primeira acepção, um adjetivo. Não devemos nos esquecer, no entanto, que existe a derivação imprópria, que permite a mudança de classe gramatical da palavra. No meu entendimento, a expressão "Parceria Transpacífico" poderia ser perfeitamente entendida como um substantivo seguido por outro substantivo que exerce a função de aposto especificativo, como em "a cor amarelo" ou "o bairro Floresta", ambas expressões completamente corretas. Sudhertzen (discussão) 17h54min de 11 de janeiro de 2019 (UTC)Responder
@Sudhertzen: mas ninguém atesta a palavra "transpacífico" como substantivo. Então, como é que ele é um adjetivo sofreria uma derivação imprópria, virando substantivo que exerceria [voltaria a exercer] uma função adjetiva? Não vi sentido nisso. --Luan (discussão) 18h01min de 12 de janeiro de 2019 (UTC)Responder