Dubravka Ugrešić

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Dubravka Ugrešić
Dubravka Ugrešić
Dubravka Ugrešić.
Nascimento 27 de março de 1949
Kutina
Morte 17 de março de 2023 (73 anos)
Amesterdão
Cidadania República Popular Federal da Iugoslávia, República Socialista Federativa da Iugoslávia, Croácia, Reino dos Países Baixos
Alma mater
Ocupação tradutora, romancista, escritora de literatura infantil, escritora de não ficção, professora universitária, escritora, membro da resistência, roteirista, ensaísta
Prêmios
  • NIN Prize (1988)
  • Meša Selimović Prize (1988)
  • Prêmio Heinrich Mann (2000)
  • Prêmio Europeu de Ensaio Charles Veillon (1996)
  • Preis der SWR-Bestenliste (1998)
  • Verzetsprijs van de Stichting Kunstenaarsverzet (1997)
  • Prêmio Otherwise (Baba Yaga Laid an Egg, 2010)
  • Jean Améry award (2012)
  • Prêmio do Estado Austríaco para a Literatura Europeia (1998)
  • Prêmio Manès Sperber (2019)
  • Prêmio Literário Internacional Neustadt (2016)
  • City of Zagreb Award (1988, 1989)
Empregador(a) Universidade de Zagreb
Página oficial
https://www.dubravkaugresic.com

Dubravka Ugrešić (Kutina, 27 de março de 1949Amesterdão, 17 de março de 2023) foi uma escritora nascida na ex-Jugoslávia.[1][2]

Carreira[editar | editar código-fonte]

Ugrešić tem sido reconhecida pela sua obra focada no exílio e na Europa após a queda do Muro de Berlim.[3] Recusou identificar-se como croata e viveu radicada em Amesterdão desde 1996.[4]

Publicou vários trabalhos de ficção e ensaios.[5][6] Entre outros reconhecimentos, recebeu o Prémio Literário Internacional Neustadt em 2016,[7] o prémio do estado austríaco para a literatura europeia em 1998.[7] Também foi finalista do Man Booker Prize International em 2009.[7]

Ugrešić morreu em 17 de março de 2023, aos 73 anos, em Amesterdão.[8]

Bibliografia selecionada[editar | editar código-fonte]

  • In the Jaws of Life (1981). Trad. Celia Hawkesworth e Michael Henry Heim (Virago, 1992)[9]
    • Reeditado como In the Jaws of Life and Other Stories (Northwestern University Press, 1993), a coleção de contos Steffie Cvek in the Jaws of Life, compilando a novela Life Is a Fairy Tale (1983), bem como "A Love Story" (da coleção de contos de 1978 Poza za prozu ) e "The Kharms Case" (1987).
    • Reeditado novamente como Lend Me Your Character (Dalkey Archive, 2005), tradução revisada por Damion Searls e compilando a novela Steffie Cvek in the Jaws of Life, the short story collection Life Is a Fairy Tale (1983), and "The Kharms Case" (1987).
  • Fording the Stream of Consciousness (1988). Trad. Michael Henry Heim (Virago, 1991; Northwestern University Press, 1993)
  • American Fictionary (1993). Trad. Celia Hawkesworth and Ellen Elias-Bursác (Open Letter, 2018)
    • Tradução revisada de Have a Nice Day: From the Balkan War to the American Dream. Trad. Celia Hawkesworth (Jonathan Cape, 1994; Viking, 1995)
  • The Culture of Lies (1996). Trad. Celia Hawkesworth (Weidenfeld and Nicolson, 1998; Penn State University Press, 1998)
  • The Museum of Unconditional Surrender (1997). Trad. Celia Hawkesworth (Phoenix House, 1998; New Directions, 2002)
  • Thank You for Not Reading (2002). Trad. Celia Hawkesworth and Damion Searls (Dalkey Archive, 2003)
  • The Ministry of Pain (2004). Trad. Michael Henry Heim (SAQI, 2005; Ecco Press, 2006)
  • Nobody’s Home (2005). Trad. Ellen Elias-Bursác (Telegram/SAQI, 2007; Open Letter, 2008)
  • Baba Yaga Laid an Egg (2007). Trad. Ellen Elias-Bursác, Celia Hawkesworth e Mark Thompson (Canongate, 2009; Grove Press, 2010)
  • Karaoke Culture (2011). Trad. David Williams (Carta aberta, 2011)
  • Europe in Sepia (2013). Trad. David Williams (Carta aberta, 2014)
  • Fox (2017). Trad. Ellen Elias-Bursać e David Williams (Carta aberta, 2018)
  • The Age of Skin (2019). Trad. Ellen Elias-Bursać (Carta aberta, 2020)

Referências

  1. «Dubravka Ugresic Archives - Penguin Livros | 9789896232627». Consultado em 10 de março de 2022 
  2. «Novelist Dubravka Ugresic talks about why she fears for Kosovo's future». the Guardian (em inglês). 23 de fevereiro de 2008. Consultado em 10 de março de 2022 
  3. «DUBRAVKA UGREŠIĆ – A Europa face à Europa». Consultado em 10 de março de 2022 
  4. Karpinski, Eva C. (18 de junho de 2013). «Postcards from Europe: Dubravka Ugrešić as a Transnational Public Intellectual, or Life Writing in Fragments». European Journal of Life Writing (em inglês): T42–T60. ISSN 2211-243X. doi:10.5463/ejlw.2.55. Consultado em 10 de março de 2022 
  5. «An interview with Dubravka Ugrešić - Asymptote». www.asymptotejournal.com (em inglês). Consultado em 10 de março de 2022 
  6. «Dubravka Ugresic». Open Letter. Consultado em 10 de março de 2022 
  7. a b c «Dubravka Ugrešić Announced as 2016 Winner of Prestigious Neustadt International Prize for Literature». Neustadt Prizes (em inglês). 24 de outubro de 2015. Consultado em 10 de março de 2022 
  8. Belan, Pavica (17 de março de 2023). «Umrla je Dubravka Ugrešić». Jutarnji list (em croata). Consultado em 17 de março de 2023 
  9. «books in english – Dubravka Ugresic – Website». www.dubravkaugresic.com. Consultado em 27 de maio de 2020 

Ligações externas[editar | editar código-fonte]

O Commons possui uma categoria com imagens e outros ficheiros sobre Dubravka Ugrešić
Ícone de esboço Este artigo sobre um(a) escritor(a) é um esboço. Você pode ajudar a Wikipédia expandindo-o.