Língua timucua

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Timucua

Timuqua

Pronúncia:AFI: [timukʷa]
Falado(a) em:  Estados Unidos
Região: América do Norte
Total de falantes: 0[1]
Família: Língua isolada
Escrita: Alfabeto latino
Códigos de língua
ISO 639-1: --
ISO 639-2: ---
ISO 639-3: tjm
Região em que a tribo Timucua habitava antes do contato com os espanhóis

A língua timucua, ou timuqua é uma Língua isolada extinta falada pelo antigo povo homônimo, no norte da Flórida e no sul da Geórgia nos Estados Unidos.[1]

Etimologia[editar | editar código-fonte]

O exônimo timucua deriva de thimogona, nome que o cacique Sarawi usava para se referir à tribo rival, do cacique Utina. O termo foi adptado pelos espanhóis como 'timucua' e usado para se referir aos demais povos que falavam aquela língua. A língua timucua não apresentava endônimo.[2]

Distribuição[editar | editar código-fonte]

A língua Timucua era falada em uma posição indeterminada na costa da Geórgia, indo no mínimo desde o rio Altamaha, passando pelo norte e centro da Flórida até a região de Daytona. O território dos timucua era delimitado pelo pântano Okefenokee, o rio Aucilla, o Oceano Atlântico, o rio Withlacoochee e o Cabo Canaveral.[3]

Havia onze dialetos do timucua: o timucua propriamente dito, o itafi, o potano, o yufera, o mocama, o tucururu, o agua fresca, o agua salada, o acuera, o tawasa e o oconi.[4]

Por ser uma língua isolada, sua relação com outras famílias linguísticas ainda não é clara.[5]

Fonologia[editar | editar código-fonte]

Consoantes[editar | editar código-fonte]

Timucua apresenta 15 fonemas consonantais.[6]

Bilabial Dental Alveolar Alveopalatal Retroflexo Palatal Velar Uvular Glotal
Plosiva p b t d k, kw
Africada
Nasal m n
Tepe ɾ
Fricativa β ɸ s
Aproximante w l j h

Vogais[editar | editar código-fonte]

Timucua apresenta 5 vogais.[6]

Anterior Posterior
Fechada i u
Semifechada e o
Média
Semiaberta
Aberta a

Ortografia[editar | editar código-fonte]

Timucua foi escrito em alfabeto romano pelo missionário franciscano Francisco de Pareja.[7]

Gramática[editar | editar código-fonte]

Pronomes[editar | editar código-fonte]

Em timucua não há flexão de gênero nem caso gramatical para formas pronominais.[8]

Pessoais[editar | editar código-fonte]

Apenas os pronomes de primeira e segunda pessoa do singular apresentam pronomes como morfemas. As demais pessoas do discurso são indicadas por partículas ou substantivos.[8]

Pronomes pessoais
Pessoa Pronome Partícula Substantivo
Primeira pessoa do singular honihe
Segunda pessoa do singular hochie
Terceira pessoa do singular oqe / Ø
Primeira pessoa do plural heca / niheca
Segunda pessoa do plural yaqe / yeqe / chica
Terceira pessoa do plural oqecare

Possessivos[editar | editar código-fonte]

Os pronomes possesivos são expressos por sufixos nominais.[9]

Pronomes possessivos
Pessoa Pronome
Primeira pessoa do singular -na
Segunda pessoa do singular -ye / -ya
Terceira pessoa do singular -Ø / -ma
Primeira pessoa do plural -nica
Segunda pessoa do plural -yaca / -yaqe / -chica
Terceira pessoa do plural

Verbo[editar | editar código-fonte]

Conjugação[editar | editar código-fonte]

Tempo[editar | editar código-fonte]

O tempo não representa um fator central na conjugação dos verbos em timucua.[10]

Modo[editar | editar código-fonte]

Em timucua existem 4 modos: o indicativo, que expressa certeza e não é marcado morfologicamente; o subjuntivo, que expressa incerteza e é marcado pelo sufixo -cu; o optativo, que expressa desejo e é marcado pelo sufixo -qe; e o imperativo, que expressa ordem e pode tanto ser marcado pelo sufixo -che quanto não receber marcação.[11]

Aspecto[editar | editar código-fonte]

O verbo pode ter três aspectos: o durativo, que expressa uma ação duradoura e é marcado por um dos sufixos -te, -ta, -be e -na; o ligado, que expressa uma ação "encapsulada" e é marcado pelo prefixo -bi; e o potencial, que exprassa uma ação com possibilidade de ocorrer e é expresso pelo sufixo -si.[12]

Evidencialidade[editar | editar código-fonte]

Possui dois tipos: a habitual, que se refere a uma ação repetida, usual e que é marcada pelo sufixo -na; e a pontual, que se refere a eventos únicos, com ênfase na intensidade da ação e é marcada pelo sufixo -o.[13]

Pessoa[editar | editar código-fonte]

Segue uma tabela de prefixos e sufixos pronominais dos verbos.[9]

Pronomes possessivos
Pessoa Pronome
Primeira pessoa do singular ni- / ho-
Segunda pessoa do singular chi-
Terceira pessoa do singular Ø-
Primeira pessoa do plural ni-...-bo / ho-...-bo
Segunda pessoa do plural chi-...-bo
Terceira pessoa do plural Ø-...-ma

Sentença[editar | editar código-fonte]

Ordem da frase[editar | editar código-fonte]

Timucua segue uma ordem de frase SOV(sujeito-objeto-verbo).[14]

Perguntas[editar | editar código-fonte]

Uma das formas de indicar pergunta em timucua é terminando a frase como o sufixo cho, onde ch é abreviação de -chi, marcador de segunda pessoa e o é marcador de pergunta.Outra forma é com o uso de palavras interrogativas como chitaco e chitacocare (quem); hacho e hachibueno (o quê); cha bueta e chaco bueta (de onde); hachaquene (qual); chanco bueta e chanco (onde).[15]

Vocabulário[editar | editar código-fonte]

Cores[editar | editar código-fonte]

Segue uma lista de cores em timucua.[16]

nayo/naio Branco
cuchu Preto
pira Vermelho
curu Vermelgo escuro / roxo
nali Amarelo
lico Azul / cinza

Expressões do cotidiano[editar | editar código-fonte]

Segue uma lista de expressões cotidianas em timucua.[17]

Frase Timucua
Como você está? Hachaquentecho?
Eu estou bem. Niteracocola.
Qual nome você quer ser chamado? Visamano hachamuenole siro chimante?
Meu nome é... (nome) muenolesiro nimantela.
Onde você vive? Chanco chihibuante?
Eu vivo... (lugar) hibuatema nintela.
O que você quer? Hachibonoco chimante?
Eu não sei. Ninutela.
Eu te amo. Ho chimanistala.

Referências[editar | editar código-fonte]

  1. a b «Timucua | Ethnologue Free». Ethnologue (Free All) (em inglês). Consultado em 14 de março de 2024 
  2. Milanich 1996, p. 46.
  3. Granbery 1993, p. 1.
  4. Granbery 1993, p. 6.
  5. «Timucua Dictionary » About the Timucua language» (em inglês). Consultado em 17 de março de 2024 
  6. a b «Timucua Pronunciation Guide, Alphabet and Phonology». www.native-languages.org. Consultado em 17 de março de 2024 
  7. «Timucua Dictionary » Alphabet» (em inglês). Consultado em 17 de março de 2024 
  8. a b Granbery 1993, p. 83.
  9. a b Granbery 1993, p. 85.
  10. Granbery 1993, p. 89.
  11. Granbery 1993, p. 98.
  12. Granbery 1993, p. 94.
  13. Granbery 1993, p. 96.
  14. Granbery 1993, p. 109.
  15. «Lesson 4: Asking Questions». Hebuano (em inglês). 30 de outubro de 2021. Consultado em 26 de março de 2024 
  16. «Colors». Hebuano (em inglês). 1 de outubro de 2021. Consultado em 26 de março de 2024 
  17. «Everyday Phrases». Hebuano (em inglês). 3 de dezembro de 2021. Consultado em 25 de março de 2024 

Bibliografia[editar | editar código-fonte]

  • Milanich, Jerald (1996). The Timucua. Oxford: Blackwell Publishers 
  • Granbery, Julian (1993). A Grammar and Dictionary of the Timucua Language. Tuscaloosa, Alabama: The University of Alabama Press