Língua timucua
| Timucua Timuqua | ||
|---|---|---|
| Pronúncia: | AFI: [timukʷa] | |
| Falado(a) em: | Estados Unidos da América | |
| Região: | Flórida, Geórgia | |
| Total de falantes: | 0[1] | |
| Família: | Língua isolada | |
| Escrita: | Alfabeto latino | |
| Códigos de língua | ||
| ISO 639-1: | --
| |
| ISO 639-2: | --- | |
| ISO 639-3: | doa
| |
![]() | ||
A língua timucua, ou timuqua é uma Língua isolada extinta falada pelo antigo povo homônimo, no norte da Flórida e no sul da Geórgia nos Estados Unidos.[1]
Etimologia
[editar | editar código]O exônimo timucua deriva de thimogona, nome que o cacique Sarawi usava para se referir à tribo rival, do cacique Utina. O termo foi adptado pelos espanhóis como 'timucua' e usado para se referir aos demais povos que falavam aquela língua. A língua timucua não apresentava endônimo.[2]
Distribuição
[editar | editar código]A língua Timucua era falada em uma posição indeterminada na costa da Geórgia, indo no mínimo desde o rio Altamaha, passando pelo norte e centro da Flórida até a região de Daytona. O território dos timucua era delimitado pelo pântano Okefenokee, o rio Aucilla, o Oceano Atlântico, o rio Withlacoochee e o Cabo Canaveral.[3]
Havia onze dialetos do timucua: o timucua propriamente dito, o itafi, o potano, o yufera, o mocama, o tucururu, o agua fresca, o agua salada, o acuera, o tawasa e o oconi.[4]
Por ser uma língua isolada, sua relação com outras famílias linguísticas ainda não é clara.[5]
Fonologia
[editar | editar código]Consoantes
[editar | editar código]Timucua apresenta 15 fonemas consonantais.[6]
| Bilabial | Dental | Alveolar | Alveopalatal | Retroflexo | Palatal | Velar | Uvular | Glotal | |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Plosiva | p b | t d | k, kw | ||||||
| Africada | tʃ | ||||||||
| Nasal | m | n | |||||||
| Tepe | ɾ | ||||||||
| Fricativa | β ɸ | s | h | ||||||
| Aproximante | w | l | j |
Vogais
[editar | editar código]Timucua apresenta 5 vogais.[6]
| Anterior | Posterior | |
|---|---|---|
| Fechada | i | u |
| Semifechada | e | o |
| Média | ||
| Semiaberta | ||
| Aberta | a |
Ortografia
[editar | editar código]Timucua foi escrito em alfabeto romano pelo missionário franciscano Francisco de Pareja.[7]
Gramática
[editar | editar código]Pronomes
[editar | editar código]Em timucua não há flexão de gênero nem caso gramatical para formas pronominais.[8]
Pessoais
[editar | editar código]Apenas os pronomes de primeira e segunda pessoa do singular apresentam pronomes como morfemas. As demais pessoas do discurso são indicadas por partículas ou substantivos.[8]
| Pessoa | Pronome | Partícula | Substantivo |
|---|---|---|---|
| Primeira pessoa do singular | honihe | ||
| Segunda pessoa do singular | hochie | ||
| Terceira pessoa do singular | oqe / Ø | ||
| Primeira pessoa do plural | heca / niheca | ||
| Segunda pessoa do plural | yaqe / yeqe / chica | ||
| Terceira pessoa do plural | oqecare |
Possessivos
[editar | editar código]Os pronomes possesivos são expressos por sufixos nominais.[9]
| Pessoa | Pronome |
|---|---|
| Primeira pessoa do singular | -na |
| Segunda pessoa do singular | -ye / -ya |
| Terceira pessoa do singular | -Ø / -ma |
| Primeira pessoa do plural | -nica |
| Segunda pessoa do plural | -yaca / -yaqe / -chica |
| Terceira pessoa do plural | -Ø |
Verbo
[editar | editar código]Conjugação
[editar | editar código]Tempo
[editar | editar código]O tempo não representa um fator central na conjugação dos verbos em timucua.[10]
Modo
[editar | editar código]Em timucua existem 4 modos: o indicativo, que expressa certeza e não é marcado morfologicamente; o subjuntivo, que expressa incerteza e é marcado pelo sufixo -cu; o optativo, que expressa desejo e é marcado pelo sufixo -qe; e o imperativo, que expressa ordem e pode tanto ser marcado pelo sufixo -che quanto não receber marcação.[11]
Aspecto
[editar | editar código]O verbo pode ter três aspectos: o durativo, que expressa uma ação duradoura e é marcado por um dos sufixos -te, -ta, -be e -na; o ligado, que expressa uma ação "encapsulada" e é marcado pelo prefixo -bi; e o potencial, que exprassa uma ação com possibilidade de ocorrer e é expresso pelo sufixo -si.[12]
Evidencialidade
[editar | editar código]Possui dois tipos: a habitual, que se refere a uma ação repetida, usual e que é marcada pelo sufixo -na; e a pontual, que se refere a eventos únicos, com ênfase na intensidade da ação e é marcada pelo sufixo -o.[13]
Pessoa
[editar | editar código]Segue uma tabela de prefixos e sufixos pronominais dos verbos.[9]
| Pessoa | Pronome |
|---|---|
| Primeira pessoa do singular | ni- / ho- |
| Segunda pessoa do singular | chi- |
| Terceira pessoa do singular | Ø- |
| Primeira pessoa do plural | ni-...-bo / ho-...-bo |
| Segunda pessoa do plural | chi-...-bo |
| Terceira pessoa do plural | Ø-...-ma |
Sentença
[editar | editar código]Ordem da frase
[editar | editar código]Timucua segue uma ordem de frase SOV(sujeito-objeto-verbo).[14]
Perguntas
[editar | editar código]Uma das formas de indicar pergunta em timucua é terminando a frase como o sufixo cho, onde ch é abreviação de -chi, marcador de segunda pessoa e o é marcador de pergunta.Outra forma é com o uso de palavras interrogativas como chitaco e chitacocare (quem); hacho e hachibueno (o quê); cha bueta e chaco bueta (de onde); hachaquene (qual); chanco bueta e chanco (onde).[15]
Vocabulário
[editar | editar código]Cores
[editar | editar código]Segue uma lista de cores em timucua.[16]
| nayo/naio | Branco |
| cuchu | Preto |
| pira | Vermelho |
| curu | Vermelgo escuro / roxo |
| nali | Amarelo |
| lico | Azul / cinza |
Expressões do cotidiano
[editar | editar código]Segue uma lista de expressões cotidianas em timucua.[17]
| Frase | Timucua |
|---|---|
| Como você está? | Hachaquentecho? |
| Eu estou bem. | Niteracocola. |
| Qual nome você quer ser chamado? | Visamano hachamuenole siro chimante? |
| Meu nome é... | (nome) muenolesiro nimantela. |
| Onde você vive? | Chanco chihibuante? |
| Eu vivo... | (lugar) hibuatema nintela. |
| O que você quer? | Hachibonoco chimante? |
| Eu não sei. | Ninutela. |
| Eu te amo. | Ho chimanistala. |
Referências
[editar | editar código]- ↑ a b «Timucua | Ethnologue Free». Ethnologue (Free All) (em inglês). Consultado em 14 de março de 2024
- ↑ Milanich 1996, p. 46.
- ↑ Granbery 1993, p. 1.
- ↑ Granbery 1993, p. 6.
- ↑ «Timucua Dictionary » About the Timucua language» (em inglês). Consultado em 17 de março de 2024
- ↑ a b «Timucua Pronunciation Guide, Alphabet and Phonology». www.native-languages.org. Consultado em 17 de março de 2024
- ↑ «Timucua Dictionary » Alphabet» (em inglês). Consultado em 17 de março de 2024
- ↑ a b Granbery 1993, p. 83.
- ↑ a b Granbery 1993, p. 85.
- ↑ Granbery 1993, p. 89.
- ↑ Granbery 1993, p. 98.
- ↑ Granbery 1993, p. 94.
- ↑ Granbery 1993, p. 96.
- ↑ Granbery 1993, p. 109.
- ↑ «Lesson 4: Asking Questions». Hebuano (em inglês). 30 de outubro de 2021. Consultado em 26 de março de 2024
- ↑ «Colors». Hebuano (em inglês). 1 de outubro de 2021. Consultado em 26 de março de 2024
- ↑ «Everyday Phrases». Hebuano (em inglês). 3 de dezembro de 2021. Consultado em 25 de março de 2024
Bibliografia
[editar | editar código]- Milanich, Jerald (1996). The Timucua. Oxford: Blackwell Publishers
- Granbery, Julian (1993). A Grammar and Dictionary of the Timucua Language. Tuscaloosa, Alabama: The University of Alabama Press
