Oclusiva alveolar expressa
(Redirecionado de Oclusiva alveolar sonora)
Saltar para a navegação
Saltar para a pesquisa
Oclusiva alveolar expressa | |||
---|---|---|---|
d | |||
| |||
IPA | 104 | ||
Codificação | |||
Entidade (decimal) | d
| ||
Unicode (hex) | U+0064 | ||
X-SAMPA | d
| ||
Kirshenbaum | d
| ||
Som | |||
A oclusiva alveolar expressa é um tipo de fone consonantal empregado em alguns idiomas. O símbolo deste som tanto no alfabeto fonético internacional quanto no X-SAMPA é "d". Este som ocorre no português em palavras como "dor".[1]
Existem apenas algumas línguas que distinguem as paradas dentárias e alveolares, sendo Kota, Toda e Venda algumas delas.[1]
Características[editar | editar código-fonte]
- Sua forma de articulação é oclusiva, ou seja, produzida pela obstrução do fluxo de ar no trato vocal.[1]
- Como a consoante também é oral, sem saída nasal, o fluxo de ar é totalmente bloqueado e a consoante é uma plosiva.
- Existem três variantes específicas de [d]:[1]
- Dental, o que significa que é articulado com a ponta ou a lâmina da língua nos dentes superiores, denominados respectivamente apical e laminal.[1]
- Denti-alveolar, o que significa que se articula com a lâmina da língua na crista alveolar e a ponta da língua atrás dos dentes superiores.[1]
Oclusiva alveolar expressa | |
---|---|
d̪ | |
IPA | 104 408 |
Codificação | |
Entidade (decimal) | d̪
|
Unicode (hex) | U+0064 U+032A |
X-SAMPA | d_d
|
Kirshenbaum | d[
|
Som | |
- Alveolar, o que significa que é articulado com a ponta ou a lâmina da língua na crista alveolar, denominada respectivamente apical e laminal.[1]
- Sua fonação é expressa, o que significa que as cordas vocais vibram durante a articulação.
- É uma consoante oral, o que significa que o ar só pode escapar pela boca.[1]
- É uma consoante central, o que significa que é produzida direcionando o fluxo de ar ao longo do centro da língua, em vez de para os lados.[1]
- O mecanismo da corrente de ar é pulmonar, o que significa que é articulado empurrando o ar apenas com os pulmões e o diafragma, como na maioria dos sons.[1]
Ocorrência[editar | editar código-fonte]
Dental ou denti-alveolar[editar | editar código-fonte]
Language | Word | IPA | Meaning | Notes | |
---|---|---|---|---|---|
Armênio | Oriental[2] | դեմք / demk’ | ![]() |
Face | Laminal denti-alveolar. |
Ocidental | տալ / dal | [d̪ɑl] | Dar | Laminal denti-alveolar. | |
Bashkir | дүрт / dürt | ![]() |
Quatro | ||
Basco | diru | [d̪iɾu] | Dinheito | Laminal denti-alveolar. | |
Bielorruso[3] | падарожжа/padarožža | [päd̪äˈroʐʐä] | Viagem | Laminal denti-alveolar. | |
Bengali | দুধ/dūdh | [d̪ud̪ʱ] | Leite | Laminal denti-alveolar. Contrasta aspirado e não-aspirado. | |
Catalão[4] | dit | [ˈd̪it̪] | Dedo | Laminal denti-alveolar. | |
Chinês | Wu | 唐/da | [d̪ɑ̃] | A Dinastia Tang | |
Dinka[5] | dhek | [d̪ek] | Distinto | Laminal denti-alveolar. Contrasta /d/ com alveolar. | |
Holandês | Belga | ding | [d̪ɪŋ] | Coisa | Laminal denti-alveolar. |
Inglês | Dublin[6] | then | [d̪ɛn] | Então | Laminal denti-alveolar. Corresponde a [ð] em outros dialetos; em Dublin pode ser d͡ð no lugar.[6] |
Irlandês do sul[7] | |||||
Geordie[8] | Alofone de /ð/ em começo de palavra; pode ser realizado como [ð] no lugar.[8] | ||||
Ulster[9] | dream | [d̪ɹim] | Sonho | Laminal denti-alveolar. Alofone de /d/ antes de /r/, em livre variação com a parada alveolar | |
Esperanto | mondo | [ˈmondo] | Mundo | ||
Francês[10] | dais | [d̪ɛ] | Marquise | Laminal denti-alveolar. | |
Georgiano[11] | კუდი | [ˈkʼud̪i] | Rabo | Laminal denti-alveolar. | |
Hindustani[12] | दूध / دودھ/dūdh | [d̪uːd̪ʱ] | Leite | Laminal denti-alveolar. Hindustani contrasta aspirado e não-aspirado. | |
Irlandês | dorcha | [ˈd̪ˠɔɾˠəxə] | Escuro | Laminal denti-alveolar. | |
Italiano[13] | dare | [ˈd̪äːre] | Dar | Laminal denti-alveolar. | |
Japonês[14] | 男性的 / danseiteki | [d̪ä̃ɰ̃se̞ːt̪e̞kʲi] | Masculino | Laminal denti-alveolar. | |
Cashúbio[15] | [exemplo necessário] | Laminal denti-alveolar. | |||
Quirguiz[16] | дос | [d̪os̪] | Amigo | Laminal denti-alveolar. | |
Letão[17] | drudzis | [ˈd̪rud̪͡z̪is̪] | Febre | Laminal denti-alveolar. | |
Marathi | दगड/dagaḍ | [d̪əɡəɖ] | Pedra | Laminal denti-alveolar. Marathi contrasta aspirado e não-aspirado. | |
Nepali | दिन/din | [d̪in] | Diurno | Contrasta com forma aspirada. | |
Odia | ଦଶ/daśa | [d̪ɔsɔ] | Dez | Laminal denti-alveolar. contrasta aspirado e não-aspirado. | |
Pashto | ﺪﻮﻩ/dwa | [ˈd̪wɑ] | Dois | Laminal denti-alveolar. | |
Polonês[18] | dom | ![]() |
Lar | Laminal denti-alveolar. | |
Português[19] | Muitos dialetos | dar | [ˈd̪aɾ] | Dar | Laminal denti-alveolar. Pode palatalizar ou lenizar em certos ambientes, dependendo do dialeto. |
Punjabi | Gurmukhi | ਦਾਲ/dāl | [d̪ɑːl] | Lentilhas | Laminal denti-alveolar. |
Shahmukhi | دال/dāl | ||||
Russo[20] | два/ dva | [ˈd̪wɑ] | Dois | Laminal denti-alveolar, contrasta com uma variante alveolar palatalizada. | |
Servo-Croata[21] | дуга / duga | [d̪ǔːgä] | Arco-íris | Laminal denti-alveolar. | |
Esloveno[22] | danes | [ˈd̪àːnəs̪] | Hoje | Laminal denti-alveolar. | |
Spanish[23] | hundido | [ũn̪ˈd̪ið̞o̞] | Afundado | Laminal denti-alveolar. | |
Turco | dal | [d̪äɫ] | Galho | Laminal denti-alveolar. | |
Ucraniano[24][25] | дерево/derevo | [ˈd̪ɛrɛβ̞ɔ] | Árvore | Laminal denti-alveolar. | |
Usbeque[26] | sifatida | [siɸætidæ] | Como | Laminal denti-alveolar. | |
Zapoteco | Tilquiapan[27] | dan | [d̪aŋ] | Interior do país | Laminal denti-alveolar. |
Alveolar[editar | editar código-fonte]
Language | Word | IPA | Meaning | Notes | |
---|---|---|---|---|---|
Adigué | дахэ/daahė | [daːxa] | Bastante | ||
Assírio neo-aramaico | wada | [waːda] | Fazer | Predominante no dialetos Urmia, Jilu, Baz, Gawar e Nochiya. Corresponde a [ð̞] em outras variedades. | |
Bengali | ডাব/ḍab | [d̠ab] | Coco verde | Verdadeiro alveolar em dialetos orientais, apical pós-alveolar em dialetos ocidentais. Normalmente transcrito no AFI como [ɖ]. | |
Tcheco | do | [do] | Para dentro | ||
Holandês'"`UNIQ--nowiki-00000079-QINU`"'28'"`UNIQ--nowiki-0000007A-QINU`"' | dak | [dɑk] | Telhado | ||
Inglês | Maioria dos falantes | dash | ![]() |
Traço | |
Finlandês | sidos | [ˈsido̞s] | Vínculo | ||
Grego | ντροπή / dropí | [dro̞ˈpi] | Vergonha | ||
Hebraico | דואר/ do'ar | [ˈdo̞.äʁ̞] | Carta | ||
Húngaro | adó | [ˈɒdoː] | Imposto | ||
Cabardiano | дахэ/ daahė | [daːxa] | Bonita | ||
Coreano | 아들 / adeul | [ɐdɯl] | Filho | ||
Português | Recifense | Disso | [disʊ] | Disso | Em alguns dialetos é dental. |
Padrão | Dado | [dadʊ] | Dado | ||
Curdo | Do norte | diran | [dɪɾä:n] | Dentes | |
Central | ددان/ dadân | [dædä:n] | |||
Do sul | دیان/dîân | [diːä:n] | |||
Luxemburguês[29] | brudder | [ˈb̥ʀudɐ] | Irmão | Mais frequentemente [t].[29] | |
Malaio | Padrão | dahan | [dähän] | Ramo | |
Indonésio[30] | |||||
Kelantan-Pattani | [dahɛː] | ||||
Maltês | dehen | [den] | Sagacidade | ||
Tailandês | ดาว/ dāw | [daːw] | Estrela | ||
Galês | diafol | [djavɔl] | Demônio | ||
Frísio ocidental | doarp | [ˈdwɑrp] | Vila | ||
Yi | ꄿ/dda | [da˧] | Competente | ||
Yonaguni | 与那国 / dunan | [dunaŋ] | Yonaguni |
Variável[editar | editar código-fonte]
Língua | Palavra | AFI | Significado | Notas | |
---|---|---|---|---|---|
Árabe | دين/diin | [diːn] | Religião | Laminal denti-alveolar ou alveolar, dependendo no dialeto. | |
Inglês | Sul [31] | dawn | [doːn] | Alvorecer | Laminal denti-alveolar para alguns falantes, alveolar para outros.[31][32][33] |
Escoces[32] | [dɔn] | ||||
Galês[33] | [dɒːn] | ||||
Alemão | Padrão[34] | oder | ![]() |
Ou | Varia entre laminal denti-alveolar, laminal alveolar e apical alveolar.[34] |
Norueguês | Oriente urbano[35] | dans | [d̻ɑns] | Dança | Parcialmente ou completamente expresso [t]. Varia entre laminal denti-alveolar e laminal alveolar.[35] |
Persa[36] | اداره/edāre | [edaːre] | Ofício | Varia entre laminal denti-alveolar e apical alveolar.[36] | |
Eslovaco[37][38] | do | ![]() |
Para dentro | Varia entre laminal denti-alveolar e laminal alveolar.[37][38] | |
Sueco | Padrão central[39] | dag | [dɑːɡ] | Dia | Varia entre laminal denti-alveolar e alveolar, com o anterior sendo predominante.[39] Pode ser uma aproximante em fala casual. |
Ver também[editar | editar código-fonte]
Referências[editar | editar código-fonte]
- ↑ a b c d e f g h i j Maddieson; Ladefoged, Ian; Peter (1996). The Sounds of World's Languages. [S.l.: s.n.]
- ↑ Dum-Tragut (2009), p. 13.
- ↑ Padluzhny (1989), p. 47.
- ↑ Carbonell & Llisterri (1992), p. 53.
- ↑ Remijsen & Manyang (2009), pp. 115, 121.
- ↑ a b Collins & Mees (2003), p. 302.
- ↑ Roca & Johnson (1999), p. 24.
- ↑ a b Watt & Allen (2003), p. 270.
- ↑ «Week 18 (ii). Northern Ireland» (PDF)
- ↑ Fougeron & Smith (1993), p. 73.
- ↑ Shosted & Chikovani (2006), p. 255.
- ↑ Ladefoged (2005), p. 141.
- ↑ Rogers & d'Arcangeli (2004), p. 117.
- ↑ Okada (1999), p. 117.
- ↑ Jerzy Treder. «Fonetyka i fonologia». Cópia arquivada em 4 de março de 2016 Parâmetro desconhecido
|url-status=
ignorado (ajuda) - ↑ Kara (2003), p. 11.
- ↑ Nau (1998), p. 6.
- ↑ Jassem (2003), p. 103.
- ↑ Cruz-Ferreira (1995), p. 91.
- ↑ Jones & Ward (1969), p. 99.
- ↑ Landau et al. (1999), p. 66.
- ↑ Pretnar & Tokarz (1980), p. 21.
- ↑ Martínez-Celdrán, Fernández-Planas & Carrera-Sabaté (2003), p. 255.
- ↑ S. Buk; J. Mačutek; A. Rovenchak (2008). «Some properties of the Ukrainian writing system». arXiv:0802.4198
- ↑ Danyenko & Vakulenko (1995), p. 4.
- ↑ Sjoberg (1963), p. 10.
- ↑ Merrill (2008), p. 108.
- ↑ Gussenhoven (1992), p. 45.
- ↑ a b Gilles & Trouvain (2013), pp. 67–68.
- ↑ Soderberg & Olson (2008), p. 210.
- ↑ a b Lass (2002), p. 120.
- ↑ a b Scobbie, Gordeeva & Matthews (2006), p. 4.
- ↑ a b Wells (1982), p. 388.
- ↑ a b Mangold (2005), p. 47.
- ↑ a b Kristoffersen (2000):22
- ↑ a b Mahootian (2002):287–289
- ↑ a b Kráľ (1988), p. 72.
- ↑ a b Pavlík (2004), pp. 98–99.
- ↑ a b Riad (2014):46