Usuário Discussão:JMagalhães/março de 2018

O conteúdo da página não é suportado noutras línguas.
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.

Colega, ao mover Mensalidade escolar para esse título, você criou um constrangimento. Cheguei a pensar que fosse obra de algum vândalo, antes de verificar que a autoria era sua.

No Brasil, popularizou-se o conceito de propina como um pagamento indevido, geralmente sub-reptício, que se faz a uma autoridade ou funcionário público para obter algo de forma ilícita. As notícias sobre corrupção no Brasil usam largamente esse termo. Por exemplo, quando um motorista é flagrado alcoolizado, ele pode dar uma propina ao policial para que não o detenha. Uma empresa pode pagar propinas a deputados para que aprovem projetos de seu interesse.

Haveria algum modo de diluir essa confusão?

Vida longa e próspera! Yanguas diz!-fiz 16h06min de 4 de março de 2018 (UTC)[responder]

Yanguas Eu não movi. Desfiz uma moção. Além disso, todos os significados de propina podem ser vistos aqui. JMagalhães (discussão) 16h10min de 4 de março de 2018 (UTC)[responder]

Pesquisa - Estratégias para motivar a criação/edição de artigos na Wikipédia[editar código-fonte]

Oi!

A minha monografia da pós graduação envolve identificar as possíveis estratégias para incentivar a criação/edição de artigos na Wikipédia.
A partir dos resultados desta pesquisa, procura-se compreender como as organizações podem motivar os seus colaboradores a criar/editar artigos em ferramentas similares no ambiente corporativo.

Vi que você foi um dos usuários que mais contribuiu na Wikipédia em 2017 e agradeceria se pudesse responder o questionário (leva apenas alguns minutos): https://pt.surveymonkey.com/r/CTKZ5LL

Obrigada,
--Andreiakawata (discussão) 01h25min de 7 de março de 2018 (UTC) aluna de pós graduação do Instituto Federal de São Paulo[responder]

@Andreiakawata: Há todo um site dedicado a isso outreach.wikimedia.org. JMagalhães (discussão) 03h38min de 7 de março de 2018 (UTC)[responder]
@JMagalhães: Obrigada! Vou verificar. --Andinfreiakawata (discussão) 23h38min de 8 de março de 2018 (UTC)[responder]

Infecção/"Infeção"[editar código-fonte]

Mea culpa, meu caro. Mas por favor não reverta a edição, apenas desfaça essa inconsistência, uma vez que eu fiz outra correção legítima no texto. Quanto a "infeção", esta palavra pode até existir no português europeu, mas não é o padrão do português brasileiro, onde sempre foi pronunciado o "c". Mas existe a variante "desinfetar" em relação a "desinfectar", esta última usada em contextos mais técnicos, contraposta ao uso comum da primeira. Saudações, Fasouzafreitas (discussão) 19h26min de 18 de março de 2018 (UTC)[responder]

Viva. Obrigado por me alertar para esta discussão, que no entanto me parece ter terminado sem consenso. Tenho inserido bastantes infoboxes em artigos (quer incluindo quando não há, quer substituindo), e tenho visto mais vantagens que desvantagens). Vou então colocar em artigos que não têm nenhuma ou que têm infobox desadequada e manter a informação existente quando for o caso. Exemplo: artigo Josef Albers. Zdtrlik (discussão) 13h00min de 20 de março de 2018 (UTC)[responder]

Reversão acidental[editar código-fonte]

Olá JMagalhães. Peço desculpas pela reversão acidental que cometi aqui. Acabei clicando sem querer no botão reverter, ao invés de clicar no botão de exibir a diff. -- Editor DS.s (discussão) 14h40min de 21 de março de 2018 (UTC)[responder]

Agradecimento[editar código-fonte]

Vim aqui apenas para agradecê-lo pelo empenho em fazer as traduções de diversos artigos sobre terapias alternativas e pseudociências em geral da en.wikipedia para a pt.wikipedia. Neste momento em que o Ministério da Saúde brasileiro nos "presenteia" com a notícia de que vão aumentar o número de terapias integrativas oferecidas pelo nosso sistema público de saúde, é bom ver que alguns destes tipos de terapia contam com páginas em bom estado, graças a ti! Keep up the good work! VdSV9 (discussão) 23h26min de 24 de março de 2018 (UTC)[responder]

Olá caro, poderia verificar esse artigo? Para mim é um óbvio texto imparcial visando defender um ponto de vista anti-comunismo, além disso, as fontes parece-me puramente entradas subjetivas. Edmond Dantès d'un message? 22h40min de 27 de março de 2018 (UTC)[responder]

@Conde Edmond Dantès: As fontes são dois blogs. O texto é incompreensível. Dá a ideia que se está a referir a isto, mas o que está lá não tem nada a ver. JMagalhães (discussão) 23h27min de 27 de março de 2018 (UTC)[responder]
Obrigado pela resposta, aconselharia a eliminação rápida? Edmond Dantès d'un message? 23h30min de 27 de março de 2018 (UTC)[responder]

Prezado coeditor,
Em vista do extenso arrazoado em Discussão:Fentanila, solicito-lhe reverter a alteração que fez.
SE o prezado colega é da área da saúde (médico, bioquímico etc.), deve saber que:
a) fentanila (ou fentanila, preferível a primeira forma) é o nome da substância;
b) fentanil (oriundo de Fentanyl®) é o nome comercial de medicamento com essa substância
Essa confusão surgiu pelo fato de haver sido, pela primeira vez, Janssen Pharmaceutica a criar a substância em laboratório, sob a forma de citrato de fentanila, consignando-lhe o nome comercial Fentanyl®.
Desafortundamente, além da orígem estrangeira (anglófona, com propensão estrutural adjetiva), nossa correspondente forma (que, lusófona, tem feição estrutural substantiva) acabou contaminada.
Isso posto, caro colega, solcito-lhe a gentileza de proceder à correção devida.
Aainitio (At!) 21h46min de 29 de março de 2018 (UTC)[responder]

@Aainitio: Pensei que tinha ficado claro que a denominação da substância em português europeu era fentanilo. JMagalhães (discussão) 23h01min de 29 de março de 2018 (UTC)[responder]
  • Perdoe-me por essa indagação (não investigativa...), mas o amigo é formado em algum nível (técnico, graduação universitária, pós-graduação...) em algum curso conexo com a matéria (medicina, bioquímica, química...)?
Em saúde, eu sou formado em química e tenho cerca de um quarto de medicina, além doutras formações, que agora não vêm ao caso. Por favor, não o cito para minha vanglória, não. Apenas para dizer que sei o assunto.
De qualquer sorte, dizer que "[...] a denominação da substância em português europeu era fentanilo[...]" não obviou o problema. Pois, a ser assim, TODO o texto deveria ter sido mudado DE "fentanil" PARA "fentanilo".
Para ser mais rigoroso, conforme sua apreciação e exposição de argumentos, TODO o texto deveria ter sido mudado DE "fentanil" PARA "fentanila" ou "fentanilo", notadamente no primeiro parágrafo, introdutório.
Por que consignar-se primeiro "fentanila" e, depois, "fentanilo", e não o contrário? — eventualmente indague o colega. — Apenas por questão de preferência de ordem alfabética, que evita conflitos de primazia.
Aainitio (At!) 02h41min de 30 de março de 2018 (UTC)[responder]
@Aainitio: Então, dado que está escrito em português europeu, tenha a liberdade de alterar para fentanilo. JMagalhães (discussão) 14h29min de 31 de março de 2018 (UTC)[responder]
  • Caro @JMagalhães: eu realmente lamento ouvir coisas como "[...] dado que está escrito em português europeu... [...]". Isso, com a implantação dum verdadeiro acordo ortográfico em língua portuguesa, jamais deveria ocorrer.
Eu estou certo de que o colega entenderá o exposto com absoluta perfeição, e compreenderá que esse desabafo linguístico de minha autoria não lhe é pessoalmente dirigido, senão tão somente à vergonhosa desestruturação do Português.
O Acordo Ortográfico de 1990 aconteceu, foi implantado e, pois, é "lei linguístico-ortográfica". Vigente, é se ser obedecido, é certo. [Eu fui contra o seu bojo construtivo na quase totalidade. Esse acordo foi um desastre internacional...]
Veja que as comunidades de língua inglesa, por exemplo — que, a propósito, "emplacaram" já quase seis milhões de artigos — não padecem desses embaraços. Embaraços que distanciam os povos e fragmentam sua já tão frágil cultura.
Agradeço sua boa acolhida e deferência, mas... Não. Eu não farei qualquer mudança nesse ou noutro artigo, com o imperativo ridículo de se "obedecer" ou o prévio português brasileiro, ou o prévio português europeu. Discordo disso.
Precisamos (a comunidade de língua portuguesa) dum acordo ou reforma de verdadeira e ampla envergadura, que remova essas diferenças que nos estão a desencontrar. Até lá... bem, até lá, paciência. Eu me fico como estou.
Agradeço sua construtiva participação e aqui me retiro desse mérito.
Aainitio (At!) 21h26min de 4 de abril de 2018 (UTC)[responder]