Usuário(a):Evertonps62/Língua protoitálica

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.

O protoitálico é o idioma ancestral do qual derivam todas as línguas itálicas conhecidas - como o osco, o umbro, o latim e seus descendentes posteriores, as línguas românicas. Ainda que não seja atestado por escrito, seu léxico foi reconstruído com a ajuda do método comparativo da linguística histórica.[1]

Falado provavelmente em cerca de 1500 a.C., é uma língua descendente do protoindo-europeu (PIE), e, segundo a hipótese do ramo ítalo-celta, pode estar estritamente relacionado com a língua protocéltica.

História[editar | editar código-fonte]

Segundo a evidência glotocronológica, acredita-se que o protoitálico se separou dos dialetos ocidentais arcaicos do protoindo-europeu em algum momento antes de 2500 a.C. Originalmente foi falado pelas tribos itálicas no norte dos Alpes, antes que migrassem rumo ao sul, para a Península Itálica, durante a segunda metade do segundo milênio antes de Cristo. A evidência linguística também aponta contatos desde muito cedo com tribos celtas e falantes de protogermânico.

Ainda que não se possa determinar com certeza uma equação entre a evidência arqueológica e linguística, o idioma protoitálico é geralmente associado às culturas Terramares (1700 - 1150 a.C.) e com a cultura Villanova (900-700 a.C.).

Fonologia[editar | editar código-fonte]

Consoantes[editar | editar código-fonte]

Bilabial Dental Alveolar Palatal Velar Labiovelar
Nasal m n (ŋ)
Oclusiva p  b t  d k  ɡ kʷ  ɡʷ
Fricativa ɸ  (β) θ?  (ð)? s  (z) x  (ɣ) xʷ?  (ɣʷ)?
Vibrante r
Lateral l
Aproximante j w
  • [ŋ] era um alofone de /n/ antes de uma consoante velar.
  • As fricativas sonoras [β], [ð], [ɣ], [ɣʷ] e [z] estavam em distribuição complementar com as fricativas surdas em posição inicial em palavras [ɸ], [θ], [x], [xʷ] e [s], de modo que originalmente eram apenas alofones de um ou outro. Entretanto, em algum momento do período protoitálico, a alofonia foi interrompida pela perda dos alofones surdos [θ] e [xʷ], que se assimilaram com [ɸ].

Os especialistas não estão de acordo a respeito da reconstrução do protoitálico com os fonemas /θ ~ ð/ e /xʷ ~ ɣʷ/ (assumindo assim que a assimilação com [ɸ] foi um fenômeno que se estendeu a todos os dialetos existentes, possivelmente ocorrendo simultaneamente (ou após) a perda das fricativas sonoras correspondentes), ou da reconstrução do protoitálico com os alofones surdos dos fonemas assimilados em /ɸ ~ β/ e seus alofones sonoros convertendo-se nos fonemas independentes /ð/ e /ɣʷ/. Tais sons são relativamente pouco comuns em vários idiomas e, por fim, acabaram desaparecendo em todos os idiomas descendentes, porém de modo diferente em cada um.[2]

Vogais[editar | editar código-fonte]

Vogais breves
Frontal Central Posterior
Fechada i ou
Média e (ə) ou
Aberta a
Vogais longas
Frontal Central Posterior
Fechada
Média
Aberta
  • /ə/ provavelmente não era um fonema verdadeiro, porém se inseriu antes de consoantes como uma vogal própria.

Pode-se reconstrui-lo com base no resultado das nasais silábicas protoindo-europeias *m̥ e *n̥, que aparecem em latim como *em, *en ~ *im, *in, mas também como *am, *an em osco e umbro, junto com *em, *en. Assim, faz-se necessário reconstruir /ə/ como um som distinto.

O protoitálico possuía os seguintes ditongos:[2]

  • Breves: *ai, *ei, *oi, *au, *ou
  • Longos: *āi, *ēi, *ōi

A lei de Osthoff seguiu sendo produtiva em protoitálico. Isso fez com que as vogais longas se tornassem breves quando era seguidas por uma soante e outra consoante na mesma sílaba: VːRC> VRC (R representa uma soante). Como os ditongos longos também eram sequências VːR, só podiam aparecer no final de palavra e se encurtavam em outros lugares. As vogais longas também se encurtaram antes do *-m final de palavra. Essa é a causa das muitas aparições de *-a- breve, por exemplo, nas terminações das raízes com tema em ā, ou de verbos ā.[2]

Prosódia[editar | editar código-fonte]

As palavras protoitálicas possuíam um acento tônico fixo na primeira sílaba. Esse padrão de acentuação provavelmente se manteve na maioria dos descendentes. Em latim, permaneceu durante o período do latim antigo, após o qual foi substituído pelo padrão de acento do latim clássico.[2]

Desenvolvimentos fonéticos[editar | editar código-fonte]

Abaixo segue uma lista de mudanças fonéticas comuns do protoindo-europeu (PIE) ao protoitálico. Devido ao fato do latim ser o único idioma itálico bem documentado, ele torna-se a fonte principal para a reconstrução do protoitálico. Entretanto, nem sempre está claro se certas mudanças fonológicas se aplicavam a todo o ramo itálico (uma mudança anterior ao protoitálico) ou somente ao latim (uma mudança posterior ao protoitálico), devido a falta de evidências conclusivas.[2]

Obstruentes[editar | editar código-fonte]

As palatovelares se assimilaram às velares, um fenômeno denominado centumização.[2]

  • ḱ> *k
  • ǵ> *g
  • ǵʰ> *gʰ

Sequências de palatovelares e *w assimilaram com labiovelares:

  • ḱw, *ǵw, *ǵʰw> *kʷ, *gʷ, *gʷʰ
  • p[...]kʷ> *kʷ[...]*kʷ, um fenômeno também encontrado nas línguas celtas.

As labiovelares perdem sua labialização antes de uma consoante: *kʷC, *gʷC, *gʷʰC> *kC, *gC, *gʰC.

As consoantes obstrutivas tornam-se surdas (não aspiradas) antes de outra consoante surda (normalmente *s e *t).

As aspiradas sonoras tornam-se fricativas. No início de palavra, tornam-se surdas, enquanto se manifestam alofonicamente quando no meio de palavras. A julgar pela evidência fornecida pelo osco, aparentemente permaneceram como fricativas inclusive após uma consoante nasal. Na maioria das línguas itálicas, elas se converteram posteriormente em oclusivas nessa posição.

  • bʰ> *ɸ (no meio de palavra*β)
  • dʰ> *θ (no meio de palavra*ð)
  • gʰ> *x (no meio de palavra*ɣ)
  • gʷʰ> *xʷ (no meio de palavra*ɣʷ)
  • s também se expressa alofonicamente com *z no meio de palavra.
  • sr, *zr> *θr, *ðr.
  • θ, *xʷ> *ɸ. Em venético é encontrado em vhagsto / hvagsto (compare ao latim facio). Os alofones sonoros *ð e *ɣʷ se mantiveram distintos de *β em latim e venético, enquanto se assimilaram osco-umbro.
  • tl> *kl no meio de palavra.

Vogais e soantes[editar | editar código-fonte]

  • l̥, *r̥> *ol, *o
  • m̥, *n̥> *əm, *ən
  • j é perdido entre vogais. As vogais resultantes do hiato se contraem em uma vogal longa se as duas vogais forem iguais.
  • ew> *ow.
  • o> *a antes de labiais e de *l.[2]

Laríngeas[editar | editar código-fonte]

As consoantes laríngeas são uma classe de sons hipotéticos do protoindo-europeu: *h₁, *h₂ e *h₃, que geralmente desapareceram em estágios tardios do protoindo-europeu, deixando efeitos nas vogais adjacentes. Seu desaparecimento deixou algumas combinações de fonemas distintos em protoitálico. Nos exemplos fornecidos a seguir, é exibida a prática padrão de nomenclatura para denotar o limite de uma palavra, isto é, # representa o princípio de uma palavra. H represente qualquer uma das três laríngeas.

Os desenvolvimentos itálicos mais simples das laríngeas são compartilhados por muitos outros ramos indo-europeus:

  • *h₁e> *e, *h₂e> *a, *h₃e> *o
  • *eh₁> *ē, *eh₂> *ā, *eh₃> *ō
  • *H> *a entre obstruentes

Mais características do ramo itálico são as interações de laríngeas com consoantes soantes. Aqui, R representa uma consoante soante e C, uma consoante geral.

  1. HRC> #aRC y CHRC> CaRC, mas #HRV> #RV
  2. CRHC> CRāC, mas CRHV> CaRV
  3. CiHC e provavelmente CHiC> CīC

Morfologia[editar | editar código-fonte]

Desenvolvimentos posteriores das línguas itálicas[editar | editar código-fonte]

Durante a evolução das línguas itálicas individuais, mais mudanças foram ocorrendo. Esta seção oferece uma descrição geral das mudanças mais notáveis.[2]

  • *x debucaliza em [h].
  • *ɣ de modo semelhante, se converte em [ɦ] entre vogais, mas permanece em outras posições. Essa mudança possivelmente ocorreu no período do protoitálico. O resultado, quer seja [h] ou [ɦ], foi representado na escrita como h em todas as línguas itálicas.As iniciais *xl, *xr se refletem (ao menos em latim) como gl, gr
  • *θ (e) r, *ð (e) r> *f (e) r, *β (e) r em todas as línguas, com exceção do venético. Compare louderobos em venético com līber em latim, falisco loufiro, e osco lúvfreis.
  • *β, *ð, *ɣ> Latim b, d, g. Em osco-umbro, o resultado é f para os três fonemas. Em falisco, *β segue sendo uma fricativa.
  • *ɣʷ> *gʷ em latim, que logo se desenvolve como mostra a continuação. > f en osco-umbro.
  • *dw> b em latim clássico, ainda que se converse em latim antigo e falisco. Em osco-umbro torna-se f.
  • *kʷ, *gʷ> p, b em osco-umbro. Se conservam em latino-falisco e em venético. em latim, *gʷ> v [w] exceto depois de *n.
  • *z> r em latim e umbro, mas não em osco.
  • -ā final (fem. sg. nom., neut. pl. nom./acc.)> [Oː] em osco-umbro, porém, torna-se -a breve em latim.
  • *-ns finais, *-nts e *-nt evoluíram de maneira complexa.
Grupo Proto-osco-umbro Osco Umbro Latim antigo Latim
*-ns *-ns -ss -f *-ns -s
*-nts *-nts -ns
*-nt *-nts -ns -
  • Redução de vogais: esse fenômeno assimilou muitas vogais curtas átonas; De modo geral, todas as vogais curtas se assimilaram (geralmente a /i/) em sílabas médias abertas. Além disso, todos os ditongos se converteram em vogais puras, exceto *ai e *au (e ocasionalmente*oi) em sílabas iniciais.

Exemplos textuais[editar | editar código-fonte]

Poema[editar | editar código-fonte]

Representação do poema I de Cátulo, recriado com vocabulário e gramática do protoitálico:[3]

Verso Protoitálico Latim Tradução
1 Kwi dōnāō lepidom nowom louðeroβom cui dono lepidum novum libellum A quem dedicarei este agradável novo livrinho,
2 aziða modō poimike eks politom arida modo pumice expolitum com árida pedra recém polido?
3 koɾneli teβi namkwe tu sweðeβas Corneli tibi namque tu solebas Cornélio, a ti, pois estavas acostumado
4 meas esi alikwid poto nugas meas esse aliquid putare nugas a crer que minhas zombarias eram algo,
5 jam tom kom awidatos este oinos weita leizom iam tum cum ausus es unus Italorum mesmo quando ousastes, sozinho, dos ítalos
6 umne awiom triβos ekspliko weɾβois omne aevum tribus explicare cartis toda história explicar em três volumes,
7 doktois djous pater et laβosiosis doctis Iuppiter et laboriosis douto por Júpiter, e trabalhador.
8 kwaɾe xaβeo teβi kwiskwid xoc louðerolosjos quare habe tibi quidquid hoc libelli Por isso, tens para ti esse livreto, seja qual for,
9 kwiskwokwam kom mater wizoɣo qualecumque quod o patrona virgo e como seja. Oh, virgem patrona,
10 plous oino twotos et meɣo frater meneas pert atne saikolos. plus uno maneat perenne saeclo que ele dure, mais do que uma longa era.

Oração do Pai-nosso[editar | editar código-fonte]

Representação do Pai-nosso recriado com vocabulário e gramática do protoitálico, comparado com latim e português:[3]

Verso Protoitálico Latim Português
1 Pater nostere kwoi es kailos, Pater noster, qui est in caelis, Pai nosso, que estás no céu,
2 sanktom fujad nomən towom. sanctificetur nomen tuum. santificado seja teu nome.
3 Gwenjad regnom towom. Adveniat regnum tuum. Venha o teu reino.
4 Fujad welontats towa seiked kailoi kwti terza. Fiat voluntas tua, sicut in caelo, et in terra. Seja feita a tua vontade, assim no céu, como na terra.
5 Pāstnim nosteɾom kwotidyanom diða noβois xoidied djowe, Panem nostrum quotidianum da nobis hodie, O pão nosso cotidiano nos dá hoje,
6 et demeite noβois reins deɣabetas nosteɾas, et dimitte nobis debita nostra, e perdoa as nossas dívidas,
7 kwti nos demeitemos deɣabitoɾiβos nosteɾois. sicut et nos dimittimus debitoribus nostris. assim como nós perdoamos os nossos devedores.
8 Ne enduke nos nin vewskam, Et ne nos inducas in tentationem, E não dos deixa cair em tentação,
9 swed louðeɾa nos malod. sed libera nos a malo. mas livra-nos do mal.
10 Wered. Amen. Amém.

Comparação léxica[editar | editar código-fonte]

Entre as línguas indo-europeias, as itálicas compartilham uma maior porcentagem de léxico com as celtas, e portanto, estão reunidas no grupo das línguas ítalo-celtas.

A seguir são fornecidas mostras de cognatos entre o latim e outras línguas itálicas, refletindo sua evolução fonética desde o protoitálico.

Palavra Protoitálico Latim Falisco Osco Umbro Sículo Venético
aves *awēs avēs aves aves
outro *alteros alter alttre etre
ano *atnos annus aceneis acnu
ceia *kertsnā cena kersna sesna
vida *gʷītām vītam veitam bítam bitam vitam
vivo *gʷīwos vīvus vivo bivus biver vivus vivoi
mão (acusativo) *manom manum manom manim manuve menom manom
aquele *ole ille ole úlle ull ole oli
se *swei sei svaí sve sei
debaixo (infra-) *xenðrā infrā infra húntrus hondra
este, aqui *xeike hic fec eike ese heie eik
do homem (genitivo) *xemones hominis femono humuns homonus
filho *feilios fīlius hileo feilius feliuf feilius filea
moido *meletom molitum meletom maletu
fazer *fak- facere haciu facum façiu
bom *ðwenos bonus dueno fuons foner duenus
flora *flōzā flōra fluusa flora
tanto *etantos tantus etantuf etantu tantom
língua *ðengwā lingua dengua fangva fangua dengua
graça (obrigado, agradecimento) *gʷrātos grātiās brateis brat gratos
livre *louðeros liberis loufiro lovfreís vufru louderobos
dizer *deik- dīcere deicum deku
templo *fesnom fānum fíisnam fesnuf
povo, todo *toutos tōtus touto toutos tota touto teuta
ser *ezom esse esum ezum erom esom esom
a, ao *ad ad ad az ati
desde *aβ ab af af ah ab
por *pert per pe pert pert per
quando *kʷande quando quando pún pune
ter, haver *xaβeo habere hafum habeu habem
verdadeiro *gʷēros vērus berus veres
salvo *salwes salvus salues salavs saluo salues
caminho, via *wijā via via viaí via via via
vinho *wīnom vīnum vino vinu- vinu vinu- vinoi
terra *terzā terra terrum terram
término *termenios terminus teremenniu termenats termonios
senado *senātos senātus zenatuo senateis
dom (presente) *dōnom dōnum donom dúnúm dunum donom donom
com *kom cum com com kum
entre *enter inter anter anter
mais *maɣis magis magis mais mes
carecer *kazeō carebo carefo kasit
de *dē de dat det
pré- (antes) *prai prae pre praí pre pra prai
doar *dōnātod dōnāto duunatud donasto
escrito *skreiptos scrīptus scriftas screhto
multa *molta multa molta muta
primeiro *priisemos prīmum pramom promom promom
da paz (genitivo) *pākis pācis pacris pacer
ouro *awzom aurum auzom orum
quem? qual? *kʷoi qui quei pús poi qoi
porquê, pois, *kʷod quod quod púd puře qod kude
por quê? *kʷid quid quid píd piři qed
e *kʷe que que pe qe ke
onde *kuðei ubi puf pufe kude
como *kutei ut utei puz puse
até *op ob op úp op
eliminar *tolno tollere tulom entelus toler
grão *far far far far far far far
agir *ag- agere acum agu age
irmão (frade) *frātēr frater frater fratrer frater frater fraterei
irmã (sor) *swezōr soror suesor svosor surur suesor suesor
*ipei ibi ipi iepi be
beber *pibo bibere pipo pipo
mesa *mensa mensa mese mefa
porta *portām portam púrtam pertom
vermelho (rubro) *ruðrom rubrum rufrum rufru rufru
ademais *eitom item eite esa itom
voto *wotom votum vootum vurtúm vose votsom
prata *argentom argentum arcentom aragetom
é *este est est ist est esti
eu *eɣō ego eco eho ego
me *meɣo me me mehe mi mego
carne *karnis carnis carneis karne
o *awti aut aut avt ote
dio *ded- dedit dedet deded dede doto
si (reflexivo) *seiβei sibi seifi seibei selboi

Gramática[editar | editar código-fonte]

Adjetivos[editar | editar código-fonte]

Os adjetivos são declinados de forma parecida com os substantivos. Porém, diferente dos substantivos, os adjetivos não possuem gêneros inerentes. Em troca, eles são declinados para os três gêneros (masculino, feminino e neutro) do mesmo modo que os substantivos aos quais se referem.

Os adjetivos seguiram as mesmas classes de inflexões dos substantivos. Os maiores foram os adjetivos com tema em -o / -ā (que se declinaram como raízes -o no masculino e neutro, e como raízes -ā no feminino) e as raízes com tema em -i. O particípio presente ativo dos verbos (em *-nts) e as formas comparativas de adjetivos (em *-jos) eram flexionados como raízes consoantes. Também havia adjetivos com tema em -u originalmente, porém acabaram se convertendo em raízes -i ao adicionar terminações da raiz -i à raiz -u existente, gerando assim o nominativo singular *-wis.[2]

Pronomes[editar | editar código-fonte]

Declinações de pronomes pessoais: [2]

Singular 1ª pessoa 2ª pessoa Reflexivo
Nominativo *eɣō *tū
Acusativo *meɣō, *me *tē, *te *sē, *se
Genitivo *moi, *mei *toi, *tei *soi, *sei
Dativo *meɣei *teβei *seβei
Ablativo *med *ted *sed
Possessivo *meos *towos *sowos
Plural 1ª pessoa 2ª pessoa Reflexivo
Nominativo *nōs *wōs
Acusativo *nōs *wōs *sē, *se
Genitivo *nosterom? *westerom? *soi, *sei
Dativo *nōβei *wōβei *seβei
Ablativo *nōβei *wōβei *sed
Possessivo *nosteros *westeros *sowos

Declinação de pronomes relativos:[2]

Singular Masculino Feminino Neutro
Nominativo *kʷoi *kʷāi *kʷod
Vocativo
Acusativo *kʷom *kʷām *kʷod
Genitivo *kʷojjos *kʷojjos *kʷojjos
Dativo *kʷojjei, *kʷozmoi *kʷojjei, *kʷozmoi *kʷojjei, *kʷozmoi
Ablativo *kʷōd *kʷād *kʷōd
Locativo ? ? ?
Plural Masculino Feminino Neutro
Nominativo *kʷoi, *kʷōs *kʷās *kʷā, *kʷai
Vocativo
Acusativo *kʷons *kʷāns *kʷa, *kʷai
Genitivo *kʷozom *kʷazom *kʷozom
Dativo *kʷois *kʷais *kʷois
Ablativo *kʷois *kʷais *kʷois
Locativo *kʷois *kʷais *kʷois

Declinação de pronomes interrogativos:[2]

Singular Masculino Feminino Neutro
Nominativo *kʷis *kʷis *kʷid
Vocativo
Acusativo *kʷim *kʷim *kʷid
Genitivo *kʷejjos *kʷejjos *kʷejjos
Dativo *kʷejjei, *kʷezmoi *kʷejjei, *kʷezmoi *kʷejjei, *kʷezmoi
Ablativo *kʷōd *kʷād *kʷōd
Locativo ? ? ?
Plural Masculino Femonino Neutro
Nominativo *kʷēs *kʷēs *kʷī, *kʷia
Vocativo
Acusativo *kʷins *kʷins *kʷī, *kʷia
Genitivo *kʷejzom?, *kʷozom? *kʷejzom?, *kʷazom? *kʷejzom?, *kʷozom?
Dativo *kʷiβos *kʷiβos *kʷiβos
Ablativo *kʷiβos *kʷiβos *kʷiβos
Locativo *kʷiβos *kʷiβos *kʷiβos

Declinação de pronomes demonstrativos:[2]

Singular Masculino Feminino Neutro
Nominativo *ise *ejā *id
Acusativo *im *ejām *id
Genitivo *ejjos *ejjos *ejjos
Dativo *ejjei, *esmoi *ejjei, *esmoi *ejjei, *esmoi
Ablativo *ejōd *ejād *ejōd
Locativo ? ? ?
Plural Masculino Feminino Neutro
Nominativo *ejōs, *ejoi *ejās *ejā
Acusativo *ejons *ejans *ejā
Genitivo *ejozom *ejazom *ejozom
Dativo *ejois *ejais *ejois
Ablativo *ejois *ejais *ejois
Locativo ? ? ?

Verbos[editar | editar código-fonte]

Aspecto presente[editar | editar código-fonte]

Desde o protoindo-europeu, o aspecto presente protoitálico evoluiu de muitas formas. Em primeiro lugar, criou-se um novo sufixo indicativo passado, * -β- . Isso provavelmente ocorreu devido à elisão da vogal final *i dentro das terminações de verbos primários indo-europeus (por exemplo, presente indicativo PIE * h₁ésti > PIt *est , mas também passado indicativo PIE *h₁ést). Em segundo lugar, o sufixo desiderativo * -s- / -so- se converteu no sufixo futuro em protoitálico. O subjuntivo desse futuro desiderativo, com um sufixo de * -s- e um alongamento da vogal seguinte, foi utilizado para representar um potencial e irreal estado anímico. Por fim, enquanto em PIE o subjuntivo e o optativo eram a princípio estados de ânimo diferentes, os estados de ânimo se assimilaram em desenvolvimentos pós-protoitálico (por exemplo, o subjuntivo protoálico *esed vs. optativo *siēd que se converteu no presente do subjuntivo latino sit); crê-se que isso já pudesse ser observado na fase protoitálica, onde o modo subjuntivo começou a tomar terminações secundárias em oposição às erminações primárias que exibiam em PIE (cf. o reflexo sabélico da 3ª pessoa do singular no imperfeito do subjuntivo -d, e não *-t.).[2]

O número dual do PIE também se perdeu nos verbos protoitálicos, assim como nos substantivos.

Primeira conjugação[editar | editar código-fonte]

Este padrão de conjugação é derivado do sufixo PIE * -eh₂-yé-ti e forma principalmente verbos denominativos (isto é, derivados de um substantivo ou adjetivo).

Exemplo de conjugação: * donā- (doar)[2][4][5][6][7]

Presente Indicativo Ativo Passivo
1ª p. singular *dōnāō *dōnāor
2ª p. singular *dōnās *dōnāzo
3ª p. singular *dōnāt *dōnātor
1ª p. plural *dōnāmos *dōnāmor
2ª p. plural *dōnātes *dōnāmenai
3ª p. plural *dōnānt *dōnāntor
Passado Indicativo Ativo Passivo
1ª p. singular *dōnāβam *dōnāβar
2ª p. singular *dōnāβas *dōnāβazo
3ª p. singular *dōnāβad *dōnāβator
1ª p. plural *dōnāβamos *dōnāβamor
2ª p. plural *dōnāβates *dōnāβamenai
3ª p. plural *dōnāβand *dōnāβantor
Futuro Indicativo Ativo Passivo
1ª p. singular *dōnāsō *dōnāsor
2ª p. singular *dōnāses *dōnāsezo
3ª p. singular *dōnāst *dōnāstor
1ª p. plural *dōnāsomos *dōnāsomor
2ª p. plural *dōnāstes *dōnāsemenai
3ª p. plural *dōnāsont *dōnāsontor
Presente Subjetivo Ativo Passivo
1ª p. singular *dōnāōm *dōnāōr
2ª p. singular *dōnāēs *dōnāēzo
3ª p. singular *dōnāēd *dōnāētor
1ª p. plural *dōnāōmos *dōnāōmor
2ª p. plural *dōnāētes *dōnāēmenai
3ª p. plural *dōnāōnd *dōnāōntor
Passado Subjetivo Ativo Passivo
1ª p. singular *dōnāsōm *dōnāsōr
2ª p. singular *dōnāsēs *dōnāsēzo
3ª p. singular *dōnāsēd *dōnāsētor
1ª p. plural *dōnāsōmos *dōnāsōmor
2ª p. plural *dōnāsētes *dōnāsēmenai
3ª p. plural *dōnāsōnd *dōnāsōntor
Optativo Activo Passivo
1ª p. singular *dōnāojam *dōnāojar
2ª p. singular *dōnāojas *dōnāojazo
3ª p. singular *dōnāojad *dōnāojator
1ª p. plural *dōnāojamos *dōnāojamor
2ª p. plural *dōnāojates *dōnāojamenai
3ª p. plural *dōnāojand *dōnāojantor
Presente Imperativo Ativo Passivo
2ª p. singular *dōnā *dōnāzo
2ª p. plural *dōnāte
Futuro Imperativo Ativo Passivo
2ª/3ª p. singular *dōnātōd
Particípios Presente Passado
  *dōnānts *dōnātos
Substantivos verbais tu-derivativo s-derivativo
  *dōnātum *dōnāzi

Segunda conjugação causativa[editar | editar código-fonte]

Este padrão de conjugação é derivado do sufixo PIE *-éyeti e forma verbos causativos (isto é, que expressam uma causa) a partir de verbos de terceira conjugação "básicos".

Exemplo de conjugação: *mone- (advertir)[2][4][5][6][7]

Presente Indicativo Ativo Passivo
1ª p. singular *moneō *moneor
2ª p. singular *monēs *monēzo
3ª p. singular *monēt *monētor
1ª p. plural *monēmos *monēmor
2ª p. plural *monētes *monēmenai
3ª p. plural *moneont *moneontor
Passado Indicativo Ativo Passivo
1ª p. singular *monēβam *monēβar
2ª p. singular *monēβas *monēβazo
3ª p. singular *monēβad *monēβator
1ª p. plural *monēβamos *monēβamor
2ª p. plural *monēβates *monēβamenai
3ª p. plural *monēβand *monēβantor
Futuro Indicativo Ativo Passivo
1ª p. singular *monēsō *monēsor
2ª p. singular *monēses *monēsezo
3ª p. singular *monēst *monēstor
1ª p. plural *monēsomos *monēsomor
2ª p. plural *monēstes *monēsemenai
3ª p. plural *monēsont *monēsontor
Presente Subjetivo Ativo Passivo
1ª p. singular *moneōm *moneōr
2ª p. singular *moneēs *moneēzo
3ª p. singular *moneēd *moneētor
1ª p. plural *moneōmos *moneōmor
2ª p. plural *moneētes *moneēmenai
3ª p. plural *moneōnd *moneōntor
Passado Subjetivo Ativo Passivo
1ª p. singular *monesōm *monesōr
2ª p. singular *monesе̄s *monesе̄zo
3ª p. singular *monesе̄d *monesе̄tor
1ª p. plural *monesōmos *monesōmor
2ª p. plural *monesе̄tes *monesе̄menai
3ª p. plural *monesōnd *monesōntor
Optativo Ativo Passivo
1ª p. singular *moneojam *moneojar
2ª p. singular *moneojas *moneojazo
3ª p. singular *moneojad *moneojator
1ª p. plural *moneojamos *moneojamor
2ª p. plural *moneojates *moneojamenai
3ª p. plural *moneojand *moneojantor
Presente Imperativo Ativo Passivo
2ª p. singular *monē *monēzo
2ª p. plural *monēte
Futuro Imperativo Ativo Passivo
2ª/3ª p. singular *monētōd
Particípios Presente Passado
  *monēnts *monetos
Substantivos verbais tu-derivativo s-derivativo
  *monetum *monēzi

Segunda conjugação estativa[editar | editar código-fonte]

Este padrão de conjugação é derivado do sufixo PIE *-éh₁ti (ou a forma estendida *-eh₁yéti) e formou verbos estativos (isto é, que indicam um estado de ser).

Exemplo de conjugação: * walē- (ser forte)[2][4][5][6][7]

Presente Indicativo Ativo Passivo
1ª p. singular *walēō *walēor
2ª p. singular *walēs *walēzo
3ª p. singular *walēt *walētor
1ª p. plural *walēmos *walēmor
2ª p. plural *walētes *walēmenai
3ª p. plural *walēnt *walēntor
Passado Indicativo Ativo Passivo
1ª p. singular *walēβam *walēβar
2ª p. singular *walēβas *walēβazo
3ª p. singular *walēβad *walēβator
1ª p. plural *walēβamos *walēβamor
2ª p. plural *walēβates *walēβamenai
3ª p. plural *walēβand *walēβantor
Futuro Indicativo Ativo Passivo
1ª p. singular *walēsō *walēsor
2ª p. singular *walēses *walēsezo
3ª p. singular *walēst *walēstor
1ª p. plural *walēsomos *walēsomor
2ª p. plural *walēstes *walēsemenai
3ª p. plural *walēsont *walēsontor
Presente Subjetivo Ativo Passivo
1ª p. singular *walēōm *walēōr
2ª p. singular *walēēs *walēēzo
3ª p. singular *walēēd *walēētor
1ª p. plural *walēōmos *walēōmor
2ª p. plural *walēētes *walēēmenai
3ª p. plural *walēōnd *walēōntor
Passado Subjetivo Ativo Passivo
1ª p. singular *walēsōm *walēsōr
2ª p. singular *walēsе̄s *walēsе̄zo
3ª p. singular *walēsе̄d *walēsе̄tor
1ª p. plural *walēsōmos *walēsōmor
2ª p. plural *walēsе̄tes *walēsе̄menai
3ª p. plural *walēsōnd *walēsōntor
Optativo Ativo Passivo
1ª p. singular *walēojam *walēojar
2ª p. singular *walēojas *walēojazo
3ª p. singular *walēojad *walēojator
1ª p. plural *walēojamos *walēojamor
2ª p. plural *walēojates *walēojamenai
3ª p. plural *walēojand *walēojantor
Presente Imperativo Ativo Passivo
2ª p. singular *walē *walēzo
2ª p. plural *walēte
Futuro Imperativo Ativo Passivo
2ª/3ª p. singular *walētōd
Particípios Presente Passado
  *walēnts *walatos
Substantivos verbais tu-derivativo s-derivativo
  *walatum *walēzi

Terceira conjugação[editar | editar código-fonte]

A maior parte dos verbos protoitálicos eram verbos de terceira conjugação, derivador de verbos temáticos de raiz protoindo-europeia. Entretanto, alguns derivam de outras classes de verbos do PIE, como *linkʷō (verbos com infixo nasal) e *dikskō (verbos com sufixo *sḱe).

Exemplo de conjugação: *ed-e / o- (comer)[2][4][5][6][7]

Presente Indicativo Ativo Passivo
1ª p. singular *edō *edor
2ª p. singular *edes *edezo
3ª p. singular *edet *edetor
1ª p. plural *edomos *edomor
2ª p. plural *edetes *edemenai
3ª p. plural *edont *edontor
Passado Indicativo Ativo Passivo
1ª p. singular *edoβam *edoβar
2ª p. singular *edoβas *edoβazo
3ª p. singular *edoβad *edoβator
1ª p. plural *edoβamos *edoβamor
2ª p. plural *edoβates *edoβamenai
3ª p. plural *edoβand *edoβantor
Futuro Indicativo Ativo Passivo
1ª p. singular *edesō *edesor
2ª p. singular *edeses *edesezo
3ª p. singular *edest *edestor
1ª p. plural *edesomos *edesomor
2ª p. plural *edestes *edesemenai
3ª p. plural *edesont *edesontor
Presente Subjetivo Ativo Passivo
1ª p. singular *edōm *edōr
2ª p. singular *edе̄s *edе̄zo
3ª p. singular *edе̄d *edе̄tor
1ª p. plural *edōmos *edōmor
2ª p. plural *edе̄tes *edе̄menai
3ª p. plural *edōnd *edōntor
Passado Subjetivo Ativo Passivo
1ª p. singular *edesōm *edesōr
2ª p. singular *edesе̄s *edesе̄zo
3ª p. singular *edesе̄d *edesе̄tor
1ª p. plural *edesōmos *edesōmor
2ª p. plural *edesе̄tes *edesе̄menai
3ª p. plural *edesōnd *edesōntor
Optativo Ativo Passivo
1ª p. singular *edojam *edojar
2ª p. singular *edojas *edojazo
3ª p. singular *edojad *edojator
1ª p. plural *edojamos *edojamor
2ª p. plural *edojates *edojamenai
3ª p. plural *edojand *edojantor
Presente Imperativo Ativo Passivo
2ª p. singular *ede *edezo
2ª p. plural *edete
Futuro Imperativo Ativo Passivo
2ª/3ª p. singular *edetōd
Particípios Presente Passado
  *edents *essos
Substantivos verbais tu-derivativo s-derivativo
  *essum *edezi

Terceira conjugação variante[editar | editar código-fonte]

Este padrão de conjugação é derivado do sufixo PIE *-ye, e passou a formar a maioria dos verbos latinos de terceira conjugação io-variantes, assim como alguns verbos de quarta conjugação.

Exemplo de conjugação: * gʷen-je /-jo- (vir)[2][4][5][6][7]

Presente Indicativo Ativo Passivo
1ª p. singular *gʷenjō *gʷenjor
2ª p. singular *gʷenjes *gʷenjezo
3ª p. singular *gʷenjet *gʷenjetor
1ª p. plural *gʷenjomos *gʷenjomor
2ª p. plural *gʷenjetes *gʷenjemenai
3ª p. plural *gʷenjont *gʷenjontor
Passado Indicativo Ativo Passivo
1ª p. singular *gʷenjoβam *gʷenjoβar
2ª p. singular *gʷenjoβas *gʷenjoβazo
3ª p. singular *gʷenjoβad *gʷenjoβator
1ª p. plural *gʷenjoβamos *gʷenjoβamor
2ª p. plural *gʷenjoβates *gʷenjoβamenai
3ª p. plural *gʷenjoβand *gʷenjoβantor
Futuro Indicativo Ativo Passivo
1ª p. singular *gʷenjesō *gʷenjesor
2ª p. singular *gʷenjeses *gʷenjesezo
3ª p. singular *gʷenjest *gʷenjestor
1ª p. plural *gʷenjesomos *gʷenjesomor
2ª p. plural *gʷenjestes *gʷenjesemenai
3ª p. plural *gʷenjesont *gʷenjesontor
Presente Subjetivo Ativo Passivo
1ª p. singular *gʷenjōm *gʷenjōr
2ª p. singular *gʷenjе̄s *gʷenjе̄zo
3ª p. singular *gʷenjе̄d *gʷenjе̄tor
1ª p. plural *gʷenjōmos *gʷenjōmor
2ª p. plural *gʷenjе̄tes *gʷenjе̄menai
3ª p. plural *gʷenjōnd *gʷenjōntor
Passado Subjetivo Ativo Passivo
1ª p. singular *gʷenjesōm *gʷenjesōr
2ª p. singular *gʷenjesе̄s *gʷenjesе̄zo
3ª p. singular *gʷenjesе̄d *gʷenjesе̄tor
1ª p. plural *gʷenjesōmos *gʷenjesōmor
2ª p. plural *gʷenjesе̄tes *gʷenjesе̄menai
3ª p. plural *gʷenjesōnd *gʷenjesōntor
Optativo Ativo Passivo
1ª p. singular *gʷenjojam *gʷenjojar
2ª p. singular *gʷenjojas *gʷenjojazo
3ª p. singular *gʷenjojad *gʷenjojator
1ª p. plural *gʷenjojamos *gʷenjojamor
2ª p. plural *gʷenjojates *gʷenjojamenai
3ª p. plural *gʷenjojand *gʷenjojantor
Presente Imperativo Ativo Passivo
2ª p. singular *gʷenje *gʷenjezo
2ª p. plural *gʷenjete
Futuro Imperativo Ativo Passivo
2ª/3ª p. singular *gʷenjetōd
Particípios Presente Passado
  *gʷenjents *gʷentos
Substantivos verbais tu-derivativo s-derivativo
  *gʷentum *gʷenjezi

Verbos atemáticos[editar | editar código-fonte]

Apenas alguns poucos verbos permaneceram dentro deste paradigma de conjugação, derivado dos verbos originais do PIE. Ademais, nessa conjugação o protoitálico também possui alguns verbos depoentes, como *ōdai (perfeito-presente), assim como *gnāskōr (passivo-ativo).

Exemplo de conjugação: * ezom (ser).[2][4][5][6][7]

Presente Indicativo Ativo Passivo
1ª p. singular *ezom
2ª p. singular *es
3ª p. singular *est
1ª p. plural *(e)somos
2ª p. plural *(e)stes
3ª p. plural *sent
Passado Indicativo Ativo Passivo
1ª p. singular *fuβam
2ª p. singular *fuβas
3ª p. singular *fuβad
1ª p. plural *fuβamos
2ª p. plural *fuβates
3ª p. plural *fuβand
Futuro Indicativo Ativo Passivo
1ª p. singular *fuzom
2ª p. singular *fus
3ª p. singular *fust
1ª p. plural *fuzomos
2ª p. plural *fustes
3ª p. plural *fuzent
Presente Subjetivo Ativo Passivo
1ª p. singular *ezom
2ª p. singular *ezes
3ª p. singular *ezed
1ª p. plural *ezomos
2ª p. plural *ezetes
3ª p. plural *ezond
Passado Subjetivo Ativo Passivo
1ª p. singular *fuzom, *essom
2ª p. singular *fuzes, *esses
3ª p. singular *fuzed, *essed
1ª p. plural *fuzomos, *essomos
2ª p. plural *fuzetes, *essetes
3ª p. plural *fuzond, *essond
Optativo Ativo Passivo
1ª p. singular *siēm
2ª p. singular *siēs
3ª p. singular *siēd
1ª p. plural *sīmos
2ª p. plural *sītes
3ª p. plural *sīnd
Presente Imperativo Ativo Passivo
2ª p. singular *es
2ª p. plural *este
Futuro Imperativo Ativo Passivo
2ª/3ª p. singular *estōd
Particípios Presente Passado
  *sēnts
Substantivos verbais tu-derivativo s-derivativo
  *essi

Aspecto perfectivo[editar | editar código-fonte]

Segundo Rix (2002), se uma raiz verbal está presente tanto no ramo latino-falisco quanto no osco-umbro (sabélico), a raiz presente é idêntica em 90% dos casos, porém perfeita somente em 50% dos casos. Isso provavelmente se deve ao fato que o aoristo PIE original se fundiu com o aspecto perfectivo depois do período protoitálico. Assim, a discrepância nas semelhanças dos temas presentes versus os perfeitos das conjugações do ramo itálico, provavelmente é atribuída a diferentes preservações em cada grupo. A nova raiz perfeita comum no ramo latino-falisco deriva principalmente do perfectivo PIE, enquanto a raiz perfeita em osco-umbro deriva principalmente do aoristo PIE.[2]

No período protoitálico, a raiz perfeita do PIE já não era produtiva. Outrossim, outras raízes PIE e o aoristo continuaram sendo produtivos, assim como as raízes perfeitas reduplicadas e as vogais alongadas perfeitas, bem como a raiz aoristo sigmática (acréscimo de -s-, encontrada em latim em dīcō, dīxī).

Às vezes, múltiplas formas perfeitas são atestadas. Por exemplo, De Vaan fornece as formas * fēk- e * fak- para a raiz perfeita de *fakiō e a forma reduplicada fhefhaked, antiga forma de fēcit ('feito') em latim. [8][9][10][11][12]

Além disso, ocorreram inovações dentro do aspecto perfectivo, com o -v- perfeito (em latim amō, amāvī) e o -u- perfeito (moneō, monumentos), ambas inovações posteriores.

Exemplo de conjugação de vogais longas: * fēk- ('ter feito'). De modo alternativo, essa raiz é reconstruída como* θēk- (do PIE * dʰeh₁- ) em um estágio anterior à assimilação de / xʷ / e / θ / para / f / [ɸ].[2]

Perfeito Ativo
1ª p. singular *fēkai
2ª p. singular *fēkistai
3ª p. singular *fēked
1ª p. plural *fēkomos
2ª p. plural *fēkistes
3ª p. plural *fēkēri

Exemplo de conjugação reduplicada: * fefu- ('ter sido')[2][4][5][6][7]

Perfeito Ativo
1ª p. singular *fefuai
2ª p. singular *fefuistai
3ª p. singular *fefued
1ª p. plural *fefuomos
2ª p. plural *fefuistes
3ª p. plural *fefuēri

Substantivos[editar | editar código-fonte]

Os substantivo podem ter um de três gêneros: masculino, feminino ou neutro. Dos oito casos originais do PIE, sete se mantiveram em protoitálico: nominativo, vocativo, acusativo, genitivo, dativo, ablativo e locativo. O caso instrumental foi totalmente perdido. Os substantivos também se declinação por número (singular e plural). O número dual já não era mais distinguível, ainda que alguns resquícios tenham se conservado da inflexão dual, como ambō, 'ambos' em latim.[2]

Tema em -o[editar | editar código-fonte]

Esta classe corresponde à segunda declinação do latim. Descende da declinação temática protoindo-europeia. A maioria dos substantivos nessa classe eram masculinos ou neutros.

Declinação do tema em -o[13]
*agros[14] m.

"campo"
*jugom[14] n.

"jugo"
Singular Plural Singular Plural
Nominativo *agros *agrōs

( *agroi)
*jugom *jugā
Vocativo *agre *agrōs

( *agroi)
*jugom *jugā
Acusativo *agrom *agrons *jugom *jugā
Genitivo *agrosjo

*agrī
*agrom *jugosjo

*jugī
*jugom
Dativo *agrōi *agrois *jugōi *jugois
Ablativo *agrōd *agrois *jugōd *jugois
Locativo *agroi?

*agrei?
*agrois *jugoi?

*jugei?
*jugois
  • O genitivo singular em * -ī é de origem desconhecida, ainda que seja encontrado tanto em itálico quanto em celta. Ele quase completamente suplantou a forma mais antiga herdada *-osjo em latim. A forma mais antiga é encontrada em algumas inscrições, como popliosio valesiosio na Lapis Satricanus, posteriormente escrita como Publii Valerii em latim clássico. Essa forma também permaneceu em alguns genitivos pronominais, como cuius < *kʷojjo-s < *kʷosjo, com o *-s adicionado por analogia com o tema genitivo consonantal em *-os. Em osco-umbro, nenhuma forma sobrevive, sendo substituídas por *-eis.
  • O plural nominativo era originalmente *-ōs para substantivos e adjetivos, e *-oi para formas pronominais. A distribuição em protoitálico não está clara, porém certamente ambas as terminações existiam. A terminação *-ōs foi completamente substituída em latim por *-oi, daí a forma clássica . Em osco-umbro, ocorreu o contrário, onde *-oi foi substituído por *-ōs: em osco -ús, e umbro -us.
  • Em latim antigo, o genitivo plural seguiu sendo geralmente -om, posteriormente -um. Logo, foi reformulado baseando-se na forma *-āzom, dando origem ao clássico -ōrum.[15][16][17][18][19]

Tema em -ā[editar | editar código-fonte]

Esta classe corresponde à primeira declinação do latim. Descende principalmente de substantivos protoindo-europeus em *-eh₂- e continha principalmente substantivos femininos e alguns masculinos.

Declinação do tema em -ā [20]
*toutā[14] f.

"povo"
Singular Plural
Nominativo *toutā *toutās
Vocativo *toutā *toutās
Acusativo *toutām *toutans
Genitivo *toutās *toutāzom
Dativo *toutāi *toutais
Ablativo *toutād *toutais
Locativo *toutāi *toutais
  • A terminação do acusativo singular deveria ter sido *-am originalmente, devido ao encurtamento das vogais longas antes do *-m final. Entretanto, uma vogal longa é atestada nas inscrições documentadas. Essa vogal longa provavelmente surgiu por analogia às outras terminações que possuíam uma vogal longa.
  • A terminação plural do genitivo era originalmente uma forma pronominal do PIE, *-eh₂-soHom.[2]

Tema em -i[editar | editar código-fonte]

Esta classe corresponde aos substantivos da terceira declinação do latim que possuíam a terminação genitiva plural -ium (em lugar de -um). Em latim, as raízes consonantais se assimilam gradualmente nessa classe. Esse processo continuou na era histórica; por exemplo, na época de Júlio César (c. 60 a.C.), as raízes -i ainda possuíam uma terminação no acusativo plural diferente, -īs, que logo foi substituída pela terminação -ēs na época de Augusto (c. 1 d.C.). Em protoitálico, entretanto, como em outras línguas itálicas, as raízes -i era de um tipo diferente, e não mostravam sinais claros de assimilação.[2]

Declinação do tema em -i [20][21]
*məntis[14] f.

"mentira"
*mari[14] n.

"mar"
Singular Plural Singular Plural
Nominativo *məntis *məntēs *mari *mar (-īā?)
Vocativo *məntis *məntēs *mari *mar (-īā?)
Acusativo *məntim *məntins *mari *mar (-īā?)
Genitivo *mənteis

*məntjes
*məntjom *mareis

*marjes
*marjom
Dativo *məntēi *məntiβos *marēi *mariβos
Ablativo *məntīd *məntiβos *marīd *mariβos
Locativo *məntei *məntiβos *marei *mariβos

Os substantivos masculinos e femininos declinavam de modo igual, enquanto os neutros possuíam formas diferentes no nominativo, acusativo e vocativo.

  • Aparentemente, havia duas formas diferentes do genitivo singular. A forma -eis é encontrada em osco-umbro. A forma -es aparece em latim antigo, enquanto não há nenhuma indício de *-eis. Isso poderia refletir a terminação da raiz consonantal, ou poderia derivar de *-jes. Compara-se também * -wos das raízes em -u - atestadas em latim antigo, e pode representar uma formação paralela.
  • A forma original do plural nominativo, vocativo e acusativo neutro era *. Isso se ampliou agregando a terminação da raíz -o-.[2]

Temas consonantais[editar | editar código-fonte]

Esta classe continua substantivos com raízes que terminavam em uma variedade de consoantes. Incluíam substantivos temáticos, com tema em -n, -r, -s e -t, entre outros. Corresponde à terceira declinação do latim, que também inclui as raízes com tema em -i, originalmente uma classe distinta.

Os substantivos masculinos e femininos declinavam de modo igual, enquanto os neutros possuíam formas diferentes no nominativo, acusativo e vocativo.

Declinação com tema consonantal [22]
*sniks[14] f.

"neve"
*kord[14] n.

"corda"
Singular Plural Singular Plural
Nominativo *sniks *sniɣʷes *kord *kordā
Vocativo *sniks *sniɣʷes *kord *kordā
Acusativo *sniɣʷəm *sniɣʷəns *kord *kordā
Genitivo *sniɣʷes

*sniɣʷos
*sniɣʷom *kordes

*kordos
*kordom
Dativo *sniɣʷei *sniɣʷ(?)βos *kordei *kord(?)βos
Ablativo *sniɣʷi

(*sniɣʷa?)
*sniɣʷ(?)βos *kordi

(*korda?)
*kord(?)βos
Locativo *sniɣʷi *sniɣʷ(?)βos *kordi *kord(?)βos

Os substantivos dessa classe frequentemente possuíam uma forma singular nominativa irregular. Isso criou vários subtipos, baseados na consoante final da raiz.

Para a maioria dos substantivos de raiz consonantal, as terminações do nominativo e vocativo singular eram -s para os substantivos masculinos e femininos. Essa terminação causaria ensurdecimento, deslabialização e/ou endurecimento da consoante final da raiz, como visto em *sniks, originalmente *sniɣʷs (onde o *-s final deslabializa *-ɣʷ- em *-ɣ-, em seguida o ensurdece, convertendo em *-k-.) Os substantivos neutros não possuíam final.

  • As raízes -n geralmente tinham a terminação *-ō, com o infixo *-on- (ou talvez *-en-) nos outros casos. O neutro tinha *-ən no nominativo, vocativo e acusativo singular, enquanto o radical das formas restantes não é claro.
  • Raízes -n tinham *-ēr, alternando com *-(e)r-. A alternância na duração da vogal é perdida em latim, mas é preservada em osco.
  • Raízes -s tinham *-ōs (para masculino e feminino) ou *-os (para neutros). Isso alternava com *-ez- (ou talvez *-oz- em alguns substantivos masculinos/femininos) nas outras formas.
  • As raízes -r/ -n eram um pequeno grupo de substantivos neutros. Estes tinham *-o no nominativo, vocativo e acusativo singular, mas *-(e)n- nas demais formas. [2] [4] [5] [6] [7]
  • O genitivo singular possuía duas terminações possíveis. Ambas estão atestadas em latim antigo, ainda que a terminação -es/-is também podem ser de raízes com tema -i. Em osco-umbro, somente é encontrada a forma -eis da raíz -i.
  • A terminação plural do nominativo masculino latino -ēs (com uma vogal longa) foi tomada das raízes -i.
  • O plural nominativo, vocativo e acusativo neutro originalmente possuía um *-a breve na terminação, ou alongamento da vogal anterior à consoante final. Em itálico, também foi substituída pela terminação * da raiz -o.
  • A terminação do plural dativo (e talvez do ablativo/locativo) foi inserida originalmente diretamente à raiz, sem vogal interposta. Em latim, um -e- ou -i- foi inserido, enquanto em osco-umbro, a terminação foi substituída por completo. Não está claro qual era a situação em protoitálico.

Referências[editar | editar código-fonte]

  1. Blench, Roger; Spriggs, Matthew (2 de setembro de 2003). Archaeology and Language I: Theoretical and Methodological Orientations. [S.l.]: Routledge. ISBN 9781134828777 
  2. a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac Rix, Helmut."Towards a reconstruction of Proto-Italic Erro na predefinição wayback: Verifique |url= value. Vazio." (PDF). Program in Indo-European Studies. UCLA.
  3. a b De Vaan, Michiel 2015, p. 158.
  4. a b c d e f g h Sihler, Andrew L. (1995), New Comparative Grammar of Greek and Latin, Oxford University Press, ISBN 0-19-508345-8
  5. a b c d e f g h Silvestri, Domenico (1998), "The Italic Languages", in Ramat, Anna Giacalone; Ramat, Paolo (eds.), The Indo-European languages, Taylor & Francis Group, pp. 322–344
  6. a b c d e f g h Bossong, Georg (2017). "The Evolution of Italic". In Klein, Jared; Joseph, Brian; Fritz, Matthias (eds.). Handbook of Comparative and Historical Indo-European Linguistics. 2. Walter de Gruyter. ISBN 978-3-11-054243-1.
  7. a b c d e f g h De Vaan, Michiel (2008). Etymological Dictionary of Latin and the Other Italic Languages. Leiden: Brill Academic Publishers. ISBN 978-9004167971.
  8. Rix, Helmut."Towards a reconstruction of Proto-Italic Arquivado em 13 de novembro de 2017, no Wayback Machine." (PDF). Program in Indo-European Studies. UCLA.
  9. Sihler, Andrew L. (1995), New Comparative Grammar of Greek and Latin, Oxford University Press, ISBN 0-19-508345-8
  10. Silvestri, Domenico (1998), "The Italic Languages", in Ramat, Anna Giacalone; Ramat, Paolo (eds.), The Indo-European languages, Taylor & Francis Group, pp. 322–344
  11. Bossong, Georg (2017). "The Evolution of Italic". In Klein, Jared; Joseph, Brian; Fritz, Matthias (eds.). Handbook of Comparative and Historical Indo-European Linguistics. 2. Walter de Gruyter. ISBN 978-3-11-054243-1.
  12. De Vaan, Michiel (2008). Etymological Dictionary of Latin and the Other Italic Languages. Leiden: Brill Academic Publishers. ISBN 978-9004167971.
  13. Sihler 1995, pp. 256–265.
  14. a b c d e f g de Vaan 2008.
  15. Rix, Helmut."Towards a reconstruction of Proto-Italic Arquivado em 13 de novembro de 2017, no Wayback Machine." (PDF). Program in Indo-European Studies. UCLA.
  16. Sihler, Andrew L. (1995), New Comparative Grammar of Greek and Latin, Oxford University Press, ISBN 0-19-508345-8
  17. Silvestri, Domenico (1998), "The Italic Languages", in Ramat, Anna Giacalone; Ramat, Paolo (eds.), The Indo-European languages, Taylor & Francis Group, pp. 322–344
  18. Bossong, Georg (2017). "The Evolution of Italic". In Klein, Jared; Joseph, Brian; Fritz, Matthias (eds.). Handbook of Comparative and Historical Indo-European Linguistics. 2. Walter de Gruyter. ISBN 978-3-11-054243-1.
  19. De Vaan, Michiel (2008). Etymological Dictionary of Latin and the Other Italic Languages. Leiden: Brill Academic Publishers. ISBN 978-9004167971.
  20. a b Sihler 1995, pp. 266–272.
  21. Sihler 1995, pp. 315–319.
  22. Sihler 1995, pp. 283–286.

[[Categoria:Protolínguas]] [[Categoria:Línguas itálicas]]