Kid vs. Kat

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Ir para: navegação, pesquisa
Kid vs. Kat
Kid vs. Kat (PT/BR)
KidvsKatlogo.png
Informação geral
Formato Série de desenho animado
Gênero Animação
Duração 23 minutos
País de origem  Canadá
 Estados Unidos
DJCTQ - L.svg Livre
Idioma original Inglês
Produção
Elenco Erin Matthews
Kathleen Barr
Trevor Devall
Cathy Weseluck
Linda Sorenson
Tabitha St. Germain
Vincent Tong
Exibição
Emissora de
televisão original
Canadá YTV
Estados Unidos Jetix (1ª temp.) Disney XD (2ª temp.)
Transmissão original 25 de outubro de 20084 de Junho de 2011
N.º de temporadas 2
N.º de episódios 52 (lista de episódios)

Kid vs. Kat é uma série de desenho animado criada por Rob Boutiller junto com Studio B Productions, Disney XD Europa, YTV e Nickelodeon Canadá. A série teve sua estreia em 25 de Outubro de 2008, no Canadá pelo canal YTV. A segunda temporada estreou no Portugal pela SIC K foi RTP no dia 5 de novembro de 2010. O show não foi renovado para quaisquer novos episódios, e não há planos para uma terceira temporada.

Episódios[editar | editar código-fonte]

Temporada Número de episódios Primeira Transmissão Última Transmissão
Primeira Temporada 26 25 de outubro de 2008 (Canadá)
4 de julho de 2009 (Brasil)
30 de novembro de 2009 (Canadá)
19 de dezembro de 2009 (Brasil)
Segunda Temporada 26 25 de setembro de 2010 (Canadá)
5 de novembro de 2010(Brasil)
4 de Junho de 2011 (Canadá)
24 de dezembro 2011 (Brasil)

Sinopse[editar | editar código-fonte]

Coop Burtonburguer leva uma vida bem normal até sua irmã mimada, Millie, traz para sua casa um misterioso gato, a vida de Coop é virada de cabeça para baixo. Logo ele desconfia que Sr. Gato (nome que Millie deu ao gato, também chamado de Senhor Kat em Portugal), parece ser um gato normal da raça Sphynx, mas é na verdade um alienígena felino que veio ao planeta Terra para domina-lo. Mas quando Coop vê Sr.Gato agindo de maneira estranha, ele vai contar ao seu pai,(que acredita que Sr. Gato é um gatinho perfeitamente normal) que não acredita nas afirmações de Coop. O desenho se passa por uma série de vinganças e brigas entre os dois, O gato se vinga de Coop, que se vinga da vingança dele, e ele se vinga na vingança de Coop e vice-versa. Assim começa a batalha diária entre Coop e Sr. Gato. Coop quer mostrar ao mundo a verdadeira identidade de Sr. Gato, e o próprio Sr. Gato quer se livrar de Coop para que os gatos dominem a Terra.

Personagens Principais[editar | editar código-fonte]

  • Cooper "Coop" Davis Burtonburger

O principal protagonista da série,Um menino de 10 anos de idade. Ele tenta ficar longe de problemas, mas muitas vezes é humilhado e ferido ao tentar provar a verdadeira identidade do Sr. Gato, ou quando o Sr. Gato coloca ele em confusão. Ele já fez 11 anos de idade no episódio "Aniversário Radical". Mas ninguém acredita nele, apenas seu amigo Dennis e sua namorada Fiona (Aparece a partir da segunda temporada). Dublado originalmente por Erin Mathews. É o personagem principal do desenho animado.

  • Mr. Kat - Sr. Gato (versão brasileira)/ Sr. Kat (versão portuguesa)

O principal antagonista da série,um alienígena que parece um gato normal da especie Moon Cat . Ele é adotado pela irmã de Coop, Millie. Sendo um aborrecimento para Coop, ele logo se torna um inimigo por querer dominar o mundo (a partir da 2ª temporada e no episódio de "Prisão Inesperada"). Eles sempre estão em luta, e na maioria das vezes Coop é responsabilizado por qualquer confusão causada pelo Gato (na defesa de Millie). No entanto, às vezes ele e Coop se dão bem, a partir da segunda temporada. Em "Parada Dura", é descoberto que ele tem partes de cyborg. O objetivo principal do Sr. Gato era frequentemente apresentado como mandar comida de gato para seu planeta, onde ele se torna um herói. No episódio "Garoto vs. Gato vs. Natal", é revelado o quanto ele sente falta da família que deixou para trás em seu planeta natal. É dublado originalmente por Kathleen Barr.

  • Mildred (Millie) Burtonburger

Irmãzinha de Coop, com 8 anos, uma menina mimada e é "dona" do Sr. Gato, para quem ela ama profundamente. Sr. Burtonburger, seu pai, sempre faz tudo para Millie, principalmente porque ela faz birras extremas, quando ela não tem nada do seu jeito. Como vários personagens, ela culpa Coop de tudo o que acontece. Ela é uma "Escoteira Verde". Ela e Coop raramente se dão bem. Dublado originalmente por Kathleen Barr.

  • Dennis Lawrence Chan

O deuteragonista da Serie,Amigo asiático de Coop e é a única pessoa, além de Fiona, que acredita em Coop que o Sr. Gato é alienígena. Ele ajuda Coop sempre que ele tenta parar Sr. Gato e é muito inteligente e sempre tenta bolar um plano para parar sr. gato no episódio a ameaça de dennis. Nos escritos, seu nome completo era Dennis Lu.Ele tem uma secreta paixão por Phoebe,Menina que gosta de Coop. Dublado originalmente por Cathy Weseluck .

  • Burt Burtonburger

O pai solteiro de Coop e Millie, que está constantemente se estressado devido ao "mau comportamento" de Coop. Ele é dono da Casa do Troca-Troca. Ele está sempre em contraste briga com Henry, às vezes parece não ser muito esperto, principalmente por ser incapaz de perceber o que o Sr. Gato faz, e é um tanto entusiasmado. Entretanto, em diversas ocasiões, Burt mostrou ter grande conhecimento em diversas áreas. Ele não tem uma esposa. Dublado originalmente por Trevor Devall.

  • Senhora Munson – Velha Senhora Munson

Uma mulher velha intrometida que é vizinha dos Burtonburgers, é a tia do Capitão Blasteróide e de Fiona. Ela é mal-humorada e muito egoísta para todas as crianças e adultos, embora ela favorece Millie. Quando alguém (Sr. Gato muito frequentemente) causa problemas para ela e Coop acaba com a culpa, ela grita: "BURTONBURGER!" Ela é conhecida por seu hobby de colecionar e nomear anões de jardim e roubando todos os brinquedos do bairro ao longo dos anos sempre que cair para seu quintal, que em um episódio, foram resgatados e devolvidos por Coop e Dennis. Ela também possui um pequeno cão de guarda chamado Groonler,mas ultimamente é chamado de Argus. Dublado originalmente por Linda Sorenson.

  • Phoebe/Fibi

Uma menina que tem uma queda por Coop e é constantemente irritante. Ela tem um gato chamado "Docinho", ​​que é mostrado, na curta "Entrega Super Especial", para ter uma atração à Sr. Gato. Ela tem ciúmes de Fiona porque Coop gosta dela, e não de Phoebe, como visto em "Aniversário Estragado". Dublado originalmente por Tabitha St. Germain.

  • Henry Lawrence Chan

Pai de Dennis. Descendentes de Ásiaticos, Henry e Dennis têm o mesmo formato da cabeça e pele, mas Henry é quase careca. Ele e Burt vêm tudo como uma competição. Henry usa aparelhos eletrônicos, o tempo todo. Dublado originalmente por Vincent Tong.

  • Fiona Munson

A tritagonista da Serie,Sobrinha da velha Munson é 10 anos. Uma menina que Coop tem uma queda. Ela é a única além de Coop e Dennis sabe que o Sr. Gato não é um gato normal. Ela às vezes visita a sua tia Munson, Ama muito o Coop, mas sua tia não vai deixá-los juntos. Dublado originalmente por Chiara Zanni.

  • Mr. Cheeks - Sr. Bochechas

O antagonista Secundário da Serie,É rival do Sr. Gato. É um hamster da classe de Millie, que acaba por sendo um alienígena como Sr. Gato e quer destruir Millie e dominar a terra. Seus rivais são os alíenigenas do planeta do Sr. Gato. Dublado originalmente por Christopher Gaze.

  • Rei dos Gatos

O governante supremo do planeta dos gatos. Ele enviou o Sr. Gato à Terra para uma missão secreta de dominar o mundo. Ele é mostrado em diferentes episódios como o líder supremo do planeta. Ele sempre se comporta de forma brutal e médio com o Sr. Gato. Ele fez aniversário em "O Tesouro de Sierra Munson". Dublado originalmente por Frank Welker.

  • Sr. Gatinho

Filho do Rei dos Gatos. Ele adora rock e é rebelde, destruindo tudo a sua frente.

  • Lorn e Harley

São os "amigos" do Coop e Dennis, que chamaram Coop de "Garoto-Gato" desde que Sr. Gato apareceu em sua vida. Eles sempre têm uma câmera de vídeo para gravar filmes, mas sempre usado para gravar Coop ao fazer algo ridículo ou culpa de Sr. Gato e fazer coisas malucas causada pelo Sr. Gato, humilhado-o. Eles têm uma galinha de estimação chamado Cachaitore. Dublados originalmente por Sean Marquette (Lorne) e Brian Drummond (Harley).

  • Groonler/Argus ou rosnento

É o cachorro da Velha Senhora Munson. Odeia Coop e o Sr. Gato. Dublado originalmente por Frank Welker.

  • Cachaitore

É a mascote de Lorn e Harley, é uma galinha, que apareceu pela primeira vez em "Você Vai se Arrepender". Ele também aparece em "O Encantador de Gatos" como um dos muitos animais que estão fazendo fila para ver Coop, onde Lorn e Harley mencionam que ela tem medo de se ver no espelho. No capítulo "Você Vai se Arrepender", Lorn revelou que ele tinha um irmão, mas era necessário para fazer uma omelete.

História[editar | editar código-fonte]

Criação[editar | editar código-fonte]

Quando a série foi anunciada no dia 18 de fevereiro de 2008, a irmãzinha de Coop, Millie originalmente tinha óculos vermelho, um laço roxo em seu cabelo azul escuro, e uma saia marrom. Ela foi posteriormente alterada para uma saia azul, óculos vermelhos, e um laço rosa em seu cabelo. Além disso, o pai de Coop e Millie, Burt, foi originalmente criado com óculos cinza.

Estreia[editar | editar código-fonte]

O episódio piloto foi ao ar no Canadá em 25 de Outubro de 2008. A série foi ao ar nos EUA em 13 de Fevereiro de 2009 com um episódio-sneak peek de 11 minutos e no dia 21, a série se tornou uma série regular. No Brasil, a série estreou dia 4 de Julho de 2009.

Produção[editar | editar código-fonte]

Empresas de Produção[editar | editar código-fonte]

As empresas de produção de Kid vs. Kat são: Disney XD, Studio B Productions, Nickelodeon Canadá e YTV Productions. Ela foi originalmente desenvolvida para YTV (antes da Jetix Europa).

Título[editar | editar código-fonte]

O desenho era originalmente para ser chamado Look What My Sister Dragged In.

Exibições Internacionais[editar | editar código-fonte]

No mundo inteiro, a série é exibida pelos canais Disney XD, Disney Channel, Nickelodeon e outros canais. A série foi declarada o melhor programa infanto-juvenil do mundo 4 anos seguidos após seu lançamento,e também a série mais assistida em sua estréia até o final.

País Canal de TV
Canadá Canadá YTV
Nickelodeon
 Quebec VRAK.TV
Roménia Romênia Disney Channel Romênia
Moldávia Moldávia
Bulgária Bulgária Disney Channel Bulgária
Sérvia Sérvia Disney XD
Disney Channel
Eslováquia Eslováquia Disney Channel
República Checa República Checa
Hungria Hungria
Grécia Grécia Disney XD Grécia
Rússia Rússia Jetix Rússia
Disney Channel Rússia
THT
Disney XD Rússia
Estados Unidos Estados Unidos Disney XD
Reino Unido Reino Unido Disney XD
República da Irlanda Irlanda RTE Two
Suécia Suécia Disney XD
Noruega Noruega
Finlândia Finlândia
Dinamarca Dinamarca
Arábia Saudita Arábia Saudita
Alemanha Alemanha Disney XD Alemanha
Super RTL
Polónia Polônia Disney XD Polônia
México México Disney XD (América Latina)
Argentina Argentina
Brasil Brasil Disney XD
Austrália Austrália ABC3
Nova Zelândia Nova Zelândia Nickelodeon
Indonésia Indonesia Global TV
Países Baixos Holanda Disney XD Holanda
Filipinas Filipinas Nickelodeon
Índia India Hungama TV
Disney XD India
Itália Itália Disney XD
França França Disney XD
Espanha Espanha Disney XD
 Portugal Disney Channel
Israel Israel Disney Channel Israel
Turquia Turquia Disney XD
Coreia do Sul Coreia do Sul Cartoon Network
África do Sul África do Sul Disney XD
Malásia Malásia Nickelodeon

Curiosidades[editar | editar código-fonte]

  • Na versão brasileira, os dubladores de Coop e Dennis (Yan Gesteira e Fabrício Villa Verde) também foram os dubladores de Phineas da série Phineas e Ferb (Yan Gesteira na 1ª e na 2ª temporada até o episódio A Máquina do Tempo, mas na 2ª temporada a voz dele muda. Fabrício Villa Verde a partir da 2ª temporada, no episódio Os Garotos da Bolha, mas a partir do episódio Os Falsos Phineas e Ferb, a voz dele muda. No episódio Esconde-Esconde, Phineas continuou sendo dublado por Yan Gesteira e Fabrício Villa Verde dublou o personagem Irving.). Em Kid vs. Kat, a voz dos dubladores de Coop e Dennis mudam.
  • No episódio Resgatando o Brinquedo, quando a mansão onde a Velha Senhora Munson guarda os brinquedos explode, os brinquedos caem, e em uma cena aparece o Sr. Cabeça de Batata de Toy Story.
  • No episódio A Coleira, Burt, na versão brasileira dublada por Marco Ribeiro, assovia o hino nacional do Flamengo. Isso quer dizer que seu dublador Marco Ribeiro é flamenguista.
  • No episódio Troca-Troca do Mal, Lorn e Harley falam que seus sobrenomes são "Maldito" (sobrenome de Lorn) e "Massacre" (sobrenome de Harley), logo Dennis diz que seu sobrenome é "Lawrence".
  • Tem alguns episódios de Kid vs. Kat com paródias, exemplos: De Gato Para o Futuro (paródia de De Volta para o Futuro); Rebelde com Cauda (paródia de Rebelde com Causa); Caindo na Estrada (paródia do mesmo filme); O Tesouro de Sierra Munson (paródia de O Tesouro de Sierra Madre); Jogos Mentais (paródia de Jogos Mortais); Você Grita, eu Grito (paródia do episódio de Phineas e Ferb Eu Grito, Tu Gritas) e Queridos, Encolhi as Crianças (paródia de Querida, Encolhi as Crianças) e o bônus Corra, Coop, Corra (paródia de Corra Lola, Corra e um episódio de Phineas e Ferb parodiado desse filme Corre, Candace, Corre)
  • Lyn, a namorada do Sr. Gato apareceu em 3 episódios: O Gato Sumiu, Aniversário Radical e Quem Assombra Quem?, Sr. Bochechas, também em 3 episódios: Bochechas do Mal, Virando as Bochechas e Um Estranho no Mal e os agentes, em 2 episódios: Através do Radar e Coisas da Sua Cabeça
  • Rio Abaixo é o único episódio em que Burt não aparece, e Queridos, Encolhi as Crianças é o último episódio em que a Sra. Munson aparece.


Dublagens[editar | editar código-fonte]

Elenco de dublagem[editar | editar código-fonte]

Flag of Brazil.svg

Brasil

    • Estúdio: Audio News
    • Mídia: Tv Paga (Disney XD)
    • Direção: José Santanna
    • Tradução: José Amaro Neto (1ª temporada), Patrícia Lattavo (2ª temporada)
    • Supervisão de Produção: Marco Ribeiro
Flag of Canada.svg

Canadá

Estreia no Brasil[editar | editar código-fonte]

A série estreou no Brasil, às 11h, pelo canal Disney XD, no dia 4 de Julho de 2009. No Brasil é considerado o melhor desenho da emissora Disney XD. A primeira parte da segunda temporada estreou no dia 5 de Novembro de 2010 no Brasil.

Veja também[editar | editar código-fonte]

Ligações externas[editar | editar código-fonte]