Saltar para o conteúdo

Usuário:100.undentifieduser/Testes

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Hora UTC atual
11h48min (UTC) – Atualizar cache
Nov - Dezembro - Jan
Seg Ter Qua Qui Sex Sáb Dom
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31
Ano de 2020
Computers are incredibly fast, accurate and stupid; Humans are incredibly slow, inaccurate and brilliant. Together they're powerful beyond imagination
— Albert Einstein

Projetos de artigos (e rascunhos)

[editar | editar código-fonte]
Ligatura cirílica En-ghe
Alfabeto cirílico
А Б В Г Ґ Д Ђ Ѓ Е Ё
Є Ж Ѕ З И І Ї Й Ј К
Л Љ М Н Њ О П Р С Т
Ћ Ќ У Ў Ф Х Ц Ч Џ Ш
Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я
Letras não eslavas
Ӑ Ӓ Ӕ Ҕ Ғ Ә Ӏ Ӂ Җ Ӝ
Ҙ Ӟ Ӡ Ҡ Қ Ӄ Ҟ Ҝ Ң Ӈ
Ҥ Ө Ӧ Ҧ Ҫ Ҷ Ӵ Ҹ Ҽ Ҿ
Ҩ Ҳ Ҭ Ҵ Ӱ Ӳ Ӯ Ү Ұ Һ
Ӹ Ы̄ Ә̃ Ю̈
Letras arcaicas
Ҁ Ѹ Ѡ Ѿ Ѻ Ѣ ІА Ѥ Ѧ Ѫ
Ѩ Ѭ Ѯ Ѱ Ѳ Ѵ Ѷ

Ҥ, ҥ é uma letra d'Alfabeto cirílico. Consiste em uma ligatura das letras En e ghe.

Ҥ é usado n'Alfabeto das línguas Aleúte, Altai, Mari das campinas e Iacuta, representando a Nasal velar /ŋ/

Ícone de esboço Este artigo sobre linguística ou um linguista é um esboço. Você pode ajudar a Wikipédia expandindo-o.

Categoria:Alfabeto cirílico

Seção de testes 1

[editar | editar código-fonte]
Genesis 1 (versicles 1—7)
  • 1 In the beginning God created the heaven and the earth.
  • 2 Now the earth was unformed and void, and darkness was upon the face of the deep; and the God's spirit hovered over the face of the waters.
  • 3 And God said: “Let there be light”, and there was light.
  • 4 And God saw the light, that it was good; and God divided the light from the darkness.
  • 5 And God called the light Day, and the darkness He called Night. And there was evening and there was morning, one day.
  • 6 And God said: “Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it divide the waters from the waters”.
  • 7 And God made the firmament, and divided the waters which were under the firmament from the waters which were above the firmament; and it was so.

[…]

Seção de testes 2

[editar | editar código-fonte]

Seção de testes 3

[editar | editar código-fonte]
Uumiki Guutiik narloorisunnæ'killu, qaanemirsaqøni'it erisisærmituiqøtj toqqamavuluusirnækømiit, avatassaatu'yu irlætu'um
— Joon kap. 3 vers. 16

Seção de testes 4

[editar | editar código-fonte]
Posição
Isolada Inicial Média Final
ا اـ‍ ـاـ ـا
Posição
Isolada Inicial Média Final
ب بـ‍ ـبـ ـب
Posição
Isolada Inicial Média Final
ت تـ‍ ـتـ ـت
Posição
Isolada Inicial Média Final
ث ثـ‍ ـثـ ـث
Posição
Isolada Inicial Média Final
ج جـ‍ ـجـ ـج


Seção de testes 5

[editar | editar código-fonte]
a
n
g
l
i
s
h

Gramática da língua inglesa