Usuário:Arcstur/OBL/Bukiyip

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Bukiyip

Bukiyip

Outros nomes:arapesh das montanhas, arapesh Abu', arapesh Buki e kavu
Falado(a) em: Papua-Nova Guiné
Região: Província de East Sepik e Província de Sandaun
Total de falantes: 16.200 (2003)
Família: Torricelli
 Kombio-Arapesh
  Arapesh
   Bukiyip
Escrita: Escrita latina
Códigos de língua
ISO 639-1: --
ISO 639-2: ---
ISO 639-3: ape

A língua bukiyip ou arapesh das montanhas (também conhecido como arapesh abu', arapesh Buki e kavu) é um idioma indígena e um membro da família Arapesh, do filo Torricelli, em Papua Nova Guiné.[1] Falado por aproximadamente 16.200 pessoas (2003).[1] No "Atlas de línguas do Mundo em Perigo", da UNESCO o Bukiyip está listado como "em vulnerabilidade",[2] onde seu uso é feito em especial por adultos. Crianças e adolescentes estão trocando seu uso por tok pisin e inglês.

Distribuição[editar | editar código-fonte]

Os falantes desse idioma vivem na Província de Sepik Oriental (distrito ocidental de Yangoru, montanhas Torricelli) e Província de Sandaun (distrito de Attape Lumi).

Em relação aos dialetos, podemos citar dois menores: Buki e Lohuhwim, e dois principais Chamaun-Yabonuh e llipeim-Yamil (ocidental). São falados em uma grande região que se estende ao norte e noroeste através da Cordilheira Torricelli até a costa entre Dagua e Suom.[3]

Fonologia[editar | editar código-fonte]

Nos estudos o idioma em questão foram observaram a existência de quatro contornos de entonação contrastantes e de padrões de entonação característicos:[3]

Tons[editar | editar código-fonte]

Geralmente a penúltima sílaba é acentuada e coincide com o tom alto na silaba tônica.

Observa-se quatro contornos de entonação contrastantes e a existencia de padrões de entonação característicos.

1- Entonação Final

Caimento do tom na sílaba final, quase sempre acompanhado de uma pausa;

2-  Entonação não final

Tom médio nivelado na sílaba final, normalmente acompanhado por uma pausa;

3-  Entonação interrogativa

Na palavra final, tom de nível alto ou médio;

4-  Entonação imperativa

Estresse pesado e agudo ao longo da oração. O tom cai rapidamente na sílaba final.  

5- Entonação com marcadores morfológicos

5.1 - alternativa interrogativa

Final marcado pelo item o wok o 'ou não', onde o leva entonação de baixo nível e wok de alto nível.

5.2 - negação não-futura

Sinalizada por wo...e, caracterizado por forte estresse. Sílaba final: tom médio, decrescente.

Vogais[editar | editar código-fonte]

O bukiyip possui 7 fonemas vocálicos que podem se combinar em grupos vocálicos distintos de acordo com a posição na palavra:[3]

Grupos vocálicos iniciais: ou, ai, au e ia;

Grupos vocálicos medianos: e (a, o, i, u) a (u, e, i) i (é, a, e), o (u, i), u (u), ú (o);

Grupos vocálicos finais: ou, eo, uu.

Tabela de vogais:

Fonemas vocálicos da língua Bukiyip
Anterior Central Posterior
Fechada i ɨ u
Média e ə o
Aberta a

Consoantes[editar | editar código-fonte]

Consoantes da língua Bukiyip
  Bilabial Alveolar Palatal Velar Glotal
      plana lateral   plana labial plana labial
Oclusiva surda p t     k    
sonora b d     ɡ ɡʷ    
Africada surda              
sonora              
Fricativa surda   s         h
Nasal m n   ɳ        
Tap   ɾ            
Aproximante     l          

Gramática[editar | editar código-fonte]

Pronomes[editar | editar código-fonte]

Classe de palavras encarregada de substituir ou ficar em oposição a uma Frase nominal modificada 1, Frase nominal modificada 2, Frase nominal coordenada ou frase nominal de aposição em uma oração. São estes que fornecem informação de gênero e número. [3]

Pronomes pessoais[editar | editar código-fonte]

PRONOMES PESSOAIS
Pessoa Singular Dual Plural
yek(eik) ohwak apak
nyak(nyek) bwiepú ipak
3° (masculino) énan/nani omom bwiom omom/mami
3° (feminino) okok/kwakwi owo bwiou owo/wawi
3° (gênero misto) echech bwiech echech/chachi

Pronomes possessivos[editar | editar código-fonte]

Consiste em um radical de ligação que possui um pronome de núcleo, seguido de um possessivo enclítico "-i" e por um sufixo nominal

Estrutura: pronome + "-i" + <unú>

Substantivos[editar | editar código-fonte]

Essa classe de palavras é dividida em 18 classes(formadas por um conjunto fechado de sufixos denominados <-únu>). De forma geral, os substantivos tem a seguinte estrutura:

Substantivo = núcleo substantivo + número (-unú).

A tabela abaixo indica os vários afixos que ocorrem com as 18 classes. Existem três classes de afixos mostradas: sufixos nominais <-unú> (ocorre obrigatoriamente em todos os substantivos, exceto as classes 17 e 18), sufixos adjetivos <-ny> e prefixos verbais <n->.

Classes substantivos matriz 1
Classe sufixos nominais <-unú> sufixos adjetivos <-ny> prefixos verbais <n-> exemplos
singular plural singular plural singular plural singular plural português
1 -b/n -bús -bi -búsi b-/n- s- búb búbús nós de bétele
2 -bél -lúb -bili -lúbi bl- bl- wabél walúb vila
3 -g/-gú -s/-as -gali/-gú -gasi g- s- dewag dewas fezes
4 -k -ou/-eb -kwi -wali kw- w- élmatok élmagou mulher
5 -m/-bal -s/-ipi/-bal -mi/-bali -si/-ipi/-bali m-/bl- s-/p-/bl- apam apas banana
6 -n/-nú -b -nali -bi n- b- aun aub lua
7 -n/-nú -m -nali -mi n- h- élman élmom homem
8 -ny/-l -ch/-has -nyi/-li -chi ny-/l- ch- batawiny batawich criança
9 -p -s -pi -si p- s- chuwup chuwus folha
10 -l/-ny -guh -li/-ny -guhi l-/ny- hw- aul auguh mosquito
11 -t/-tú -gw -tali -gwi t- gw- nobat nobagw cachorro
12 -hw -lúh -hwi -lihi hw- hl- lohuhw lohulúh folhas de sagu
13 -V1h -V2h -hi -h h- h- yah yeh/yegwih estrada
14 -s -s -si -si s- s- kes kes caixa
15 -gún -gún -gúni -gúni gn- gn- buligún porco pequeno
16 -has -has - - gn- gn- yawihas jardim
17 -nali/-kwi n-/kw- - nomes pessoais
18 -gún -gúni gn- gn- nomes de lugares

Verbos[editar | editar código-fonte]

  • Estrutura dos verbos:

Os verbos têm oito classes verbais que usam diferentes estratégias para se combinaram com duas grandes classes de afixos de pessoa-número-gênero, simbolizados como <n-> 'sujeito' (marca agente ou iniciador) e <-unu> 'objeto' (marca paciente, experimentador e receptor).[3]

Sendo assim, segue a estrutura geral de verbos:

Sujeito (<n->) + humor (u- 'irreal, a- 'real') + Objeto 1 (<unú->) + Verbo núcleo (raiz do verbal 1-6, radical verbal 1-2, -no 'queimar', -k 'dar') + Objeto 2 (<-unú>) + benefativo ( -m 'benefativo' + <-unú>/ag 'aqui') + Direcional ( -u 'deslocado', -i 'em direção ao falante', -uk 'aspecto permanente') Os detalhes de cada classe serão descritos adiante.

  • Prefixos de sujeito pessoa-número <n-> :

A classe de prefixos <n-> tem função de marcador de sujeito para todas as classes verbais marcadas por sujeito.

<n-> MATRIZ
Pessoa Singular Dual Plural
Primeira i- w- m-
Segunda ny- p- p-

~ 'i-' tem dois alomorfos: com umor irreal ocorre i-, com humor real ocorre y-.

  • Sufixo de objeto pessoa-número <-unú>:

Marcam o objeto gramatical para todos os referentes de primeira e segunda pessoa e para os referentes de terceira pessoa dos substantivos 'humanos'. Também incluem sufixos nominais.

Pessoa Singular Dual Plural
Primeira -uwe/owe -ohu -apú
Segunda -enyú/inyú -epú
Terceira masculino -unú/anú -om
feminino -ok/-uk -ou
gênero misto -eny/-iny -ech/-ich
  • Marcadores de humor:

O marcador de humor é obrigatório em todos os verbos, exceto os classe 6.

O humor real é usado para eventos que ocorreram no passado e no presente. Sua forma básica é a-.

O humor irreal é usado para eventos futuros ou que não ocorreram no passado. sua forma básica é u-.

Também existem os marcadores de humor impertivo e interrogativo, o primeiro usado para ordens e o segundo para perguntas.

  • Classificação estrutural de verbos:

1. Classe 1 (estrutura):

Sujeito (<n->) + humor (ú- 'irreal', a- 'real') + objeto (<unú->) + núcleo verbo (raiz verbal)


2. Classe 2 (estrutura):

Sujeito (<n->) + humor (ú- 'irreal', a- 'real') + núcleo verbo (raiz verbal 2 ou radical verbal 1) + objeto (<unú->) + direcional opcional (-u 'deslocado', -i 'em direção ao falante')


3. Classe 3 (estrutura):

Sujeito (<n->) + humor (ú- 'irreal', a- 'real') + objeto opcional (<unú->) + núcleo verbo (raiz verbal 3, radical verbal 1) + benefativo opcional ( -m 'benefativo' + <-unú> ou -ag 'aqui')


4. Classe 4 (estrutura):

Sujeito (<-n->) + humor (u- 'irreal', a- 'real') + núcleo verbo (raiz verbal 4 ou radical verbal 2) + objeto opcional (<-unú>) + benefativo opcional (-m 'benefativo' + <-unú> ou -ag 'aqui') + direcional opcional (-u 'deslocado', -i 'em direção ao falante', -uk 'aspecto permanente')


5. Classe 5 (estrutura):

Sujeito (<n->) + humor (ú- 'irreal', a- 'real') + núcleo verbo (raiz verbal 5 ou radical verbal 2) + benefativo opcional (-m 'benefativo' + <-unú>) + direcional opcional (-u 'deslocado', -i 'em direção ao falante', -uk 'aspecto permanente')


6. Classe 6 (estrutura):

núcleo verbo (raiz verbal 6) + objeto (<-unú>)


7. Classe 7 (estrutura):

Sujeito (h- 'classe singular 13' ) + humor (ú- 'irreal', a- 'real') + núcleo verbo (-no 'queimar') + objeto opcional (<-unú>)


8. Classe 8 (estrutura):

Sujeito (<n->) + humor (u- 'irreal', a- 'real') + núcleo verbo (-kú 'dar) + objeto opcional 1(<-unú>) + objeto opcional 2(<-unú>) + direcional opcional (-u 'deslocado', -i 'em direção ao falante', -uk 'aspecto permanente')

Sentença[editar | editar código-fonte]

A ordem da frase utilizada no idioma Bukiyip é a SVO (Sujeito - Verbo - Objeto).[1]

O nível de frase é considerado complexo, existindo um total de 23 tipos de frases.

Frase verbal

  • Frase verbal modificada:

Estrutura: Modificador opcional ( advérbio classe 1-2) + cabeça obrigatória (verbo classe 1-7) + modificador opcional (advérbio classe 3 ou frase advérbio)

  • Frase verbal repetida:

Estrutura: Cabeça obrigatória( verbo classe 10 ou verbo de movimento) + modificador opcional (advérbio classe 3) + Cabeça obrigatória( verbo classe 10 ou "-Ito") + modificador opcional (advérbio classe 3 ou frase advérbio)

  • Frase verbal coordenada:

Estrutura: Cabeça obrigatória( verbo classe 1-5 ou frase verbal coordenada) + cabeça obrigatória (verbo classe 1-5 ou frase verbal modificada) + modificador opcional ("-yúh")

  • Frase verbal de movimento:

Estrutura: Cabeça obrigatória( verbo de movimento ou frase verbal e movimento) + cabeça obrigatória (verbo classe 3 ou frase verbal coordenada) + modificador opcional (advérbio classe 3)

Frase nominal

  • Frase nominal modificada 1:

Estrutura: Modificador opcional ( demonstrativo, frase numeral ou radical quantitativo) + Modificador opcional ( adjetivo classe 2, frase adjetiva, oração nominalizada ou frase limitante) + possessivo opcional (frase possessiva ou pronome possessivo) + cabeça opcional (substantivo classe 1-15 ou frase nominal coordenada) + modificador opcional (adjetivo derivado ou adjetivo classe 2)

  • Frase nominal modificada 2:

Estrutura: Modificador obrigatório (radical do substantivo, substantivo classe 17, substantivo classe 18 ou frase locativa classe 3) + cabeça obrigatória (substantivo)

  • Frase nominal de aposição:

Estrutura: Cabeça obrigatória (frase nominal de aposição, frase nominal coordenada, demonstrativo, frase intensiva, substantivo classe 18, pronome ou radical temporal) + aposição obrigatória (oração, oração nominalizada, frase nominal coordenada frase nominal modificada 1, substantivo classe 17, substantivo classe 18, radical de substantivo derivado, pronome ou radical temporal) + identificação opcional (pronome)

  • Frase nominal coordenada:

Estrutura: Cabeça obrigatória (frase nominal de aposição, frase nominal modificada, substantivo classe 17 ou pronome) + cabeça obrigatória ( frase nominal de aposição, frase nominal modificada 1, substantivo classe 17 ou pronome) + coordenada opcional ("o", "úli", <n-> + a + -nú, <n-> + ú- + -nú)

Frase possessiva

Estrutura: Cabeça obrigatória (frase nominal de aposição, frase nominal coordenada, demonstrativo, frase locativa 3, frase nominal modificada 1, substantivo classe 17, substantivo classe 18 ou radical do substantivo) + possessivo obrigatório (pronome pessoal ou "-i")

Frase limitadora

Estrutura: Cabeça obrigatória (Advérbio, demonstrativo, frase nominal modificada 1, radical do substantivo ou pronome) + limitador obrigatório ("at-" + <-únú> ou "ati")

Frase intensiva

Estrutura: cabeça obrigatória (pronome) + intensificador obrigatório ("kénak" ou "meoh")

Frase instrumental-benéfica

Estrutura: Benéfico obrigatório ( "umu) + cabeça obrigatória (oração intransitiva, oração transitiva ou frase nominal modificada 1)

Frase de semelhança

Estrutura: Similiariedade obrigatória ((ko) bwidou (k)) + cabeça obrigatória (orção intransitiva, oração transitiva, demonstrativo, pronome ou frase nominal modificada1) + Similiariedade obrigatória ("-umu")

Frase de acompanhamento

Estrutura: cabeça obrigatória (pronome, frase nominal modificada 1, frase nominal de aposição) + acompanhamento obrigatório ( "nágun")

Frase Locativa 1

Estrutura: Locativo opcional ( locativo (palavra)) + cabeça obrigatória (oração locativa, palavra locativa, frase locativa 2, frase locativa 3, frase nominal modificada 1 ou substantivo classe 18) + identificador obrigatório (substantivo classe 18)

Frase Locativa 2

Estrutura: cabeça obrigatória (oração intransitiva, oração transitiva, locativo, substantivo ou pronome) + locativo obrigatório ("-umu" ou "-ahah")

Frase locativa 3

Estrutura: cabeça obrigatória 1 (locativo 2) + cabeça obrigatória 2 (locativo 3)

Frase temporal 1

Estrutura: cabeça obrigatória (radical temporal) + temporal opcional ("-abali")

Frase temporal 2

Estrutura: moficador opcional ( "húlúkati-mu) + cabeça obrigatória ( palavra temporal)

Frase temporal em série

Estrutura: cabeça obrigatória ( palavra temporal) + cabeça obrigatória (palvra temporal) (pode se repetir até 3 vezes)

Frase numeral

Estrutura: Cabeça obrigatória (frase nominal modificada 1 ou substantivo numeral) + cabeça opcional (substantivo numeral) + cabeça opcional (substantivo numeral)

Frase interrogativa

Estrutura: Modificador obrigatório (palavra interrogativa) + cabeça obrigatória (substantivo classe 1-14)

Frase adjetiva

Estrutura: Cabeça obrigatória 1 (radical do adjetivo 2) + Cabeça obrigatória 2 (radical do adjetivo 2)

Frase advérbial

Estrutura: Cabeça obrigatória ("kwalowi", "sili sili" ou "namudak") + modificador opcional ("atú nú") + exclusão obrigatória ("meoh" ou "ati")

Sistema de Contagem[editar | editar código-fonte]

São utilizados dois sistemas de numeração:

Um sistema baseado em 3 símbolos para contar dias, cocos, peixes, etc.

Um sistema baseado em 4 símbolos para representar quantidades relativas a nozes, bananas e escudos, por exemplo.

Vocabulário[editar | editar código-fonte]

Em um projeto realizado pela http://archive.phonetics.ucla.edu/, foram apresentadas algumas palavras muito utilizadas em Bukiyp e suas traduções para o inglês. Segue abaixo a tabela com escrita, pronúncia e tradução (inglês e português). Ao lado temos o áudio dos oradores, que segue a ordem da tabela partindo dos 00:29 segundos.

Entrada som ilustrado  Ortografia IPA Inglês Português
1 i ito itʰo I climb eu escalo
2 i giha gihæ sorry desculpe
3 i youi jowi you (pl) come vocês vêm
4 ɪ itarak ɪtʰæɾaeqʰ I go down eu desço
5 ɪ rowogig ɾowogigʰ old woman velha
6 eig eɪgʰ I eu
7 meiok meɪjoqʰ my niece minha sobrinha
8 šukei ʃoqʰeɪ give me me dê
9 ɛ Eñua eɪɲuwæ name of female nome de mulher
10 ɛ meharig meɪhæɾigʰ swamp crab caranguejo do pântano
11 ɛ hape hæpeɪ they (male) stay eles (homens) ficam
12 æ Arapeš æɾæpeɪʃ people, friends pessoas, amigos
13 æ yama jæmə mother mãe
14 æ muda mudæ when quando
15 ə omom unæ they (male) eles (masculino)
16 ə utabör nuhɞtʰ stones pedras
17 ə yama bɞhugu mother mãe
18 u una ɞtʰu we go nós vamos
19 u nuhut ogudæ tomorrow amanhã
20 u buhugu ɔtʰɔtʰ you go down você desce
21 ɞ utu ɞtʰu we fall nós caímos
22 ɞ oguda ogudæ these _______ esses ______
23 ɔ otot ɔtʰɔtʰ it (dog) ele (cachorro)
24 ɔ ouot əwɔtʰ hen galinha
25 o omom əmom they (male) eles (masculino)
26 o mohun mohɞn brother-in-law cunhado
27 o uto utʰo let's climb vamos subir
28 ø böb bøb betel-nut noz de bétele
29 ø bör bør go down descer
30 a aun awun moon lua
31 a tuag tʰuwagʰ white man homem branco
32 a ua uwa nothing nada
33 ɸ pahap ɸæhæɸ you (pl.) got angry at us vocês ficaram com raiva de nós
34 ɸ apap æɸæɸ banana banana
35 ɸ apap æɸæɸ banana banana
36 b baben bæbʷɛn grandfather avô
37 b babeg bæbʷɛgʰ grandmother avó
38 b worub woɾɞb river rio
39 t tanam tʰənaem you (sg.) return você retorna
40 t utabör utʰæbør stones pedras
41 t out əwutʰ rat ratazana
42 d daweh dæweɪh container recipiente
43 d aduk əduqʰ outside fora
44 q kare qʰəɾeɪ you go você vai
45 q okok oqoqʰ she ela
46 q ohok ohokʰ coconut tree coqueiro
47 g giha gihæ sorry desculpe
48 g agab ægæb side lateral
49 g abag æbægʰ sago shoots brotos de sagu
50 m mane maneɪ what que
51 m mame mamʷeɪ there they (male) are lá estão eles (masculino)
52 m mawam mawəm we grew them nós os cultivamos
53 n nato natʰo he climbed up ele subiu
54 n nunun nunɞn spoil him mima-o
55 n kuran qʰuɾən she marries him ela se casa com ele
56 ɲ ñape ɲæpʷeɪ are you there você está aí
57 ɲ nañah naɲæh he's eating __________ ele está comendo
58 ɲ nañ næɲ he beats you ele bate em você
59 s sahur sæhɞr you (sg.) run você corre
60 s usuog usuwogʰ let's hold her vamos segurá-la
61 s suos suwəs you hold _________ você segura______
62 ʃ šape ʃæpʷeɪ they are there eles estão ali
63 ʃ ešuguh ɛʃuguh worms found in sago palms vermes encontrados em palmeiras de sagu
64 ʃ Arapeš æɾæpeɪʃ friends, people amigos, pessoas
65 jah dʒæh my belongings meus pertences
66 kujar qʰudʒar rope-like fiber bound around ankles when climbing palm trees fibra semelhante a corda amarrada ao redor dos tornozelos ao escalar palmeiras
67 ɾ raböp ɾæbøɸ rib costela
68 ɾ urugum uɾɞqɞm heart coração
69 ɾ wabör wæbør home casa
70 j yama jæmə mother mãe
71 j yayen jæjɛn father pai
72 w wawen wawən my uncle meu tio
73 w nawan nawan he plants ele planta
74 w hawaw hawaw they plant eles plantam
75 h hape hæpʷeɪ they (male) stay eles (homens) ficam
76 h hahe haheɪ they (male) get angry eles (homens) ficam com raiva
77 h apeh apʷeɪ newspaper used for smoking jornal usado para fumar

[4]


Menções[editar | editar código-fonte]

  • A língua Bukiyip foi assunto de um problema da décima sexta edição da IOL,[5] no ano de 2018, abordando formas numéricas na língua.

Referências

  1. a b c «Bukiyip». Consultado em 1 maio 2022 
  2. «arapesh das montanhas». Consultado em 1 maio de 2022 
  3. a b c d e «gramatica bukiyip» (PDF). Consultado em 1 de maio de 2022 
  4. «lista de palavras bukiyip». Consultado em 1 de maio de 2022 
  5. «Prague 2018». International Linguistics Olympiad (em inglês). Consultado em 5 de maio de 2022