Wikipédia Discussão:Nomenclatura/Mediação B

O conteúdo da página não é suportado noutras línguas.
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Peço que o Renato e a Jurema não dirijam às palavras um ao outro diretamente nesta página, para não transformar a mediação em bate-boca.

Agosto de 2019[editar código-fonte]

JMGM, só pra você saber, conferi e vi que faltam poucas moções pra você se manifestar a respeito. São elas as que envolvem: Principado da Armênia, Lago Tollense, Lago Kummerow, Lago de Starnberg, Lugarda de Tongeren, Dachur, Agostinho I do México. Você pode achá-las facilmente com um CTRL+F na lista.--Mister Sanderson (discussão) 14h16min de 8 de setembro de 2019 (UTC)[responder]

Estou verificando as fontes. JMGM (discussão) 14h20min de 8 de setembro de 2019 (UTC)[responder]
JMGM, você verificou as fontes inseridas pelo Renato em cada item da lista? Achei que suas contestações eram só com base no título, sem olhar as fontes.--Mister Sanderson (discussão) 14h27min de 8 de setembro de 2019 (UTC)[responder]
JMGM, na seção de "incontestadas", há 3 moções ali (que pus separadas no começo) para as quais você não manifestou concordância: uma foi neutralidade, e duas você não opinou. Pretende opinar sobre as duas restantes, ou posso pôr "neutro" nelas também?--Mister Sanderson (discussão) 16h29min de 9 de setembro de 2019 (UTC)[responder]

Aproveitando para esclarecer, JMGM, eu raciocinei corretamente em supor que todas suas discordâncias são por causa de ortografia referente a aportuguesações? Ou eu simplifiquei demais o cenário no meu plano e no meu esboço de tabela? --Mister Sanderson (discussão) 14h22min de 8 de setembro de 2019 (UTC)[responder]

Minhas discordâncias são na maior parte por não encontrar fontes verificáveis online para a mudança. Quando o nome está correto apoiado por fontes, não deve ser movido, prevalecendo e respeitando a primeira edição. Alguns casos apesar de ter a fonte online não são de maior uso. JMGM (discussão) 14h43min de 8 de setembro de 2019 (UTC)[responder]

Já tinha colocado fontes em metade da página, acabou a luz, perdi tudo. Buaaaa! JMGM (discussão) 18h42min de 9 de setembro de 2019 (UTC)[responder]

JMGM, recomendo usar o bloco de notas e ir salvando localmente enquanto faz, caso a tarefa seja demorada e/ou intensiva, ou adquirir um nobreak.--Mister Sanderson (discussão) 18h53min de 9 de setembro de 2019 (UTC)[responder]

JMGM, na moção "Pambu Njila→Inzila", você escreveu o seguinte argumento no campo "fonte(s) comprobatória(s)": Citação: Pambu Njila[1] é homem é do Candomblé Bantu, depois desta moção, foi fundido com Pombagira[2] que é mulher e é de umbanda.. Tá, mas "Pambu Njila" é uma grafia correta? E "Inzila", também? A ideia da tabela é contestar as moções ali apresentadas, não fusões. E essa fusão aí nem tem a ver diretamente com a moção, pois a página "Pombagira" nem consta na tabela... --Mister Sanderson (discussão) 10h35min de 10 de setembro de 2019 (UTC)[responder]

Não há consenso entre os antropólogos e linguistas, os termos em várias línguas africanas foram transliteradas para o inglês e caso se mude uma letra muda totalmente o significado da palavra, mais difícil de fazer buscas com nomes errados. A moção Pambu Njila→Inzila foi feita para posteriormente ser feita outra Inzila→Pombagira totalmente absurda. O histórico de Inzila precisa voltar para Pambu Njila. E a edição em Pombagira ser desfeita. JMGM (discussão) 13h56min de 10 de setembro de 2019 (UTC)[responder]

Informações irrelevantes?[editar código-fonte]

JMGM, elaborei um esboço da página de controle, antes dela ser transformada em tabela. Você acha que é essencial registrar "sem deixar um redirecionamento" e "seu redirecionamento", ou posso remover essas informações? --Mister Sanderson (discussão) 01h56min de 8 de setembro de 2019 (UTC)[responder]

JMGM, você viu esta pergunta? Dependo desta informação para poder transformar a lista numa tabela.--Mister Sanderson (discussão) 21h27min de 8 de setembro de 2019 (UTC)[responder]
Não tinha visto, pode retirar essas frases. JMGM (discussão) 00h35min de 9 de setembro de 2019 (UTC)[responder]

Brasão versus emblema[editar código-fonte]

Nos casos de moções de Brasão de armas de XXX para Emblema Nacional de XXX gostaria de saber se houve consenso para tal mudança, inclusive com mudança do nome do país exemplo:

Brasão de armas do Seri Lanca
Para
Emblema nacional do Seri Lanca
De
Brasão de armas do Sri Lanka
Para
Brasão de armas do Seri Lanca

Se houve consenso da comunidade para mudança de Brasão para Emblema aceito a decisão, mas para mudanças de nomes de países não. Quem pode esclarecer isso?JMGM (discussão) 22h56min de 9 de setembro de 2019 (UTC)[responder]

JMGM, podemos ver primeiro a mudança de grafia, e deixar a mudança do termo "Brasão de armas" para "Emblema Nacional" depois? São duas situações diferentes.--Mister Sanderson (discussão) 13h58min de 10 de setembro de 2019 (UTC)[responder]
Nenhum desses casos tinha necessidade de ser movidos, o único propósito foi mudar o nome do país. O que eu não concordo, o nome dos artigos secundários deveriam obrigatoriamente seguir o artigo principal. JMGM (discussão) 17h37min de 10 de setembro de 2019 (UTC)[responder]
JMGM, tá, podemos focar então na mudança da grafia do nome do país, e deixar a questão "brasão x emblema" pra depois? Você pode inserir referências lá na tabela que confirmem a grafia Sri Lanka ou outra que você preferir. Estou falando isto pois essa questão de "brasão x emblema" me parece que não tem como ser resolvida pelo método que tracei, precisaria de outro método, talvez uma discussão mesmo. E isso não farei aqui.--Mister Sanderson (discussão) 18h46min de 10 de setembro de 2019 (UTC)[responder]
Ok vou colocar as fontes nos links JMGM (discussão) 18h51min de 10 de setembro de 2019 (UTC)[responder]


MisterSanderson, como vocês dois concordaram em não incluir casos ligados com a questão "brasão x emblema", vou eliminar da lista os casos em que não houve alteração de grafia. Em tempo, "emblemas, insígnias, marcas ou distintivos de entidades não são brasões de armas quando não se enquadrarem nos critérios da heráldica". Rui Gabriel Correia (discussão) 18h46min de 12 de setembro de 2019 (UTC)[responder]

Rui Gabriel Correia, acho que você entendeu errado: nesses casos de "brasão versus emblema", não estou querendo ver a questão "brasão versus emblema", mas ainda assim, nesse mesmos casos, há a questão da aportuguesação do nome do país. Então não tem lógica deletar essas linhas da tabela, sendo que ainda há algo ali que é pertinente para a mediação (a aportuguesação).--Mister Sanderson (discussão) 12h11min de 13 de setembro de 2019 (UTC)[responder]
MisterSanderson, eu quando faço uma coisa não a faço à toa. Veja com atenção o que foi que eu retirei e o que não retirei dos casos brasão/ emblema. Como poderá ver, deixei ficar Kuwait/ Cuaite e Bangladesh/ Bangladexe, onde a edição incluiu mudança de grafia. Não teria escrito Sem alterações de grafia no resumo de edição se não fosse o caso. Rui Gabriel Correia (discussão) 12h32min de 13 de setembro de 2019 (UTC)[responder]
Rui Gabriel Correia, conferindo com mais atenção agora sua edição, vejo que realmente, são moções onde não houve alteração ortográfica, apenas mudança "brasão versus emblema", exceto "San Justo versus São Justo" (o último item), que você deve ter removido por engano junto dos demais. Quando te reverti, achei que "conforme acordado da página de discussão" no seu sumário referia-se a alguma discussão nas páginas de discussão dos artigos, que eu não iria procurar se não linkassem diretamente na tabela.--Mister Sanderson (discussão) 13h29min de 13 de setembro de 2019 (UTC)[responder]
MisterSanderson muito bom !muito bom !muito bom !Rui Gabriel Correia (discussão) 14h22min de 13 de setembro de 2019 (UTC)[responder]

Formatação das referências[editar código-fonte]

JMGM, o foco da apresentação das fontes não é o título da página, ou uma palavra qualquer que apareça na página e sim o endereço do site... Por exemplo, você pôs os seguintes links na tabela:

  1. [https://www.citypopulation.de/BurkinaFaso-Cities.html Koupéla]
  2. [https://www.citypopulation.de/BurkinaFaso-Cities.html Boulsa]
  3. [https://www.citypopulation.de/php/ghana-admin.php Ahafo, Gana]
  4. [https://tatakiretaua.webnode.com.br/novidades/nkosi/ Nkosi ]

Essas palavras sequer são os títulos das páginas que se vê ao acessá-las, são só palavras que você citou de lá. O correto seria apresentá-las assim:

  1. [https://www.citypopulation.de/BurkinaFaso-Cities.html citypopulation.de]
  2. [https://www.citypopulation.de/BurkinaFaso-Cities.html citypopulation.de]
  3. [https://www.citypopulation.de/php/ghana-admin.php citypopulation.de]
  4. [https://tatakiretaua.webnode.com.br/novidades/nkosi/ tatakiretaua.webnode.com.br]

Pode ver que no modelo que deixei na introdução da minha página de controle, eu coloquei os links para a Wikipédia dessa forma:

  1. [https://wikipedia.org Wikipedia.org]

E não dessas formas:

  1. [https://wikipedia.org Wikipedia]
  2. [https://wikipedia.org The Free Encyclopedia]
  3. [https://wikipedia.org non-profit organization]

Da forma como propus, é mais fácil saber o quê exatamente você está citando como fonte. (O que digo não se aplica a livros hospedados no Google Books.)

--Mister Sanderson (discussão) 11h08min de 10 de setembro de 2019 (UTC)[responder]

Precisa colocar mais fontes? JMGM (discussão) 19h06min de 11 de setembro de 2019 (UTC)[responder]
JMGM, essa é de fato uma resposta à minha mensagem, ou é uma pergunta nova não-relacionada? --Mister Sanderson (discussão) 21h05min de 11 de setembro de 2019 (UTC)[responder]
É uma pergunta nova. Precisa de mais fontes? JMGM (discussão) 00h13min de 12 de setembro de 2019 (UTC)[responder]
JMGM, o meu foco não é tanto na quantidade, e sim na qualidade: algumas de suas contestações foram feitas usando somente alguma fonte de má-qualidade (blogs, facebook, sites gratuitos), e por isso sua contestação nesses casos provavelmente não se sustentará muito bem. Tenho outras questões na minha mente, mas não vou expor nada disso agora pois essa é a primeira tentativa de mediação segundo este método de 2019, e não espero realmente que haja perfeição nessa primeira vez. Além do mais, você atualmente está bloqueada e não tem como corrigir essa situação. Vou dar a vez ao Renato de carvalho ferreira e depois veremos isso.--Mister Sanderson (discussão) 08h44min de 12 de setembro de 2019 (UTC)[responder]

Bótnias e Gotalândias[editar código-fonte]

O editor Renato insiste nas grafias Bótnia Setentrional, Bótnia Ocidental, Gotalândia Oriental e Gotalândia Ocidental, apesar de estes termos serem redirecionamentos - discutíveis - dos termos titulares Norrbotten, Västerbotten, Östergötland e Västergötland - esses sim com uso maioritário referenciado. [1], [2], [3], [4]

Logicamente, Predefinição:Comunas da Bótnia Setentrional, Predefinição:Comunas da Bótnia Ocidental, Predefinição:Comunas da Gotalândia Ocidental, Predefinição:Comunas da Gotalândia Oriental - criadas pelo editor Renato - deveriam ser reformuladas como Predefinição:Comunas do Condado de Norrbotten, Predefinição:Comunas do Condado de Västerbotten, Predefinição:Comunas do Condado da Västra Götaland, Predefinição:Comunas do Condado da Östergötland, tendo em conta duas particularidades decisivas: 1. Os termos titulares das províncias são Norrbotten, Västerbotten, Östergötland e Västergötland. 2. As comunas suecas fazem parte dos condados suecos - tudo entidades político-administrativas, e não das províncias históricas - entidades geográficas tradicionais.

Saudações editoriais! HCa (discussão) 11h21min de 14 de setembro de 2019 (UTC)[responder]

HCa, deixe-me entender a situação: as fontes que o Renato de carvalho ferreira citou para dar suporte às grafias defendidas por ele nestes casos (as duas Bótnias e as duas Gotalândias) são inválidas?--Mister Sanderson (discussão) 17h35min de 16 de setembro de 2019 (UTC)[responder]

MisterSanderson, a fonte indicada - http://static.publico.pt/nos/livro_estilo/nova/20d-toponimos-e.html – parece ser uma recomendação de uso de topónimos estrangeiros feita em 1998 no jornal português ”Público”. Nessa página é apresentada uma lista apontando vários países e respetivos topónimos. Curiosamente, a Suécia não está incluída. Mas num outro país - São Marino, aparecem os termos ”Suécia, Estocolmo, Gotemburgo, Malmo, Norlândia e Gotalândia”, nos quais ”Estocolmo, Gotemburgo, Malmo” referem três cidades, e ” Norlândia e Gotalândia” referem duas grandes regiões históricas do país, as quais incluem respetivamente 9 e 10 províncias. Mais à frente, uma secção denominada ”Acidentes geográficos” inclui o ”golfo de Bótnia”. Não há nenhuma alusão correspondente aos condados ou às províncias históricas de ”Norrbotten, Västerbotten, Västergötland e Östergötland”, pelo Renato designadas de ”Bótnia Setentrional, Bótnia Ocidental, Gotalândia Ocidental e Gotalândia Oriental”. Não é uma fonte comprobatória da existência ou ocorrência dos termos ”Bótnia Setentrional, Bótnia Ocidental, Gotalândia Ocidental e Gotalândia Oriental”, como designações dos referidos condados ou províncias históricas da Suécia em textos em português. Por contraste, existem muitas outras fontes corroborando a ocorrência e o uso maioritário dos termos originais ”Norrbotten, Västerbotten, Västergötland ou Östergötland” em textos em português - [5], [6], [7] e [8]. HCa (discussão) 20h55min de 16 de setembro de 2019 (UTC)[responder]

Bem, HCa, conferi agora e vi que na tabela, em todos esses casos, o Renato de carvalho ferreira apresentou os links na forma de "notas" (isto é, observações com argumentação por extenso), ao invés de tê-las apresentado na forma de referências direto-ao-ponto. Eu gostaria de saber dele então: porquê o fez desta forma? Eu cheguei a remover uma argumentação que a JMGM havia feito na tabela, pois a ideia ali é simplesmente apresentar referências comprobatórias, direto-ao-ponto. Não era pra ter argumentação de nenhum dos dois, que é para a mediação não virar nem bate-boca, nem longas paredes de texto que ninguém vai ler...--Mister Sanderson (discussão) 21h36min de 16 de setembro de 2019 (UTC)[responder]
MisterSanderson, não argumentei nada. Transcrevi o que consta nestas fontes. Salvo a primeira, que não está aparecendo (talvez por ter linques do Google Books, a se verificar) e que tem algo em torno de cinco linhas, as demais não tem mais do que duas e não almejo fazer nenhuma outra alteração nesse sentido. Veja que a nota dê, que eu simplesmente copiei dos artigos dos lagos alemães, foi acatada pela própria Jurema como indicação da justeza da movimentação (preservar os topônimos, mas corrigir os substantivos comuns see-, que significa apenas lago e cuja nova convenção de nomenclatura do projeto deixa implícito que não devem ter o mesmo tratamento dos substantivos próprios). Noutros (Vertíscos e pachuteca), não há ocorrências em português dos nomes, mas ao menos há alguma nota linguística que aponta o que se fazer nesses pontuais casos (não chega a cinco numa lista de quase 70 casos.--Rena (discussão) 21h52min de 16 de setembro de 2019 (UTC)[responder]
HCa, houve um erro de organização de quem publicou, mas isso não inviabiliza que o Público sirva de fonte, sobretudo se tratando de um jornal de ampla circulação na Península (esperava não ter que explicar isso para um português). Ademais, como coloquei aqui e noutros sítios, falando por agora da Gotalândia [Oriental e Ocidental], o topônimo nunca foi desconhecido, como se verifica em menções em revistas de ampla circulação no Brasil (Cláudia e Caras) e mesmo ocorre em menções na Península (Máxima). E vasculhando, sem dificuldade acho fontes que corroborem os nomes. Não é difícil de se conseguir. A proposto aqui e nas páginas individuais dos artigos é que se apresenta um mínimo punhado de fontes comprovatórias e notórias e não uma lista infinita de fontes (noto que o senhor dedica quase todo seu tempo aqui a fazer tais listas, com alguns artigos já beirando a mais de 60 ligações, o que facilmente configuraria WP:POV, valendo isso para ambos os lados, ou seja, eu mesmo estaria incorrendo ao POV se estivesse fazendo a lista reversa). Ver ainda, já que parece que as fontes não estão conseguindo falar por si mesmas, que o inglês, uma línguas muito próxima do sueco, habitualmente traduz os nomes da Gotalândia Ocidental e Gotalândia Oriental para seus correspondentes West Götaland e East Götaland. --Rena (discussão) 21h52min de 16 de setembro de 2019 (UTC)[responder]

MisterSanderson, não vou aqui reagir às afirmações do Renato de carvalho ferreira relacionadas com o meu contributo editorial para a Wikipédia lusófona. Depois de ler o que foi apresentado, continuo com a sensação de que a fonte concretamente apresentada pelo Renato de carvalho ferreira não é uma fonte comprobatória da existência ou ocorrência dos termos ”Bótnia Setentrional, Bótnia Ocidental, Gotalândia Ocidental e Gotalândia Oriental”, como designações dos referidos condados ou províncias históricas da Suécia em textos em português. Também sou cético quanto a deduções teóricas para além das fontes e ocorrências concretas. Pesquisas inéditas conduzindo a termos novos que não tenham sido anteriormente publicados pervertem a ideia da Wikipédia. Saudações editoriais HCa (discussão) 09h56min de 17 de setembro de 2019 (UTC)[responder]

Ponderação das referências da Jurema[editar código-fonte]

CityPopulation.de[editar código-fonte]

Conforme email enviado há pouco por mim para a Jurema:

Naquela tabela de mediação, tenho objeção ao seu uso da referência https://www.citypopulation.de em 14 itens listados. Este site não apresenta os nomes em português das localidades, conforme pode-se ler em https://www.citypopulation.de/faq.html :

Citação: Why is the name of a city not given in the familar (English) form?
This is an international website. Therefore, not the English name of a city is given in the first place, but its native name. English or other names are given in brackets. For names in languages not written by using the Roman alphabet, the locally official transliteration system has been used (if one exists). Diacritical marks are displayed if such information is available.

Conforme se lê, o site no geral não apresenta os nomes nem em português, nem em inglês, nem em nenhum outro idioma que não seja aquele nativo da localidade registrada. Isto é, este site apenas serve para provar o nome nativo de um local, não o nome que se usa em português. Por isto, não confirma que as 14 aportuguesações em questão estão erradas.

Você tem algo a dizer sobre isto, ou posso já "impugnar" estas fontes?
— MisterSanderson

--Mister Sanderson (discussão) 19h15min de 16 de setembro de 2019 (UTC) Resposta: [responder]

Boa tarde MS, o site é alemão e está em inglês como se pode ver aqui https://www.citypopulation.de/Africa.html ou https://www.citypopulation.de/Sweden.html. A maioria desses casos que coloquei fontes não tem transliteração consagrada como Pequim e Londres, são vilarejos encontrados fartamente em inglês mas não em português. É só verificar pelo wikidata e as fontes colocadas no artigo corresponde ao que estava antes da moção.
— Jurema

Novo questionamento:

Jurema, você viu o item do FAQ que citei pra você, aonde o próprio site declara que os nomes das localidades não estão em inglês e sim no idioma nativo? De que importa o idioma da interface do site, sendo que estamos tratando do idioma dos dados apresentados?
— MisterSanderson

Resposta:

Vi sim, acontece que uma das coisas que consta na https://pt.wikipedia.org/wiki/Wikip%C3%A9dia:Conven%C3%A7%C3%A3o_de_nomenclatura/Nomes_pr%C3%B3prios#Tradu%C3%A7%C3%B5es_e_translitera%C3%A7%C3%B5es Convenção de nomenclatura que diz: 2.3. Demais casos: preferência, nesta ordem:

a) Pela transliteração para o português, que tenha alguma fonte fiável comprovando o seu uso corrente. Caso não exista: b) Pela transliteração utilizada internacionalmente mais próxima do português, que tenha alguma fonte fiável comprovando o seu uso corrente ou, no caso do cirílico, subsidiariamente o padrão ISO 9.

c) Em último caso, se não atendidos os itens a) e b), poderá ser usada uma transliteração utilizada internacionalmente cuja escrita possua divergência com a fonética da língua portuguesa.
— Jurema

Mensagem final:

Jurema, esse trecho que você citou, da Convenção de Nomenclatura, conforme o próprio título da seção ali diz, é para "II. Antropónimos e topónimos derivados de línguas que não usam o alfabeto latino:". Entretanto, das 14 localidades para as quais você usou o CityPopulation.de como referência, várias usam o alfabeto latino. Ou seja, seu argumento é fajuto, pois você mesma está provando que sua referência não serve para vários casos aonde você a incluiu. Vou impugná-la.
— MisterSanderson

Resumo da ópera: a Jurema lança um argumento mal-elaborado e fica tentando remendos nele ao invés de lançar um argumento direito logo de cara. Primeiro ela disse que o site está em inglês, e portanto os nomes dos lugares estão em inglês. Quando confrontada com o fato de que não estão, pois o próprio site afirma que estão no nome nativo, ela cita um trecho da Convenção de Nomenclatura que nada tem a ver com a situação, pois se aplica aos locais cujos nomes não usam alfabeto latino, sendo que vários dos lugares referenciados por ela usando a referência em questão, na verdade, usam alfabeto latino. Desisti pois ela parece disposta a desperdiçar tempo alheio, não reconhecendo que estava errada desde o princípio. O uso da fonte foi impugnado.

Se algum outro editor tem objeção, ou apoia a impugnação que fiz, por favor, manifeste-se. --Mister Sanderson (discussão) 10h44min de 17 de setembro de 2019 (UTC)[responder]

Título desta página[editar código-fonte]

MS, Tem certeza que o termo é Renomado e não Renomeado? JMGM (discussão) 03h00min de 9 de setembro de 2019 (UTC)[responder]

JMGM, eu adoro fazer trocadilhos em nomes de páginas web, e dos arquivos nos computadores que uso. Nesse caso, "renomado" é o nome errado sim, e a página não é exatamente para definir quais são os nomes errados das páginas contestadas? Outra coisa: esse conflito é um problema já célebre, famoso, renomado na Wikipédia. Se você olhar os nomes das minhas outras subpáginas, verá brincadeirinhas também, como por exemplo: Usuário:MisterSanderson/Polimerização e Usuário:MisterSanderson/Explanador. --Mister Sanderson (discussão) 16h23min de 9 de setembro de 2019 (UTC)[responder]

Fontes em inglês e outras línguas?[editar código-fonte]

MisterSanderson Não entendo como é que fontes em inglês e outras línguas podem ser úteis numa discussão de grafias em português. Rui Gabriel Correia (discussão) 19h13min de 12 de setembro de 2019 (UTC)[responder]

Rui Gabriel Correia, veja este comentário meu, feito anteriormente aqui... Ele te responde adequadamente, considerando as entrelinhas?--Mister Sanderson (discussão) 12h13min de 13 de setembro de 2019 (UTC)[responder]

O texto seguinte foi movido de: Usuária Discussão:JMGM#A subpágina

@MisterSanderson: concordo com o Érico, o que acontecerá quando aquelas contestações serem discutidas? Basta ver a sua sub-página em pauta e observar que grande parte das "fontes" apresentadas estão em língua inglesa e espanhola/castelã. Também existe blogues no meio para "contestar" as moções, tenho que concordar que a comunidade não está interessada em discutir o assunto - sendo que criar um mecanismo, mesmo que tenha boa-fé (não contesto esse fato) não me parece uma decisão acertada.

Outro ponto que achei interessante é este: Citação: pois a ideia é que a Jurema e o Renato não dirijam palavras um ao outro diretamente lá já que a Jurema vem realizando uma série de argumentos acusatórios sem utilizar nomes, mas com origem ao conflito - seria como falar que Fulano fede e na sequência "marcar" uma pessoa. Espero que eu esteja errado e, consequentemente, a página criada traga bons resultados. Edmond Dantès d'un message? 01h14min de 13 de setembro de 2019 (UTC)[responder]

Conde Edmond Dantès, quanto ao idioma das fontes, pode por favor apresentar seu questionamento em Usuário Discussão:MisterSanderson/Renomados#Fontes em inglês e outras línguas? por favor? Quanto às fontes não fiáveis, eu já comentei lá naquela página de discussão.
Eu não acho que os envolvidos lançarão acusações na tabela de mediação, pois não há campo onde caiba esse tipo de comentário. Se o fizerem, será na página de discussão da tabela, e se assim o fizerem, serão revertidos, pois a página é minha e estabeleci como regra (está escrito no topo da página de discussão) que não devem dirigir palavras diretamente um ao outro. Então pode ficar tranquilo quanto a isto.--Mister Sanderson (discussão) 12h19min de 13 de setembro de 2019 (UTC)[responder]

O texto acima foi movido de: Usuária Discussão:JMGM#A subpágina

Até certo ponto o que tenho a dizer converge com o que foi debatido aqui, então escrevo aqui mesmo sem abrir outro tópico. Terminei de incluir as fontes que devia, e não pretendo incluir mais, e em sua maioria são páginas de livros que fui consultando. Por isso, mantive, até para agilizar e facilitar a busca, a formatação dos artigos. Dito isso, espero que se faça uma atenta comparação do tipo de fontes que eu indiquei e a esmagadora maioria da contraparte, que incorreu à pinçada aleatória de fontes, com crivo acadêmico nulo:

  • Digno de nota que a senhora usou como fontes dois livros de um pseudo-autor (Moedas Do Kuwait e HistÓria Postal Bangladesh), esse tal Adeilson Nogueira, que fez esses livros copiando conteúdo da Wikipédia e transformando em livros com os quais espera ganhar dinheiro. Sei que ele copiou, pois o "livro" Tétrico I é o artigo que escrevi sobre esse imperador romano e que elevei há alguns meses. E o "gozado" é que o próprio ainda "escreveu" Fabio Gaya, o Sedutor de Novinhas que tem na capa uma foto do Seu Madruga. Um circo.
  • Das demais fontes, pouquíssimo tenho a acrescentar, pois são livros de literatura, na essência da palavra, como esse de Chinua Achebe (ótimo escritor nigeriano) e esse de Victoria Hislop (nem sei quem é).
  • Uma das poucas fontes fiáveis e sérias que a contraparte citou, a História Geral da África, há tempos se nota que tem graves problemas de edição na sua versão brasileira. Os tradutores não se atentaram à toponímia e antroponímia e, só para dar um exemplo, inconstantemente usam hausa, haussa, haussá, haúça e hauçá, muitas vezes no mesmo volume da obra, salvo todos os demais casos.
  • Do que resta, nem comento, pois nem dá para criar uma linha de diálogo que se pretenda confrontar um livro em alemão aleatório ([9]) e uma fonte em português, de uma pesquisadora brasileira (fora que o Inzila que a obra alemã está citando nada tem a ver com o inquice que estamos discutindo, mas alguma coisa interna aos indivíduos, que se contrapõe ao muba, que a mesma fonte fala sobre).

--Rena (discussão) 00h16min de 14 de setembro de 2019 (UTC)[responder]

Renato de carvalho ferreira, seu comentário está na forma de uma parede de texto. Fica difícil seguir a leitura dele assim. Você, ou eu, podemos transformá-lo numa lista de referências contestadas, seguida de argumentação (item a item) sobre o porquê de deverem ser impugnadas?--Mister Sanderson (discussão) 21h49min de 16 de setembro de 2019 (UTC)[responder]
MisterSanderson, quem vai fazer a avaliação, e impugnação eventual das fontes, é você como mediador. Meu comentário foi dirigido ao conjunto, ainda mais considerando que as mesmas fontes problemáticas foram usadas para referenciar uma gigante quantidade de artigos. Por exemplo, o City Population que você indicou por email à Jurema, ou estas. Assumindo que fará a impugnação paulatina, corte ou remexa o comentário da forma que lhe for mais conveniente. Me ative, entretanto, a falar só das fontes, nada da usuária, como acordou-se que seria.--Rena (discussão) 22h02min de 16 de setembro de 2019 (UTC)[responder]
OK Renato de carvalho ferreira. Após reorganizar seu comentário em lista de tópicos (um "parágrafo" para cada tipo de objeção), pude começar a entender do quê você está falando, e ver que de fato não lançou ataques à pessoa da Jurema (que era uma das coisas que eu queria confirmar também). Depois que eu terminar de sanar meus questionamentos, poderei avaliar os seus.--Mister Sanderson (discussão) 22h59min de 16 de setembro de 2019 (UTC)[responder]

Onitsha em textos em português[editar código-fonte]

A grafia Onitsha parece ter uso em textos em português. Alguns exemplos:

  1. ”... Le Clézio partiu com a mãe e o irmão numa longa viagem até Onitsha, no sudeste da Nigéria...”
  2. ”... Ele apresentou um estudo de caso da cidade de Onitsha, na Nigéria...”
  3. ”... analisou a reciclagem de resíduos sólidos feita por catadores em Onitsha, um município da Nigéria...”

HCa (discussão) 06h47min de 18 de setembro de 2019 (UTC)[responder]

HCa, a mediação que estou fazendo é entre a Jurema e o Renato. Outros editores até podem palpitar na página de discussão (esta aonde estamos), mas só levarei em conta, na ponderação das referências, aquelas apresentadas na tabela de mediação. Do contrário, a mediação se tornaria uma tarefa interminável.--Mister Sanderson (discussão) 17h31min de 18 de setembro de 2019 (UTC)[responder]
MisterSanderson De acordo. Obrigado pela atenção dispensada e bom sucesso na mediação.--HCa (discussão) 17h54min de 18 de setembro de 2019 (UTC)[responder]