Etimologia popular

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Ir para: navegação, pesquisa

Etimologia popular, pseudoetimologia ou ainda paretimologia é uma interpretação popular equivocada da origem de uma determinada palavra, por vezes de divulgação muito mais comum que a real formação etimológica, normalmente disseminada pela facilidade em sua explicação pelo uso de alegorias e história simplificadas.

Índice

Exemplos de palavras modificadas pela etimologia popular [editar]

Em português [editar]

Palavra Etimologia popular Etimologia verdadeira
Carcamano calcar as mãos, em referência a feirantes italianos desonestos do castelhano carcamán, termo de origem duvidosa1
Cesariana derivado do imperador Júlio César, que teria sido o precursor da prática do caedo -is, cecidi, caesum, caedere, também presente na palavra francesa
ciseaux (tesoura), e na inglesa scissors (tesoura).2 Outra evidência é o
uso do procedimento de parto antes mesmo da época de Júlio César.
Assim teria vindo à luz Cipião, o Africano.3
Enfezar (verbo) cheio de fezes do latim infensare, "opor-se a alguma coisa com vigor, hostilizar"1
Forró corruptela do inglês for all ("para todos") redução de forrobodó, provável tipo de baile ibérico1
Lisboa Olissipo, Olisipona teria sido fundada por Ulisses (Odisseia) o estabelecimento de Lisboa antecede qualquer presença grega.
O topônimo tem provável origem fenícia ou pré-românica.4
Maite, Maitê
(prenome)
do tupi-guarani "coisa feia" ou do basco máite (="amor") hipocorístico do prenome composto Maria Teresa,
tal como Malu para Maria Lúcia ou Mazé para Maria José5
Paelha (paella) da expressão pá ella ("pra ela") "frigideira larga" (do francês antigo paele, poêle1
Sincero (adjetivo) do latim sine cera (sem cera, sem máscara de cera) do latim sincerare (volta puro)2 6

Referências

  1. a b c d Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa
  2. a b ERNOUT A. e MEILLET, A.. Dictionnaire étymologique de la langue latine. Paris: Editions Klincksieck, 1967.
  3. NASCENTES, Antenor, Dicionário etimológico da língua portuguesa. Rio de Janeiro: Francisco Alves, 1932.
  4. FAURE SABATER, Roberto. Diccionario de nombres geográficos y étnicos del mundo. Madrid: Espasa, 2004.
  5. FAURE SABATER, Roberto. Diccionario de nombres propios. Madrid: Espasa, 2002.
  6. COROMINES, Joan. Diccionario crítico etimológico de la lengua castellana. Madrid: Gredos, 1974 (reimpressão), 1954.

Bibliografia [editar]

  • ROOM, Adrian. Dictionary of True Etymologies. Routledge & Kegan Paul, 1986. ISBN 0-7102-0340-3
  • WILTON, David. Word Myths: Debunking Linguistic Urban Legends. Oxford University Press, 2004. ISBN 0-19-517284-1
Ícone de esboço Este artigo sobre linguística ou um linguista é um esboço. Você pode ajudar a Wikipédia expandindo-o.