Língua lun bawang

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Lun Bawang, undayeh, Southern Murut
Falado(a) em: Malásia, Brunei, Indonésia
Região: Sarawak, Sabah, Temburong, Kalimantan Norte
Total de falantes: 48 mil (2007 na Indonesia; sem dados Malásia; 6 mil em Putoh
Família: Austronésia
 Malaio-Polinésia
  Norte-Bornéu
   Norte Sarawak
    Apo Duat
     Lun Bawang, undayeh, Southern Murut
Códigos de língua
ISO 639-1: --
ISO 639-2: ---
ISO 639-3: put — Putoh

Lun Bawang ou Lundayeh é a língua falada pelo povo Lun Bawang. Pertence à família das línguas malaio-polinésias e "Putoh" é um nome alternativo em Kalimantan Oriental.[1]

História[editar | editar código-fonte]

Lun Bawang é principalmente uma língua oral. Há muito pouco material escrito impresso nesta língua que não tenha sido escrito por missionários ou linguistas. O primeiro material publicado escrito totalmente em Lun Bawang é uma tradução da Bíblia de 1982, que é chamada de Bala Luk Do .[2] Um dicionário Lun Bawang – Inglês foi construído em 1969 pela Universidade de Washington.[3] Um dialeto da língua Lun Bawang, Kemaloh Lundayeh, foi compilado em 2006 em um dicionário bilíngue de Lundayeh e inglês

Distribuição geográfica dos falantes de Lun Bawang/Lundayeh

Palavras em Inglês com tradução para língua Ida'an, Brunei Bisaya e Adang Murut (Lun Bawang) - 1860 - Spenser St. John

Escrita[editar | editar código-fonte]

A língua usa uma forma do alfabeto latino sem as letras F, J, Q, V, X, Z. Usam-se as foras Bp, Gk, Ng.

Fonologia[editar | editar código-fonte]

Existem 6 vogais, 19 consoantes e 5 ditongos na língua Lun Bawang.

Fonemas consoantes de Lun Bawang
Bilabial Dental Alveolar Pós-alveolar Velar Glotal
Nasal Oclusiva m /m/ n /n/ ng /ŋ/
Plosiva p /p/ b /b/ bp /b͡p/ t /t̪/ d /d/ k /k/ g /ɡ/ gk /ɡ͡k/ /ʔ/
Africada c /d͡tʃ/[4]
Fricativa s /s/ h /h/
Aproximante l /l/ r /r/ y /j/ w /w/

De acordo com Blust (2006), Lun Dayeh tem uma série de oclusivas de voz mista, [b͡p, d͡tʃ, ɡ͡k], semelhantes às da língua kelabit, mas não tem um [tʃ] simples

Fonemas vogais Lun Bawang
Fechada Frontal Central Posterior
Fechada i /i/ u /u/
Medial e /e, ɛ/ e /ə/ o /o, ɔ/
Aberta a /a/
Ditongos Lun Bawang
Ortografia IPA
ai /ai̯/
au /au̯/
ia /i̯a/
ou /ou̯/
ui, oi /ɔʏ̯/

Amostra de texto[editar | editar código-fonte]

Pai Nosso

O Taman kai luk bang surga, dó ngadan-Mu uen ngerayeh. Idi imet-Mu uen ngaching, idi luk pian-Mu mangun bang taná kudeng bang surga. Maré nekai acho sini akan luk petap. Idi maré dó ratnan amung-amung baleh kai mepad kudeng kai pangeh nemaré ddó ratnan amung-amung baleh dulun. Idi aleg nguit nekai amé bang luk nutun, iamdó muit nekai ratnan luk dat. Amen. Ngacheku Iko luk kuan imet idi lalud idi rayeh maching ruked-ruked peh. Amen.[5]

Português:

Pai nosso, que estás nos céus, santificado seja o teu nome. Venha o teu reino, seja feita a tua vontade, assim na terra como no céu. O pão nosso de cada dia nos dá hoje e perdoa nossos pecados, assim como perdoamos àqueles que pecam contra nós. Não nos deixe cair em tentação, mas livra-nos do mal. Um homem. Pois o reino, o poder e a glória são seus agora e para sempre. - Mateus 6: 9

Notas e referências

  1. Lobel, Jason William (2013). «Southwest Sabah Revisited» (PDF). Oceanic Linguistics. 52 (1): 36–68. JSTOR 43286760. doi:10.1353/ol.2013.0013. Cópia arquivada (PDF) em 26 de fevereiro de 2015 
  2. Martin, Peter (2008). «Educational Discourses and Literacy in Brunei Darussalam» (PDF). The International Journal of Bilingual Education and Bilingualism. 11 (2). 207 páginas. doi:10.2167/beb494.0. Consultado em 25 de setembro de 2010 [ligação inativa] 
  3. Deegan, James L. (1971). «Report on Anthropological Field Work Among the Lun Bawang (Murut) People of Sarawak» (PDF). Borneo Research Bulletin (em inglês). 3 (1). 14 páginas. Consultado em 25 de setembro de 2010 
  4. Blust, Robert (2006). «The Origin of the Kelabit Voiced Aspirates: A Historical Hypothesis Revisited». Oceanic Linguistics. 45 (2): 311–338. JSTOR 4499967. doi:10.1353/ol.2007.0001 
  5. The Bible Society of Malaysia, ed. (2018). «BSM Lun Bawang – Lun Dayah». The Bible Society of Malaysia 

Bibliografia[editar | editar código-fonte]

  • Blust, Robert (2016). «Kelabit-Lun Dayeh Phonology, with Special Reference to the Voiced Aspirates». Oceanic Linguistics (em inglês). 55 (1): 246–277. doi:10.1353/ol.2016.0010 
  • Clayre, Beatrice (1972). "A preliminary comparative study of the Lun Bawang (Murut) and Sa’ban languages of Sarawak". Sarawak Museum Journal 20: 40-41, 45-47.
  • Clayre, Beatrice (2014). "A preliminary typology of the languages of Middle Borneo." In Advances in research on cultural and linguistic practices in Borneo, edited by Peter Sercombe, Michael Boutin and Adrian Clynes, 123–151. Phillips, Maine USA: Borneo Research Council.
  • Coluzzi, Paolo (2010). «Endangered Languages in Borneo: A Survey Among the Iban and Murut (lun Bawang) in Temburong, Brunei». Oceanic Linguistics (em inglês). 49 (1): 119–143. doi:10.1353/ol.0.0063 
  • Crain, JB (1982). "A Lun Dayeh Engagement Negotiation in Studies of Ethnic Minority Peoples." Contributions to Southeast Asian Ethnography Singapour (1):142-178.
  • Deegan, James (1970). "Some Lun Bawang Spirit Chants." The Sarawak Museum Journal 18 (36–37):264–280.
  • Deegan, James, and Robin Usad (1972). "Upai Kasan: A Lun Bawang Folktale". Sarawak Museum Journal 20:107–144.
  • Ganang, Ricky, Jay Bouton Crain, and Vicki Pearson-Rounds (2008). Kemaloh Lundayeh-English Dictionary: And, Bibliographic List of Materials Relating to the Lundayeh-Lun Bawang-Kelabit and Related Groups of Sarawak, Sabah, Brunei and East Kalimantan. Vol. 1: Borneo Research Council.
  • Garman, M. A., Griffiths, P. D., & Wales, R. J. (1970). Murut (Lun Buwang) prepositions and noun particles in children's speech. Sarawak Museum Journal, 18, 353–376.
  • Lees, Shirley. 1959. "Lun Daye Phonemics". Sarawak Museum Journal 9/13-14: 56–62
  • Martin, Peter W. (1995). «Whiter the Indigenous Languages of Brunei Darussalam?». Oceanic Linguistics (em inglês). 34 (1): 27–43. JSTOR 3623110. doi:10.2307/3623110 
  • Omar, A. H. (1983). The Malay peoples of Malaysia and their languages. Dewan Bahasa dan Pustaka, Kementerian Pelajaran Malaysia.
  • Southwell, C. Hudson (1949). ‘The Structure of the Murut Language’. Sarawak Museum Journal 5: 104–115.

Ligações externas[editar | editar código-fonte]