Usuário:Hererightnow/Testes/Língua bonã

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Língua bonã
Utilizado em: ChinaChina
Total de usuários: 6,000
Família: Mongólico
Códigos de língua
ISO 639-1: --
ISO 639-2: sgn
ISO 639-3: peh

A língua bonã (pronunciado [p⁼aoˈnaŋ], Baonang; chinês: 保安 语, Bǎo'ān yǔ;) é a língua mongólica do povo bonã da China. Em 1985, era falado por cerca de 8.000 pessoas, incluindo cerca de 75% do total da população étnica bonã e muitos monguores étnicos, nas províncias de Gansu e Chingai. Existem vários dialetos, que são influenciados em vários graus - mas sempre fortemente - pelo chinês e tibetano. O mais comumente estudado é o dialeto tongren. Não há sistema de escrita em uso.[1]

Classificação[editar | editar código-fonte]

A língua bonã pertence às línguas mongólicas e tem duas variedades principais: a de Chingai e a de Gansu, que são mutualmente inteligíveis mesmo com as diferenças lexicais, gramaticais e fonológicas.[2]

Origem[editar | editar código-fonte]

Existem duas variedades principais do bonã:[3]

Variante de Chingai (Ocidental)[editar | editar código-fonte]

Esta variante descende dos falantes bonãs do fim do século XIV d.C.[3]

Variante de Gansu (Oriental)[editar | editar código-fonte]

Esta variante vem dos bonãs que se separaram dos bonãs originais no século XIX d.C. porque eram muçulmanos.[3]

Fonologia[editar | editar código-fonte]

A fonologia bonã foi fortemente influenciada pelo tibetano. Aqui está uma tabela de fonemas da língua:[4]

Bilabial Labiodental Alveolar Retroflexa Alveolo-palatal Palatal Velar Uvular Glotal Faríngea
Oclusiva Surda p t k
Sonora b d g ɢ
Africada Surda t͡s t͡ɕ
Sonora d͡z d͡ʑ
Fricativa Surda f s ʂ ɕ ç x χ h ħ
Sonora ʐ ʑ
Fricativa lateral Surda ɬ
Sonora
Lateral l
Nasal m n ŋ
Aproximante l j w
Vibrante múltipla r

Vogais[editar | editar código-fonte]

Morfologia[editar | editar código-fonte]

A língua bonã, como outras línguas mongólicas, é aglutinante.[5] As formas negativa e interrogativa são feitas com partículas.[6]

Morfologia nominal[editar | editar código-fonte]

Plural[editar | editar código-fonte]

O plural é feito adicionando a partícula enclítica -lə.[7][8]

ǰinzilə
vidroPL

Pronomes[editar | editar código-fonte]

Os pronomes são normalmente mongólicos. Segue uma tabela de pronomes.[9]

Morfologia verbal[editar | editar código-fonte]

Casos[editar | editar código-fonte]

Existem cinco casos de substantivos no bonã: nominativo,[10] nominativo-acusativo,[11] acusativo,[12] dativo, ablativo e instrumental.[13]

Negativa[editar | editar código-fonte]

Na língua bonã, a forma negativa de predicados nominais e alguns particípios é feita com ʂi: kuŋ nə ʂi (lit. "este não é o homem"), e os sufixos gi- (subjetivo) e gi-na (objetivo) são usados para fazer negação de converbos e particípios:[14]

bu jibiʣɿ hɑbib-nə ʂgə-sɑŋ gi-nə ('eu nunca bati em Habib em toda a minha vida')
Eu vida.inteira Habib-ACU bater-PRTC NEG-OBJ

Negação de verbo[editar | editar código-fonte]

Em bonã, a forma negativa dos verbos é feita com partículas ou cópulas.[15]

Interrogativa[editar | editar código-fonte]

Mais de uma partícula pode ser usada para fazer a forma interrogativa, estas são: u, bu, vu (mongólicos) e ocasionalmente ma (turcomano e sinítico).[14]

Sintaxe[editar | editar código-fonte]

A língua bonã tem uma ordem de SOV (sujeito-objeto-verbo).[5]

Referências

  1. Mi 2004, p. 57.
  2. Li et al. 2020, p. 4.
  3. a b c Li et al. 2020, p. 3.
  4. Üjiyediin Chuluu 1994, p. 2-3.
  5. a b Fried 2010, p. xvi.
  6. Li et al. 2020, p. 14.
  7. Li et al. 2020, p. 7.
  8. Fried 2020, p. 73.
  9. Li et al. 2020, p. 8.
  10. Fried 2010, p. 38.
  11. Fried 2010, p. 49.
  12. Fried 2010, p. 39.
  13. Fried 2010, p. 44.
  14. a b Li et al. 2020, p. 15.
  15. Fried 2010, p. 94.

Bibliografia[editar | editar código-fonte]

  • Li, Charles N.; Dwyer, Arienne M. (2020). A dictionary of Eastern Bonan (PDF). Kansas: University of Kansas 
  • Üjiyediin Chuluu (Chaolu Wu) (Novembro de 1994), Introduction, Grammar, and Sample Sentences for Baoan (PDF), Sino-Platonic Papers (58) 
  • Buhe Zhaoxiong; Liu Zhaoxiong, eds. (1982), Bao'anyu jianzhi, Beijing: Renmin Chubanshe 
  • Chen Naixiong, ed. (1985), Bao'anyu cihui, Menggu yuzu yuyan fangyan yanjiu cishu 011, Huhehaote: Neimenggu Chubanshe 
  • -----, ed. 1986. Bao'anyu huayu cailiao. [MYYFYC 012]. Huhehaote: Neimenggu Chubanshe.
  • Chen Naixiong & Cinggaltai. 1986. Bao'anyu he Mengguyu. [MYYFYC 010]. Huhehaote: Neimenggu Chubanshe.
  • Fried, Robert Wayne (2010). A grammar of Bao'an Tu: a Mongolic language of northwest China (PDF) (Tese de Ph.D.). State University of New York at Buffalo – via PQDT Open 
  • Mi, Jia You Shoujiang (2004). Islam in China. [S.l.]: 五洲传播出版社. p. 57. ISBN 7-5085-0533-6. Consultado em 28 de junho de 2010