Os Músicos de Bremen: diferenças entre revisões
Mais detalhes sobre as outras mídias, com referências de diretores, produtores, editores, além de mais fluência na sinopse da história |
|||
Linha 26: | Linha 26: | ||
Há versões que relatam que o irmão mais novo [[Wilhelm Grimm|Wilhelm]] escreveu a primeira parte da história falando sobre 4 camponeses humanos que se revoltaram com o regime feudal imposto por seus patrões. Por auto-censura, o irmão mais velho [[Jacob Grimm|Jacob]] decidiu transformar a história numa fábula e converteu os camponeses em animais. |
Há versões que relatam que o irmão mais novo [[Wilhelm Grimm|Wilhelm]] escreveu a primeira parte da história falando sobre 4 camponeses humanos que se revoltaram com o regime feudal imposto por seus patrões. Por auto-censura, o irmão mais velho [[Jacob Grimm|Jacob]] decidiu transformar a história numa fábula e converteu os camponeses em animais. |
||
A cidade de Bremen recorda esta história com uma [[estátua]] de [[bronze]] de dois metros de altura ao lado da Câmara Municipal (Thesaurus). |
A cidade de Bremen recorda esta história com uma [[estátua]] de [[bronze]] de dois metros de altura inaugurada em 1951 ao lado da Câmara Municipal (Thesaurus). |
||
== Outras mídias == |
== Outras mídias == |
Revisão das 01h30min de 9 de julho de 2017
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/14/Bremen.band.500pix.jpg/180px-Bremen.band.500pix.jpg)
Os Músicos de Bremen ou Os Músicos de Brama (em alemão: Die Bremer Stadtmusikanten) é um conto escrito em 1812 pelos Irmãos Grimm[1].
História
A história se passa em um vilarejo onde vivem um burro, um cão, um gato e um galo, maltratados pelos seus donos, os abandonam e decidem seguir para Bremen, uma cidade onde pretendiam ser músicos profissionais e conquistarem a liberdade.
No caminho para Bremen anoitece e os animais avistam uma casa de luzes acesas. Espreitam pela janela e dentro desta vêem ladrões desfrutando do produto de seu roubo. Inocentemente, não percebem que se tratam de ladrões e apoiados nas costas uns dos outros, decidem cantar, na esperança de serem alimentados. A sua 'música' tem um efeito inesperado: os homens fogem, não sabendo a origem de tão estranho som. Os animais tomam posse da casa, comem uma boa refeição e dormem.
Durante a madrugada, os ladrões regressam e um deles entra na casa para investigar. Ao ver os olhos do gato brilhando no escuro, pensa que sejam brasas e inclina-se para acender uma sua vela. Numa rápida sucessão de acontecimentos, o gato arranha-lhe a cara, o burro dá-lhe um coice, o cão morde-lhe as pernas e o galo afugenta-o porta fora, a bicadas e cacarejando. O homem assustado se reune com seus comparsas e diz aos companheiros que foi atacado por monstros: uma bruxa horrível que o arranhou com as suas enormes unhas (o gato), um fantasma gigante que lhe deu uma paulada (o burro), um ogro diabólico o esfaqueou e arranhou suas pernas (o cão) e, o pior de tudo, - um juiz lhe deu marteladas enquanto gritava "Prendam esse patife" (o galo).
Os ladrões abandonam a casa devido às estranhas criaturas que dela se apossaram e com a algazarra são descobertos e presos.
Os donos dos animais descobrem então que as coisas roubadas na casa são de sua propriedade e a população do vilarejo trata os animais como heróis.
Os amigos desistem de viajar até Bremen e decidem viver felizes naquela casa até o final dos seus dias.
Significado
Esta fábula tem um significado óbvio: os quatro animais representam as diferentes classes do povo; os seus donos os regentes feudais desse tempo.
Bremen, uma cidade livre Hanseática onde não existia feudalismo, era o local natural para se viver em liberdade.
Dos 211 contos publicados pelos Irmãos Grimm, esse é o 27º
Há versões que relatam que o irmão mais novo Wilhelm escreveu a primeira parte da história falando sobre 4 camponeses humanos que se revoltaram com o regime feudal imposto por seus patrões. Por auto-censura, o irmão mais velho Jacob decidiu transformar a história numa fábula e converteu os camponeses em animais.
A cidade de Bremen recorda esta história com uma estátua de bronze de dois metros de altura inaugurada em 1951 ao lado da Câmara Municipal (Thesaurus).
Outras mídias
- The Four Musicians of Bremen (1922), curta-metragem de animação dos estúdios "Laugh-O-Gram", produzido por Walt Disney, dirigido por Roy Oliver Disney e animado por Ub Iwerks.
- The Bremen Town Musicians (1935), curta dos estúdios ComiColor Cartoons, produzido por Ub Iwerks.
- The Four Musicians (1965), áudio-livro produzido pelos Estúdios Disney e lançado no ano seguinte no Brasil pela produtora Disquinho.
- Bremenskiye Muzykanty (1969), curta-metragem de animação do estúdio soviético Sojusmultfilm com roteiro de Vasiliy Livanov e Yury Entin, com músicas de Gennadiy Gladkov, letras de Yury Entin e direção de Elena Petrova.
- Po Sledam Bremenskikh Muzykantov (1971), curta-metragem de animação em sequência ao filme de 1969.
- I Musicanti (1976), Peça infantil e disco adaptada pelos compositores italianos Sérgio Bardotti e Luiz Enriquez Bacalov, interpretada pelo grupo vocal Richi e Poveri para a gravadora Warner Music Italy.
- Os Saltimbancos (1977), Peça infantil e disco com Tradução e adaptação de Chico Buarque, gravado pelos discos Philips, dirigido por Antonio Pedro e interpretada por Marieta Severo (Gata), Miúcha (Galinha), Pedro Paulo Rangel (Cachorro) e Grande Otelo (Jumento), além de um coro infantil formado por Bebel Gilberto, Isabel Diegues, Silvia Buarque e Alexandra Marzo, entre outras crianças.
- Os 4 Músicos do Bairro do Limoeiro (1978), quadrinhos dos Estúdios Maurício de Souza.
- Os Saltimbancos Trapalhões (1981), um filme dos Trapalhões, dirigido por J. B. Tanko pra a RA Produções Cinematográficas.
- Bremenskiye Muzykanty (2001), longa-metragem inspirado no filme de 1969, de animação do estúdio soviético Sojusmultfilm com roteiro de Vasiliy Livanov e Yury Entin, com músicas de Gennadiy Gladkov, letras de Yury Entin e direção de Elena Petrova.
- Os Saltimbancos Trapalhões - O Musical (2014), peça teatral baseada no filme de 1981, produzida por Charles Möeller e Claudio Botelho,[2][3]
- Os 4 Músicos do Bairro do Limoeiro (2015), reedição dos quadrinhos dos Estúdios Maurício de Souza também lançado em episódio de curta animado.
- Os Saltimbancos Trapalhões: Rumo a Hollywood (2016), sequência cinematográfica do filme de 1981 dirigido por João Daniel Tikhomiroff[2][4]
- Os Saltimbancos (2017), livro comemorativo dos 40 anos escrito por Chico Buarque, ilustrado por Ziraldo e editado por Maria Amélia Mello, para a editora Autêntica[5]
Referências
- ↑ Como surgio, Os músicos de Bremen (2015). Bremen. [S.l.: s.n.]
- ↑ a b Didi e Dedé refilmam 'Os Saltimbancos Trapalhões', sucesso do grupo em 1981
- ↑ Louise Soares (19 de outubro de 2014). «Estreando no teatro aos 78 anos, Dedé Santana quer atuar em filme sério». F5 - televisão. Consultado em 19 de outubro de 2014
- ↑ «Novo "Saltimbancos" reúne Didi e Dedé e terá Marcos Frota e Lívian Aragão». UOL Cinema. Consultado em 6 de Agosto de 2016
- ↑ 'Os Saltimbancos' celebra 40 anos e volta em livro infantil com ilustrações de Ziraldo