Hasta Mañana
"Hasta Mañana" | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Single de ABBA do álbum Waterloo | ||||||||
Lançamento | 1974 | |||||||
Formato(s) | 7" single | |||||||
Gravação | 19 de dezembro de 1973 na Metronome Studio, Estocolmo | |||||||
Gênero(s) | Europop, pop | |||||||
Duração | 3:09 | |||||||
Composição | Benny Andersson Stig Anderson Björn Ulvaeus | |||||||
Produção | Benny Andersson Björn Ulvaeus | |||||||
Cronologia de singles de ABBA | ||||||||
| ||||||||
Cronologia de ABBA | ||||||||
Faixas de Waterloo | ||||||||
|
||||||||
Cronologia de coletâneas musicais de ABBA | ||||||||
Faixas de ABBA Oro: Grandes Éxitos | ||||||||
|
"Hasta Mañana" (Até Amanhã), que originalmente foi intitulada "Who's Gonna Love You?" (Quem vai te amar?), é a quarta faixa no álbum Waterloo do grupo pop sueco ABBA.[1]
Pensando que Waterloo era muito arriscado, a segunda opção para participar do Festival Eurovisão da Canção foi a balada "Hasta Mañana", como eles pensaram que era mais o estilo do concurso. Mas eles deveriam participar com Waterloo, principalmente porque a música tinha Agnetha Fältskog e Anni-Frid Lyngstad como vocais principais, enquanto Hasta Mañana tinha Agnetha como vocalista principal , e com isso o grupo acreditava que daria uma impressão errada deles para o mundo.
Na Austrália, "Hasta Mañana" foi usada mais tarde como um lado B de "So Long" (que nunca foi cartografado). Depois de ser destaque no especial de TV "The Best Of ABBA", transmitido em Março de 1976, a canção se tornou um hit Top 20 na Austrália e hit Top 10 na Nova Zelândia.
Posições
[editar | editar código-fonte]Em alguns países, esta canção foi lançada como um single do álbum Waterloo.
Paradas musicais de 1974 | Posição |
---|---|
Paradas musicais da Austrália | 16 |
Paradas musicais da Itália | 30 |
Paradas musicais da Nova Zelândia | 9 |
Paradas musicais da África do Sul | 2 |
Paradas musicais da Suíça | 1 |
Versão em espanhol
[editar | editar código-fonte]Hasta Mañana, pelo seu título e seu som era uma inclusão natural para o álbum do ABBA em espanhol. Foi traduzida por Buddy McCluskey e Mary McCluskey, e foi gravada em 7 de janeiro de 1980, na Polar Music. É a faixa #9 do álbum Gracias Por La Música, a faixa #9 de ABBA Oro: Grandes Éxitos e faixa bônus de "Waterloo"[2].
Foi lançada como single promocional na Argentina em 1980, com "Al Andar" no lado B.
Versões cover
[editar | editar código-fonte]- Lena Andersson gravou versões da música em alemão e inglês, todas usando a música de fundo original do ABBA. Esta gravação foi primeiro lugar na Suécia em 1975.[3]
- Em 1975, a cantora polaca Anna Jantar gravou uma versão polonesa da música.
- Em 1975, a cantora australiana Judy Stone lançou sua própria gravação como um single lado A.
- Em 1977, a canção foi abrangida pela cantora americana Debby Boone e lançada como lado B de seu single "You Light Up My Life".
- Na compilação de 1992, ABBA - The Tribute, a canção foi gravada pela grupo Army of Lovers.[4] Esta gravação também foi incluída no álbum de 1999, ABBA: A Tribute - The 25th Anniversary Celebration.
Referências
- ↑ História e o Sucesso do ABBA Arquivado em 20 de julho de 2011, no Wayback Machine. ABBA - The Site.
- ↑ «ABBA-World.net, Everything ABBA» (em inglês). 2008. Consultado em 20 de agosto de 2008. Arquivado do original em 25 de julho de 2008.
Spanish version
- ↑ Scott, Robert (2002) 'ABBA: Thank You for the Music - The Stories Behind Every Song', Carlton Books Limited: Great Britain, pág.49
- ↑ Oldham, A, Calder, T & Irvin, C: "ABBA: The Name of the Game", página 209. Sidgwick & Jackson, 1995