Saltar para o conteúdo

Lia Wyler: diferenças entre revisões

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Nova norma de ISBN 2007 01 01
Etiqueta: Imagem externa
Linha 1: Linha 1:
'''Lia Wyler''' ([[Ourinhos]], [[São Paulo]], [[6 de outubro]] de [[1934]]) é [[tradução|tradutora]] profissional [[brasil]]eira, mais conhecida por haver sido escolhida para realizar a versão, no país, da série [[Harry Potter]].
'''Lia Wyler''' ([[Ourinhos]], [[São Paulo]], [[6 de outubro]] de [[1934]]) é [[tradução|tradutora]] profissional [[brasil]]eira, mais conhecida por haver sido escolhida para realizar a versão, no país, da série [[Harry Potter]].


<gallery>
<gallery>
Ficheiro:http://www.jornalplasticobolha.com.br/pb4/imagens/entrevista.jpg.jpg|Lia Wyler
Ficheiro:Exemplo2.jpg|Legenda2
</gallery>
</gallery>
== Biografia ==
== Biografia ==
Lia Wyler, nascida Lia Carneiro da Cunha Alverga Wyler, vem [[tradução|traduzindo]] livros desde [[1969]]. Em seu currículo na área encontram-se livros de autores de língua inglesa como [[Henry Miller]], [[Joyce Carol Oates]], [[Margaret Atwood]], [[Gore Vidal]], [[Tom Wolfe]], [[Sylvia Plath]], [[Stephen King]] e vários outros.<ref name=EdSP>[http://www.estadao.com.br/suplementos/not_sup20125,0.htm Entrevista], em [[O Estado de São Paulo]]: ''Descontruindo Harry Potter'', por Flávia Tavares, edição de 15 de julho de 2007, e acessada em 19 de julho de 2009</ref>
Lia Wyler, nascida Lia Carneiro da Cunha Alverga Wyler, vem [[tradução|traduzindo]] livros desde [[1969]]. Em seu currículo na área encontram-se livros de autores de língua inglesa como [[Henry Miller]], [[Joyce Carol Oates]], [[Margaret Atwood]], [[Gore Vidal]], [[Tom Wolfe]], [[Sylvia Plath]], [[Stephen King]] e vários outros.<ref name=EdSP>[http://www.estadao.com.br/suplementos/not_sup20125,0.htm Entrevista], em [[O Estado de São Paulo]]: ''Descontruindo Harry Potter'', por Flávia Tavares, edição de 15 de julho de 2007, e acessada em 19 de julho de 2009</ref>

Revisão das 21h09min de 23 de fevereiro de 2011

Lia Wyler (Ourinhos, São Paulo, 6 de outubro de 1934) é tradutora profissional brasileira, mais conhecida por haver sido escolhida para realizar a versão, no país, da série Harry Potter.

</gallery>

Biografia

Lia Wyler, nascida Lia Carneiro da Cunha Alverga Wyler, vem traduzindo livros desde 1969. Em seu currículo na área encontram-se livros de autores de língua inglesa como Henry Miller, Joyce Carol Oates, Margaret Atwood, Gore Vidal, Tom Wolfe, Sylvia Plath, Stephen King e vários outros.[1]

Lia se formou em Letras pela PUC-Rio e fez mestrado em Comunicação pela Eco-UFRJ, onde defendeu a tese A Tradução no Brasil, onde fala da condição de "invisibilidade" do tradutor - algo que não ocorreu consigo própria, tendo ganhado fama após a tradução da obra de J. K. Rowling.[1][2]

É também autora da primeira história da tradução no Brasil, "Línguas, poetas e bacharéis", e foi presidente do Sindicato Nacional dos Tradutores de 1991 a 1993.

Tradução de Harry Potter

Lia Wyler inventou vários termos na traduções de Harry Potter. Wyler recebeu algumas críticas por parte de fãs devido às traduções dos nomes. Contudo, a tradutora foi elogiada pela própria autora J.K. Rowling. Exemplos: Ron - Rony; Ginny - Gina; James Potter - Tiago Potter; Quidditch - Quadribol; Billywig - Gira-gira; Bowtruckle - Tronquilho; Muggles - trouxa; Bill - Gui; Head-boy - Monitor-chefe; Snitch - Pomo.

Lia Wyler traduziu recentemente o último livro de J.K. Rowling, Os Contos de Beedle, o Bardo, um livro paralelo a série Harry Potter e também no último livro da série (Harry Potter and the Deathly Hallows), "Harry Potter e as Relíquias da Morte."

Obras

Ano Título Autor(a) original Editora Cidade ISBN

Autoajuda

2007 Meu pescoço é um horror: e outros papos de mulher Nora Ephron Rocco Rio de Janeiro ISBN 978-85-325-2147-7
Sem data A psicologia do chefe Charles Vance Artenova ISBN 978-0-07-066871-3
Casamento: primeiro passo para o divórcio Pamela Mason Record ISBN 978-0-491-00283-7

Esotérico

1989 A filosofia do I Ching Carol K. Anthony Nova Fronteira Rio de Janeiro ISBN 978-85-209-0153-3
1987 Dançando na luz Shirley MacLaine Record ISBN 978-85-01-02993-5
Sem data Além do primeiro décimo Lobsang Rampa ISBN 978-85-01-02993-5
1970 Capítulos da vida ISBN 978-85-01-00061-3

Ficção

Em impressão Para alívio dos impulsos insuportáveis Nathan Englander Rocco Rio de Janeiro ISBN 978-85-325-2270-2
2007 Um sonho americano Norman Mailer L&PM Porto Alegre ISBN 978-85-254-1522-6
2004 Negociando com os mortos Margaret Atwood Rocco Rio de Janeiro ISBN 978-85-325-1755-5
2003 Dançarinas ISBN 978-85-325-1468-4
2002 E o Bruno? Aleksander Hemon ISBN 978-0-385-49923-1
2000 A vida dos insetos Victor Pellevin ISBN 978-85-325-1123-2
A evolução de Jane Cathleen Schine ISBN 978-85-325-1117-1
1999 Presença de mulher Saul Bellow ISBN 978-85-325-1001-3
1998 A flor azul Penelope Fitzgerald Bertrand Brasil ISBN 978-85-286-0648-5
Floristas & Bufês Tom Wolfe Rocco ISBN 978-85-88464-07-0
1997 Radical Chique e o terror dos Rps ISBN 978-85-325-0706-8
1995 Insônia Stephen King Objetiva ISBN 978-85-7302-294-0
Jogo Perigoso ISBN 978-85-7302-825-6
1993 Ao vivo do Calvário Gore Vidal Rocco ISBN 978-0-14-023119-9
1992 Lucy Jamaica Kincaid Objetiva ISBN 978-0-374-52735-8
Os Eleitos Tom Wolfe Rocco ISBN 978-85-325-0107-3
Inédito Amargurado coração Joyce Carol Oates Paulicéia São Paulo ISBN 978-0-7867-1482-7
1990 O clube da felicidade e da sorte Amy Tan Rocco Rio de Janeiro ISBN 978-85-325-0044-1
Um furto Saul Bellow ISBN 978-85-325-0027-4
1989 "S" John Updike ISBN 978-0-449-21652-1
Um eco muito distante Muriel Spark ISBN 978-85-325-0246-9
1988 Usina de sonhos Michael Chabon ISBN 978-85-10-31922-5
A fogueira das vaidades Tom Wolfe ISBN 978-84-612-0588-2
A morte me persegue Ross MacDonald L&PM Porto Alegre ISBN 85-254-0202-8
Mentiras de Amor Barbara Pym Record Rio de Janeiro ISBN 85-10-29322-8
1987 Aventuras inéditas de Sherlock Holmes Arthur Conan Doyle L&PM Porto Alegre ISBN 85-85061-93-6
Um amigo de Kafka Isaac Bashevis Singer ISBN 85-254-0163-3
1986 A sabedoria do coração Henry Miller ISBN 85-254-0123-4
Inédito Bellefleur Joyce Carol Oates Anima Rio de Janeiro ISBN 0-452-26794-3
1986 Educação sentimental ISBN 1-84115-642-6
1983 Nós Eugene Zamiatin ISBN 0-553-38135-0
Sem data A gruta de cristal Mary Stewart Record ISBN 0-449-24111-4
Rififi no Harlem Chester Himes ISBN 978-85-254-1564-6
É sua vez Mr. Moto John P. Marquand ISBN 85-254-0024-6
O bom médico samaritano Elizabeth Seifert ISBN 0-88411-052-4
O grande seqüestro Rennie Airth ISBN 91-89380-08-8

Infantil / Juvenil

2008 Os Contos de Beedle, o Bardo J. K. Rowling Rocco Rio de Janeiro ISBN 85-325-0813-8
2007 Harry Potter e as Relíquias da Morte ISBN 978-85-325-2261-0
Em impressão O segredo do Caça-feitiço Joseph Delaney Bertrand Brasil ISBN 85-286-1411-5
A maldição do Caça-feitiço ISBN 85-286-1372-0
O aprendiz do Caça-feitiço ISBN 85-286-1315-1
Os gêmeos da lâmpada P. B. Kerr Rocco ISBN 0-439-77135-8
2007 Nos subterrâneos da cidade Charles Ogden ISBN 1-4169-1412-9
Armadilha para turistas ISBN 1-4169-1411-0
2006 Bichos raros ISBN 1-58246-110-4
2005 Angel ― segredos, suspeitas e praias ensolaradas Cherry Whytock ISBN 1-85340-754-2
Angel ― salsichões horríveis e corpos divinos ISBN 85-325-1843-5
Harry Potter e o Enigma do Príncipe J. K. Rowling ISBN 85-325-1947-4
2004 Angel ― desastres, dietas e sutiãs Cherry Whytock ISBN 85-325-1769-2
Eu, Clara Rosa Paula Danziger ISBN 85-325-1713-7
Harry Potter e a Ordem da Fênix J. K. Rowling ISBN 85-325-1622-X
2003 Areias do tempo Michael Hoey ISBN 85-325-1658-0
O tempo não pode parar ISBN 85-325-1575-4
2002 Clara Rosa está murchinha Paula Danziger ISBN 85-325-1477-4
Clara Rosa vê vermelho ISBN 85-325-1391-3
Tia Lola veio (visitar) morar Julia Alvarez ISBN 85-325-1424-3
Verdi Janell Cannon ISBN 0-590-11749-1
2001 Trupp J. Cannell ISBN 85-325-0973-8
Sempre Clara Rosa Paula Danziger ISBN 85-325-1337-9
Quadribol Através dos Séculos J. K. Rowling ISBN 972-23-2756-9
Animais Fantásticos e Onde Habitam ISBN 85-325-1329-8
Harry Potter e o Cálice de Fogo ISBN 85-325-1252-6
Harry Potter e o Prisioneiro de Azkaban ISBN 85-325-1206-2
Harry Potter e a Câmara Secreta ISBN 85-325-1166-X
A gatinha siamesa chinesa Amy Tan ISBN 0-689-84617-7
2000 Clara Rosa quer uma chance Paula Danziger ISBN 85-325-1175-9
Clara Rosa começa vida nova ISBN 85-325-1178-3
Harry Potter e a Pedra Filosofal J. K. Rowling ISBN 85-325-1101-5
1998 Clara Rosa não é nome de flor Paula Danziger ISBN 85-325-0845-6
1997 Stelaluna J. Cannell ISBN 84-261-3157-3
O terno tanto-faz Sylvia Plath ISBN 85-325-0795-6

Fonte: Bibliografia de Tradução — Lia Wyler

Referências

  1. a b Entrevista, em O Estado de São Paulo: Descontruindo Harry Potter, por Flávia Tavares, edição de 15 de julho de 2007, e acessada em 19 de julho de 2009
  2. Entrevista, em Revista Época, por Gisela Anauate: “A tradução é uma ponte entre duas culturas”, edição de 26 de outubro de 2007, com acesso em 19 de junho de 2009

Ligações externas

Ícone de esboço Este artigo sobre uma pessoa é um esboço. Você pode ajudar a Wikipédia expandindo-o.