O Arise, All You Sons
O Arise, All You Sons | |
---|---|
Hino nacional da ![]() | |
Letra | Thomas Shacklady |
Composição | Thomas Shacklady |
Adotado | 1975 |
O Arise, All You Sons é o hino nacional da Papua-Nova Guiné. A canção foi promovida a hino quando a Papua-Nova Guiné se tornou independente em 16 de setembro de 1975.
Letra[editar | editar código-fonte]
- O arise all you sons of this land,
- Let us sing of our joy to be free,
- Praising God and rejoicing to be
- Papua New Guinea.
- Shout our name from the mountains to seas
- Papua New Guinea;
- Let us raise our voices and proclaim
- Papua New Guinea.
- Now give thanks to the good Lord above
- For His kindness, His wisdom and love
- For this land of our fathers so free,
- Papua New Guinea.
- Shout again for the whole world to hear
- Papua New Guinea;
- We're independent and we're free,
- Papua New Guinea.
Tradução em Português[editar | editar código-fonte]
- Surpreendam todos vocês filhos desta terra,
- Deixe-nos cantar nossa alegria de sermos livres,
- Louvando a Deus e se alegrando por ser
- Papua Nova Guiné.
- Grite nosso nome das montanhas para os mares
- Papua Nova Guiné;
- Vamos elevar nossas vozes e proclamar
- Papua Nova Guiné.
- Agora dê graças ao bom Senhor acima
- Por sua bondade, Sua sabedoria e amor
- Por essa terra de nossos pais tão livre,
- Papua Nova Guiné.
- Grite outra vez para que o mundo inteiro ouvir
- Papua Nova Guiné;
- Somos independentes e somos livres,
- Papua Nova Guiné.
Ver também[editar | editar código-fonte]
Ligações externas[editar | editar código-fonte]