Status quo

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
(Redirecionado de Statu quo)
Ir para: navegação, pesquisa
Disambig grey.svg Nota: Para banda de rock britânica, veja Status Quo.

Statu quo[1][2][3][4] (por vezes grafada status quo, por influência do inglês) é uma expressão latina que significa "no mesmo estado que antes"[5] ou "o estado atual das coisas".[6] É uma forma abreviada da expressão do latim in statu quo res erant ante bellum ("no estado em que as coisas estavam antes da guerra").

Emprega-se essa expressão, geralmente, para definir o estado atual das coisas, a situação em que algo se encontra. É empregado, por exemplo, em expressões como "manter o statu quo", "defender o statu quo" ou, ao contrário, "mudar o statu quo".

O conceito de statu quo origina-se do termo diplomático in statu quo ante bellum, que significa "no estado (em que se estava) antes da guerra".[6]

A expressão refere-se ao estado atual das coisas. Na citação "Considerando o statu quo...", por exemplo, considera-se a situação atual.[6]

Status quo ou statu quo?[editar | editar código-fonte]

Statu quo tem o substantivo e o pronome no ablativo, status quo tem o substantivo no nominativo, o pronome no ablativo. Ambas são perfeitamente corretas em latim, dependendo do que se queira dizer. Em latim, ocorrem ainda as sequências statum quo (substantivo no acusativo) e statui quo (substantivo no dativo). O genitivo e o vocativo são idênticos ao nominativo. A expressão original era in statu quo res erant ante bellum e incluía dois ablativos porque o primeiro era exigido pela preposição in e o segundo resultava da idêntica função de localização espacial na oração subordinada, que, em português, se mostra pela repetição da preposição "em": "no" estado "em" que as coisas estavam antes da guerra.[6]

Varia de país para país a adoção preferencial das fórmulas reduzidas statu quo (a original latina) e status quo (adaptação recente feita na língua inglesa). A divergência refere-se ao facto de se se deve continuar a usar o ablativo, que ocorria na frase original, ou se se deve adaptar a palavra, como ocorre em alguns outros empréstimos do latim. A fórmula reduzida não inclui a preposição in, que, em latim, exigia o ablativo; além disso, é usada em qualquer função sintáctica (por exemplo, como sujeito), e não só como complemento circunstancial.

A forma statu quo é a mais frequente em espanhol,[7] francês, italiano e português, e conta com o apoio da maioria dos dicionaristas brasileiros e portugueses.[1][2][3] Status quo é a versão em língua inglesa, na qual o primeiro termo da expressão (statu) foi modificado por influência da palavra status. A forma inglesa também é usada em outros países, como na Alemanha, Países Baixos, Rússia, Polónia, Hungria, Suécia e Turquia.

O statu quo difere de status social pelo facto de o primeiro referir a função e o segundo refere o impacto que essa função tem na sociedade, por exemplo: Status Quo: Professor. Status social: Transmitir conhecimento

Ver também[editar | editar código-fonte]

Referências

  1. a b Dicionário escolar da língua portuguesa/Academia Brasileira de Letras. 2ª edição. São Paulo. Companhia Editora Nacional. 2008. p. 1 200.
  2. a b «Dicionário Online - Dicionáro Caldas Aulete - Significado de statu quo». www.aulete.com.br. Consultado em 15 de janeiro de 2016 
  3. a b «statu quo». infopédia. Consultado em 15 de janeiro de 2016 
  4. «FLiP - Dúvida Linguística». www.flip.pt. Consultado em 15 de janeiro de 2016 
  5. Dicionário escolar da língua portuguesa/Academia Brasileira de Letras. 2ª edição. São Paulo. Companhia Editora Nacional. 2008. p. 1 200.
  6. a b c d «Normas sobre "status quo"». instrucoesleonisticas.jor.br. Consultado em 23 de julho de 2012 
  7. «statu quo, no status quo». www.fundeu.es. Consultado em 15 de janeiro de 2016 
Ícone de esboço Este artigo sobre sociologia ou um sociólogo é um esboço relacionado ao Projeto Ciências Sociais. Você pode ajudar a Wikipédia expandindo-o.