The Apothecary Diaries

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
The Apothecary Diaries
The Apothecary Diaries
Capa do primeiro volume da light novel
薬屋のひとりごと
(Kusuriya no Hitorigoto)
Gêneros
Light novel
Escrita por Natsu Hyūga
Websites de publicação Shōsetsuka ni Narō
Data de publicação 27 de outubro de 2011 – presente
Light novel
Escrita por Natsu Hyūga
Ilustrada por Megumi Matsuda
Plataformas de publicação Shufunotomo
Impressão Ray Books
Data de publicação 26 de setembro de 2012
Light novel
Escrita por Natsu Hyūga
Ilustrada por Touko Shino
Plataformas de publicação Shufunotomo
Editoração
Impressão Hero Bunko
Data de publicação 29 de agosto de 2014 – presente
Volumes 15
Mangá
Escrito por
  • Natsu Hyūga
  • Itsuki Nanao
Ilustrado por Nekokurage
Editoração Square Enix
Editoração lusófona
Revistas Monthly Big Gangan
Data de publicação 25 de maio de 2017 – presente
Volumes 13
Mangá
Mao Mao no Kōkyū Nazotoki Techō
Escrito por Natsu Hyūga
Ilustrado por Minoji Kurata
Editoração Shogakukan
Revistas Monthly Sunday Gene-X
Data de publicação 19 de agosto de 2017 – presente
Volumes 18
Anime
Direção Norihiro Naganuma
Roteiro Norihiro Naganuma
Música
Estúdio de animação
  • Toho Animation Studio
  • OLM
Distribuição/
Licenciamento
Emissoras de televisão NNS (Nippon TV)
Período de exibição 22 de outubro de 2023 – presente
Episódios 24
Portal Animangá

The Apothecary Diaries (japonês: 薬屋のひとりごと Kusuriya no Hitorigoto?, em português: "Diários de uma Apotecária") é uma série japonesa de light novel escrita por Natsu Hyūga e ilustrada por Touko Shino. Desde 2011, foi serializada online no website de publicação de romances, Shōsetsuka ni Narō. No ano seguinte, foi adquirida pela Shufunotomo, que inicialmente publicou a série como um novel de volume único em 2012 e depois como uma série de light novel em 2014. A série se passa em um país fictício inspirado na China Imperial.

Foi adaptada para duas séries de mangá em 2017, com uma sendo publicada pela Square Enix através da Monthly Big Gangan, e a outra pela Shogakukan por meio da Monthly Sunday Gene-X. A light novel é digitalmente licenciada na América do Norte pela J-Novel Club, imprensa pela Square Enix e o mangá ilustrado por Nekokurage também é licenciado pela Square Enix.

Uma série de televisão de anime produzida pela Toho Animation Studio e OLM foi ao ar de outubro de 2023 a março de 2024. Uma segunda temporada está prevista para 2025.

No Brasil, o mangá de Nekokurage foi licenciado em 2024 pela Panini. O anime é distribuído pelo serviço de streaming Crunchyroll, inicialmente apenas de forma legendada, com a dublagem dos primeiros 12 episódios estreando em 16 de março de 2024.

Premissa[editar | editar código-fonte]

Ambientada em um país fictício, baseado na China Imperial durante a Dinastia Tang, a série segue Maomao, uma jovem que trabalhava como apotecária em um distrito periférico, que é sequestrada e vendida ao Palácio Imperial como serva.[1] Porém, ela ainda mantém sua personalidade curiosa e excêntrica e planeja trabalhar lá até o fim de seus anos de servidão, sem chamar a atenção de ninguém. Um dia, após ouvir rumores de que os filhos do imperador estão gravemente doentes, ela começa a investigar a causa, usando sua experiência como apotecária, e resolve com sucesso o mistério da doença. Mesmo que ela pretenda permanecer anônima, suas ações acabam chamando a atenção de um eunuco influente, e logo ela se vê resolvendo vários mistérios para a corte real.

Personagens[editar | editar código-fonte]

Personagens principais[editar | editar código-fonte]

Maomao (猫猫)

Dublada por: Aoi Yūki[2][3] (drama CD, anime) (Japonês); Emi Lo[4] (Inglês); Gigi Patta[5] (Português brasileiro)
A filha de um apotecário que mora na periferia da cidade, ela presta seus serviços a um bordel da capital e suas cortesãs. Depois de ser sequestrada por bandidos que a vendem ao Palácio Imperial para obter lucro, ela é acidentalmente arrastada para intrigas palacianas, usando seu conhecimento sobre venenos, medicina, plantas e química básica para se tornar uma patologista forense não oficial, além de se tornar uma dama-em-espera e provadora de veneno para uma das concubinas do imperador. Embora Jinshi esteja apaixonado por ela, ela não retribui em nada, muitas vezes olhando para ele com desgosto, ressentindo-se de sua maneira de envolvê-la em intrigas palacianas. Em vez disso, ela prefere passar o tempo testando diferentes venenos e medicamentos em si mesma. Mesmo assim, ela frequentemente o ajuda a resolver qualquer mistério que lhe chame a atenção.

Jinshi (壬氏)

Dublado por: Takahiro Sakurai[2] (drama CD), Takeo Ōtsuka[6] (anime) (Japonês); Kaiji Tang[4] (Inglês); Douglas Guedes[5] (Português brasileiro)
Um eunuco que dirige a maior parte da administração do palácio traseiro, onde residem as concubinas do imperador e seus respectivos funcionários. Tanto homens como mulheres são atraídos por seu rosto, mas ele se sente atraído por Maomao, a única pessoa que conheceu que não o ama incondicionalmente. Mais tarde é revelado que Jinshi não é um eunuco, ele apenas finge ser um para esconder sua identidade como irmão mais novo do imperador enquanto consome anafrodisíacos diariamente. Por trás de seu rosto está uma mente astuta que tenta equilibrar seus deveres para com o imperador enquanto melhora sua própria posição dentro do Império.

Personagens secundários[editar | editar código-fonte]

Gaoshun (高順)

Dublado por: Kenjiro Tsuda[2] (drama CD), Katsuyuki Konishi[7] (anime) (Japonês); Alex Hom[4] (Inglês); Fernando Peron[5] (Português brasileiro)
O leal atendente de Jinshi, muitas vezes apoiando ele e Maomao de forma mais discreta.

Gyokuyō (玉葉)

Dublado por: Yoko Hikasa[2] (drama CD), Atsumi Tanezaki[7] (anime) (Japonês); Jim Foronda[4] (Inglês); Tônia Mesquita[5] (Português brasileiro)
Guen é o médico do palácio, a quem Maomao inicialmente se refere como um charlatão. Embora ele estivesse um pouco hesitante perto de Maomao, ele passou a aceitá-la e fazer amizade com ela mais tarde.

Jiaojiao (嬌嬌)

Dublada por: Mari Hino[2] (drama CD)

Lihua (梨花, Rifa)

Dublada por: Yui Ishikawa[2] (Japonês); Trina Nishimura[4] (Inglês); Maju Helman[5] (Português brasileiro)
Uma das concubinas do imperador, com cabelo azul escuro que deu à luz seu herdeiro. No entanto, quando ela ignorou o aviso de Maomao sobre sua maquiagem envenenada, seu filho morreu e ela quase faleceu. Depois que Maomao cuidou dela até recuperá-la, ela se tornou mais amigável com ela.

Lishu (里樹, Rīshu)

Dublada por: Hina Kino[7] (Japonês); Izzy Scapin[5] (Português brasileiro)
Conhecida como Consorte Virtuosa, ela é a mais jovem das quatro principais concubinas do imperador. Por motivos políticos, ela se torna sogra da mais velha Consorte Pura. Ela tem alergia alimentar, mas suas damas-em-espera acham que ela é apenas exigente com a comida, fazendo questão de intimidá-la sutilmente até que Maomao sugere que a morte por alergia alimentar é tão ruim quanto envenenamento e pode levar à execução dos responsáveis.

Ah-Duo (阿多, Ā Duo)

Dublada por: Yūko Kaida[7] (Japonês); Monica Rial[4] (Inglês)
Conhecida como Consorte Pura, uma das quatro principais concubinas do imperador. Ela tem um relacionamento próximo com Lishu. Mais tarde, ela deixaria o palácio dos fundos para viver em um palácio independente no sul.

Meimei (梅梅)

Dublada por: Megumi Han[7] (Japonês); Rebecca Danae[4] (Inglês); Mayumi Honda[5] (Português brasileiro)
Uma das "Três Princesas" do famoso Rokushoukan, um bordel de altíssima classe onde Maomao trabalhou, e trata Maomao como uma irmã.

Pairin (白鈴)

Dublada por: Ami Koshimizu[7] (Japonês); Ciarán Strange[4] (Inglês); Mariana Swirski[5] (Português brasileiro)
Uma das famosas "Três Princesas" e a cortesã mais popular do bordel Rokushoukan, que também age como uma irmã de Maomao quando a visita. Mais tarde, é revelado que Pairin amamentou Maomao quando era bebê, então às vezes seu afeto de irmã por Maomao é mais maternal do que pelas outras princesas.

Joka (女華)

Dublada por: Hiroki Nanami[7] (Japonês); Monica Flatley[4] (Inglês); Mariana Pozatto[5] (Português brasileiro)
A terceira das famosas “Três Princesas” do ultra-exclusivo bordel Rokushoukan.

Madam (やり手婆, Yarite Baba)

Dublada por: Kimiko Saitō[7]
Uma idosa, dona do bordel Rokushoukan que ofereceu a Maomao um lugar para trabalhar, tratando-a como uma neta. Ela tem um acordo com Maomao de não torná-la cortesã, desde que ela envie às princesas muitos clientes ricos do palácio dos fundos.

Luomen (羅門, Rwomen)

Dublado por: Hiroshi Yanaka[7] (Japonês); Stephen Miller[4] (Inglês); Paulo Roberto de Carvalho[5] (Português brasileiro)
Pai adotivo de Maomao. Mais tarde, ela soube pelos registros do tribunal que ele era um ex-médico da corte que foi banido do palácio dos fundos. Ele é revelado como um dos poucos que foi enviado ao exterior pelo império para estudar medicina.

Lihaku (李白, Rihaku)

Dublado por: Kenji Akabane[7] (Japonês); Seth Fuentes[4] (Inglês)
Um soldado que deu um grampo de cabelo a Maomao durante a festa no jardim. Ela pediu que ele a acompanhasse para fora dos muros do palácio em troca de um tempo no Rokushoukan, o que causou mal-entendidos por parte de Jinshi.

Xiaolan (小蘭, Shaoran)

Dublada por: Misaki Kuno[7] (Japonês); Bree Han[4] (Inglês); Isa Cavalcante[5] (Português brasileiro)
Um serva do palácio dos fundos que é amiga íntima de Maomao. Sempre que ela e Maomao se reúnem, ela às vezes compartilha as últimas fofocas e informações de todo o palácio.

Fengming (風明, Fonmin)

Dublada por: Noriko Hidaka[8] (Japonês); Sally Vahle[4] (Inglês)
A principal dama-em-espera, cuja família possui um apiário. Apesar de se mostrar uma dama de companhia exemplar e respeitada, há um segredo por trás dela, que pode ser o motivo pelo qual Lishu a teme, mesmo com apenas a menção de seu nome.

Lakan (羅漢, Rakan)

Dublado por: Takuya Kirimoto[9] (Japonês); Ricco Fajardo[4] (Inglês)
Diz-se que ele é um estrategista do exército do imperador. Este oficial que usa monóculo é o chefe do clã La, ao qual Maomao pertence, já que é seu pai biológico.

Suirei (翠苓)

Dublada por: Kaori Nazuka[9] (Japonês); Veronica Laux[4] (Inglês)
Uma ex-dama da corte externa. Ela é a primeira filha de Shishou, meia-irmã de Loulan.

Rikuson (陸孫)

Dublado por: Koki Uchiyama[10] (Japonês); Charles Nguyuen[4] (Inglês)
Um subordinado de Lakan enviado para se tornar assessor de Gyokuyou.

Fengxian (鳳仙, Fonshen)

Dublada por: Yoko Hiksa[2] (drama CD), Atsumi Tanezaki[7] (anime) (Japonês); Jim Foronda[4] (Inglês); Tônia Mesquita[5] (Português brasileiro)
Guen é o médico do palácio, a quem Maomao inicialmente se refere como um charlatão. Embora ele estivesse um pouco hesitante perto de Maomao, ele passou a aceitá-la e fazer amizade com ela mais tarde.

Empress Dowager

Dublada por: Mamiko Noto[11]

Shishou

Dublada por: Chō[11]

Mídias[editar | editar código-fonte]

Light novel[editar | editar código-fonte]

Data de lançamento original Japão ISBN
1 29 de Agosto de 2014 978-4-07-298198-6
2 31 de Janeiro de 2015 978-4-07-410821-3
3 29 de Junho de 2015 978-4-07-401176-6
4 30 de Setembro de 2015 978-4-07-403100-9
5 30 de Abril de 2016 978-4-07-416947-4
6 30 de Novembro de 2016 978-4-07-420788-6
7 28 de Fevereiro de 2018 978-4-07-429772-6
8 28 de Fevereiro de 2019 978-4-07-436884-6
9 28 de Fevereiro de 2020 978-4-07-442420-7
978-4-07-441030-9[12] (Edição Limitada)
10 29 de Janeiro de 2021 978-4-07-447215-4
11 30 de Abril de 2021 978-4-07-448226-9
978-4-07-448440-9[13] (Edição Limitada)
12 29 de Julho de 2022 978-4-07-452400-6
978-4-07-452386-3[14] (Edição Limitada)
13 25 de Fevereiro de 2023 978-4-07-454379-3
14 29 de Setembro de 2023 978-4-07-455775-2
15 29 de Março de 2024 978-4-07-456728-7

Mangás[editar | editar código-fonte]

As light novels possuem duas adaptações em mangá em andamento. A primeira é adaptada por Isuki Nanao e ilustrada por Nekokurage. No Brasil é lançado pela Panini. A segunda é ilustrada por Minoji Kurata e é chamada Kusuriya no Hitorigoto: Mao Mao no Kōkyū Nazotoki Techō (薬屋のひとりごと~猫猫の後宮謎解き手帳~, em português: 'Diários de uma Apotecária: Caderno de Resolução de Mistérios do Palácio Interno de Maomao').

Diários de uma Apotecária[editar | editar código-fonte]

N.º Lançamento original Lançamento licenciado
Data de lançamento ISBN Data de lançamento ISBN
1 25 de setembro de 2017[15]978-4-06-388690-0Brasil fevereiro de 2024[16]978-65-259-2157-0
  • Capítulos 1-4.
2 24 de fevereiro de 2018978-4-7575-5640-9Brasil março de 2024[17]978-65-259-2076-4
  • Capítulos 5-8.
3 25 de julho de 2018978-4-7575-5794-9Brasil abril de 2024[18]978-65-259-1968-3
  • Capítulos 9-14.
4 25 de fevereiro de 2019978-4-7575-5963-9Brasil mai de 2024[19]978-65-259-1731-3
  • Capítulos 15-21.
5 25 de julho de 2019978-4-7575-6216-5Brasil junho de 2024[20]978-65-259-1601-9
  • Capítulos 22-26.
6 25 de março de 2020978-4-7575-6581-4Brasil
  • Capítulos 27-32.
7 25 de novembro de 2020978-4-7575-6856-3Brasil
  • Capítulos 33-36.
8 25 de maio de 2021978-4-7575-7271-3Brasil
  • Capítulos 37-42.
9 25 de novembro de 2021978-4-7575-7586-8Brasil
  • Capítulos 43-47.
10 23 de junho de 2022978-4-7575-7985-9Brasil
  • Capítulos 48-53.
11 25 de fevereiro de 2023978-4-7575-8324-5Brasil
  • Capítulos 54-58.
12 29 de setembro de 2023978-4-7575-8813-4Brasil
  • Capítulos 59-63.
13 25 de março de 2024[[Especial:Fontes_de_livros/978-4-7575-9027-4%3B%3Cbr%2F%3E978-4-7575-9028-1 |978-4-7575-9027-4;
978-4-7575-9028-1[21]]] Erro de parâmetro em {{ISBNT}}: caractere inválido
Brasil
  • Capítulos 64-68.

Mao Mao no Kōkyū Nazotoki Techō[editar | editar código-fonte]

N.º Data de lançamento lançamento original ISBN lançamento original
1 19 de fevereiro de 2018[22]978-4-09-157515-9
2 19 de julho de 2018978-4-09-157533-3
3 19 de setembro de 2018978-4-09-157543-2
4 19 de fevereiro de 2019978-4-09-157560-9
5 19 de junho de 2019978-4-09-157564-7
6 19 de novembro de 2019978-4-09-157580-7
7 19 de fevereiro de 2020978-4-09-157586-9
8 19 de junho de 2020978-4-09-157597-5
9 16 de outubro de 2020978-4-09-157608-8
10 19 de fevereiro de 2021978-4-09-157622-4
11 18 de junho de 2021978-4-09-157639-2
12 19 de outubro de 2021978-4-09-157652-1
13 18 de fevereiro de 2022978-4-09-157668-2
14 17 de junho de 2022978-4-09-157680-4
15 17 de novembro de 2022978-4-09-157692-7
16 25 de fevereiro de 2023978-4-09-157731-3
17 29 de setembro de 2023978-4-09-157783-2
18 19 de março de 2024978-4-09-157817-4

Anime[editar | editar código-fonte]

A primeira música de abertura é "Hana ni Natte" (花になって, "Torne-se uma Flor"), de Ryokuoushoku Shakai, e o primeiro encerramento "Aikotoba" (アイコトバ, "O Feitiço"), de Aina the End.

A segunda abertura é "Ambivalent" (アンビバレント), de Uru, e o segundo encerramento é "Ai wa Kusuri" (愛は薬, "Amor é Remédio"), de Wacci.

1ª Temporada[editar | editar código-fonte]

Título original Título em português Data de estreia
Parte 1
1
Maomao Brasil Maomao
22 de outubro de 2023
猫猫 Maomao
2
Apotecária Antissocial Brasil Apotecária Antissocial
22 de outubro de 2023
無愛想な薬師 '
3
Perturbação Fantasma BrasilO Caso Perturbador do Espírito
22 de outubro de 2023
幽霊騒動 '
4
Ameaça Brasil A Ameaça
29 de outubro de 2023
恫喝 '
5
Manobra Secreta Brasil Por Debaixo dos Panos
5 de novembro de 2023
暗躍 '
6
Festa do Jardim Brasil A Festa no Jardim
12 de novembro de 2023
園遊会 '
7
Voltando pra Casa Brasil Voltando pra Casa
19 de novembro de 2023
里帰り '
8
Colmo de Trigo Brasil Palitos de Trigo
26 de novembro de 2023
麦稈 '
9
Suicídio ou Assassinato? Brasil Suicídio ou Assassinato?
3 de dezembro de 2023
自殺か他殺か '
10
Mel Brasil Mel
10 de dezembro de 2023
蜂蜜 '
11
Transformando Dois em Um Brasil Reduzindo de Dois a Um
17 de dezembro de 2023
二つを一つに '
12
O Eunuco e a Cortesã Brasil O Eunuco e a Cortesã
24 de dezembro de 2023
宦官と妓女 '
Parte 2
13
Serviço na Corte Externa Brasil Trabalho no Pátio Externo
7 de janeiro de 2024
外廷勤務 '
14
A Nova Lady Brasil A Nova Pura Concubina
14 de janeiro de 2024
新しい淑妃 '
15
Namasu Brasil Namasu
21 de janeiro de 2024
'
16
Pista Brasil Pista
28 de janeiro de 2024
'
17
Caminhando pela Cidade Brasil Passeio pela Cidade
4 de fevereiro de 2024
街歩き '
18
Lakan Brasil Lakan
11 de fevereiro de 2024
羅漢 '
19
Coincidência ou Inevitabilidade? Brasil Coincidência ou Coisa do Destino?
18 de fevereiro de 2024
偶然か必然か '
20
Saia-branca Brasil Saia-roxa
25 de fevereiro de 2024
曼荼羅華 '
21
Estratégia de Compra Brasil Plano para Comprar uma Cortesã
3 de março de 2024
身請け作戦 '
22
Rosas Azuis Brasil Rosas Azuis
10 de março de 2024
青い薔薇 '
23
Bálsamo e Woodorrel Brasil Beijo-de-frade e Três Corações
17 de março de 2024
鳳仙花と片喰 '
24
Jinshi e Maomao Brasil Jinshi e Maomao
24 de março de 2024
壬氏と猫猫 '

Referências

  1. «薬屋の時代背景について|日向夏の活動報告». mypage.syosetu.com. Consultado em 25 de março de 2024 
  2. a b c d e f g 株式会社主婦の友社. «薬屋のひとりごと9 ドラマCD付き限定特装版». ヒーロー文庫 (em japonês). Consultado em 25 de março de 2024 
  3. «The Apothecary Diaries Novels About Palace Intrigue Get 2023 TV Anime». Anime News Network (em inglês). 24 de março de 2024. Consultado em 25 de março de 2024 
  4. a b c d e f g h i j k l m n o p q «The Apothecary Diaries Anime's English Dub Reveals Cast, Premiere». Anime News Network (em inglês). 24 de março de 2024. Consultado em 25 de março de 2024 
  5. a b c d e f g h i j k l «Conheça os dubladores brasileiros de Diários de uma Apotecária». www.crunchyroll.com. Consultado em 25 de março de 2024 
  6. «The Apothecary Diaries Anime's Teaser Video Reveals New Cast Member, October Premiere». Anime News Network (em inglês). 24 de março de 2024. Consultado em 25 de março de 2024 
  7. a b c d e f g h i j k l «The Apothecary Diaries Anime's Main Promo Video Reveals More Cast, Theme Song Artists». Anime News Network (em inglês). 25 de março de 2024. Consultado em 25 de março de 2024 
  8. «The Apothecary Diaries Anime Casts Noriko Hidaka as Fengming». Anime News Network (em inglês). 25 de março de 2024. Consultado em 26 de março de 2024 
  9. a b «The Apothecary Diaries Anime's New Video Previews 2nd Part, Reveals New Cast». Anime News Network (em inglês). 25 de março de 2024. Consultado em 26 de março de 2024 
  10. «The Apothecary Diaries Anime Casts Kouki Uchiyama». Anime News Network (em inglês). 25 de março de 2024. Consultado em 26 de março de 2024 
  11. a b «The Apothecary Diaries Anime Casts Mamiko Noto, Chō». Anime News Network (em inglês). 25 de março de 2024. Consultado em 26 de março de 2024 
  12. «薬屋のひとりごと9 ドラマCD付き限定特装版». https://herobunko.com/. Consultado em 29 de março de 2024 
  13. «薬屋のひとりごと 11 ドラマCD付き限定特装版». https://herobunko.com/. Consultado em 29 de março de 2024 
  14. «薬屋のひとりごと 12 ドラマCD付き限定特装版». https://herobunko.com/. Consultado em 29 de março de 2024 
  15. «薬屋のひとりごと 1». https://magazine.jp.square-enix.com/. Consultado em 26 de março de 2024 
  16. «Kusuriya No Hitorigoto - Diários De Uma Apotecária 01». https://panini.com.br/. Consultado em 26 de março de 2024 
  17. «Kusuriya No Hitorigoto - Diários De Uma Apotecária 02». https://panini.com.br/. Consultado em 5 de abril de 2024 
  18. «Kusuriya No Hitorigoto - Diários De Uma Apotecária 03». https://panini.com.br/. Consultado em 5 de abril de 2024 
  19. «Kusuriya No Hitorigoto - Diários De Uma Apotecária 04». https://panini.com.br/. Consultado em 5 de abril de 2024 
  20. «Kusuriya No Hitorigoto - Diários De Uma Apotecária 05». https://panini.com.br/. Consultado em 5 de abril de 2024 
  21. «薬屋のひとりごと 13 特装版 小冊子付き». https://herobunko.com/. Consultado em 29 de março de 2024 
  22. «薬屋のひとりごと~猫猫の後宮謎解き手帳~ 1». https://shogakukan-comic.jp/. Consultado em 26 de março de 2024