Escrita japonesa
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
| Este artigo contém texto em japonês. Sem suporte multilingual apropriado, você verá interrogações, quadrados ou outros símbolos em vez de kanji ou kana. |
|
Japonês |
|
|---|---|
| Tipo | Alternativo |
| Línguas faladas | Língua japonesa |
| Criado por | |
| Período | Século IV AD |
| Status | |
| Sistemas | Chinês → Ossos oraculares → Escrita de selos → Escrita dos Cléricos → Caracteres chineses → Kanji → Man'yōgana → Japonês |
| Sistemas filhos | |
| Sistemas irmãos | |
| Faixas de códigos Unicode | U+4E00–U+9FBF Kanji U+3040–U+309F Hiragana U+30A0–U+30FF Katakana |
| ISO 15924 | Jpan |
| Romance japonês usando 漢字仮名交じり文 (texto com ambos kanji e kana), ortografia mais geral do moderno japonês. Caracteres ruby também são usadas para palavras em kanji. Publicado em 1908. | |
| Nota: esta página pode conter símbolos fonéticos IPA em Unicode. | |
A escrita japonesa moderna faz uso de três formas de escrita diferentes: o kanji que são ideogramas de origem chinesa e dos silabários conhecidos como hiragana e katakana. Também são utilizados os algarismos arábicos e o alfabeto latino porém não tão freqüentemente como as formas anteriores.
É possível representar a forma escrita da língua japonesa utilizando apenas caracteres do alfabeto latino num processo denominado romanização. Esta representação do japonês recebe a denominação Rōmaji e é utilizada principalmente pelos estrangeiros que desconhecem as três formas de escrita mais utilizadas no Japão ou pelos próprios japoneses para entrada de textos em japonês em computadores.
A forma escrita do japonês pode ser completamente representada utilizando apenas os silabários hiragana e katakana juntamente com o rōmaji e grande parte das palavras também possui representação em kanji. O uso de uma forma ou outra segue sugestões de estilo, convenções e legibilidade. Quando espera-se que o leitor encontre dificuldade no entendimento dos ideogramas kanji utiliza-se um recurso denominado furigana.
A escrita japonesa pode utilizar duas direções diferentes. Uma delas é cópia da forma chinesa onde os caracteres são escritos em colunas do topo para o rodapé da página, sendo as colunas ordenadas da direita para a esquerda. Outra forma é a representação em linhas escritas da esquerda para a direita indo do topo para o rodapé das páginas como no ocidente.
Índice |
[editar] Hiragana
Hiragana é um dos silabários utilizados para se representar a forma escrita da língua japonesa. Utilizado principalmente em palavras que não possuem representação em ideogramas kanji ou se estes ideogramas tornarão a leitura demasiadamente difícil. Também é utilizado para representar as flexões em verbos e adjetivos bem como partículas gramaticais.
[editar] Katakana
Katakana é um dos silabários utilizados para se representar a forma escrita da língua japonesa. É utilizado principalmente para representar palavras estrangeiras ou de natureza científica. Também é utilizado para onomatopéias e animais ou plantas para os quais não existam representações comuns em kanji. Também possui o efeito de ênfase ao texto como na escrita em itálico.
[editar] Kanji
Kanji é um conjunto de ideogramas de origem chinesa assimilados pelos japoneses. Cada caractere possui significado e pronúncia variáveis de acordo com o contexto no qual é aplicado. É utilizado para escrever nomes japoneses, substantivos e também representa os radicais de adjetivos e verbos.
[editar] Rōmaji
O rōmaji é a forma de representar a forma escrita da língua japonesa através do alfabeto latino. É utilizado pelos japoneses para representar abreviaturas e palavras estrangeiras utilizadas dentro do contexto japonês. Também é utilizado em documentos, na mídia e em empresas cuja presença se estende para além do próprio Japão.

