Usuário Discussão:Jardel/Arquivo/histórico: diferenças entre revisões

O conteúdo da página não é suportado noutras línguas.
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Último comentário: 26 de fevereiro de 2016 de Érico no tópico Eliminador
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Linha 2 211: Linha 2 211:
Olá. Agora que está mais ativo, não pensa em voltar a ser eliminador? Eu não acho que seria necessário abrir outro pedido para isso, uma vez que você já foi aprovado como eliminador em 2012. [[User:Érico|<font color="steelblue">'''Érico'''</font>]] <small>[[User talk:Érico|<font color="gray">(fale)</font>]]</small> 09h24min de 26 de fevereiro de 2016 (UTC)
Olá. Agora que está mais ativo, não pensa em voltar a ser eliminador? Eu não acho que seria necessário abrir outro pedido para isso, uma vez que você já foi aprovado como eliminador em 2012. [[User:Érico|<font color="steelblue">'''Érico'''</font>]] <small>[[User talk:Érico|<font color="gray">(fale)</font>]]</small> 09h24min de 26 de fevereiro de 2016 (UTC)
:{{U|Érico}}, aceito o convite. [[Usuário:Wjalves|<span style="color:#0047AB;font-family:Arial:font-size:10pt">'''Jardel'''</span>]] <sup>[[Usuário Discussão:Wjalves|<span style="color:#000000;font-family:Arial;font-size:10pt">'''fale'''</span>]]</sup> 21h10min de 26 de fevereiro de 2016 (UTC)
:{{U|Érico}}, aceito o convite. [[Usuário:Wjalves|<span style="color:#0047AB;font-family:Arial:font-size:10pt">'''Jardel'''</span>]] <sup>[[Usuário Discussão:Wjalves|<span style="color:#000000;font-family:Arial;font-size:10pt">'''fale'''</span>]]</sup> 21h10min de 26 de fevereiro de 2016 (UTC)
::Estatuto reatribuído. [[User:Érico|<font color="steelblue">'''Érico'''</font>]] <small>[[User talk:Érico|<font color="gray">(fale)</font>]]</small> 21h14min de 26 de fevereiro de 2016 (UTC)

Revisão das 21h14min de 26 de fevereiro de 2016

Wikipédia:Página de discussão do usuário Jardel Alves
Título a ser usado para criar uma ligação interna é Usuário Discussão:Jardel/Arquivo/histórico.

Eliminador Autorrevisor Reversor desde 13 de novembro de 2011 Não-administrador

Usuário(a):Wjalves/Cabeçalho

Eliminação: Val Marchiori

Olá Reciclei a página Val Marchiori e votei pela sua manutenção. Será que vc poderia dar uma olhada em ambos? MaxJornalista (discussão) 13h51min de 15 de fevereiro de 2013 (UTC)Responder

RE: Programa da Tarde

Acho que seria bem melhor fazer a página para o programa reformulado. O pior é depois de fazer a comunidade se manifestar contra dizendo que os dois programas possuem o mesmo nome. Pablo Diego msg 05h34min de 7 de setembro de 2012 (UTC)Responder

Carregamento de Ficheiros

Olá,gostaria de pedir-lhe um favor...Sera que você poderia carregar todas as imagens desta página (http://www.flickr.com/photos/amy_winehouse/) na página dos ficheiros da cantora (Amy Winehouse) ou se possivel me desbloquear para que eu mesma faça tais carregamentos, fui bloqueado devido erros na citação dos donos dos direitos autorais e no licenciamento de tais, portanto as imagens foram excluídas e fui bloqueado por um mês.Todas as imagens estão sob licenciamento livre então não serão excluídas novamente, pois achei novas informações sobre a cantora, mas, gostaria de adiciona-las em sua página somente junto com as imagens, para não ficar um grande acumulo de edições no histórico de sua página.Então será que poderia me fazer este favor?Agradeço desde já...Raul Caarvalho

Dúvida

Tudo bem...Mas tenho uma dúvida, será que você poderia me esclarece-la?Como eu faço com que uma imagem não seja excluída do Commons e nem da página em que estará sendo usada.Se puder me esclarecer tal dúvida...Agradeço desde já.Raul Caarvalho

Dúvida

Como faço para que um artigo que estou editando se tornar destacado(ganhar aquela estrela no começo da página).Para que ele se torne um artigo destacado, preciso sempre citar referências?Precisa estar com a linguagem correta?Ter sempre imagens?Ser muito grande ou médio?Estar bem explicado etapa por etapa?E oque mais?Se puder me esclarecer tal dúvida...Agradeço desde já,Raul Caarvalho (discussão) 02h38min de 16 de setembro de 2012 (UTC)Raul CaarvalhoResponder

Obrigado.Raul Caarvalho (discussão) 03h04min de 16 de setembro de 2012 (UTC)Raul CaarvalhoResponder

Vídeo

Estava pretendendo enviar um vídeo para o Commons, quais são os formatos aceitos para vídeo lá?E música?Raul Caarvalho (discussão) 03h59min de 16 de setembro de 2012 (UTC)Raul CaarvalhoResponder

Carregar Ficheiro

Bom...Pelo que eu entendi aquelas fotos que eu havia pedido para você enviar não podiam ser carregadas no Commons porque são reproduções das mesma que estão na Internet.Procurando novamente achei uma nova foto e estou querendo usa-la mas continuo bloqueado devido pequenos erros nas citações dos donos dos direitos autorais da imagem, então, a imagem que encontrei é esta aqui: AMY WINEHOUSE, gostaria de utiliza-la mas não posso carrega-la devido o motivo ja citado.Pelo que eu vi ela não é uma reprodução das encontradas na internet, então já que eu estou bloqueado sera que você pode carregala na pagina de ficheiros da cantora, (Amy Winehouse), para mim por favor.Agradeço desde já...Raul Caarvalho (discussão) 02h55min de 29 de setembro de 2012 (UTC)Raul CaarvalhoResponder

Dúvida/ Referências

Boa tarde colega! Estou com uma dúvida sobre a questão do excesso de referências (juntas) de um artigo, em especial Amy Winehouse, que fazem citação a uma mesma afirmação. Como pode verificar no mesmo... Bom, minha dúvida é: O que devo fazer com essas referências? Deixa-las na página, espalha-las ou suprimi-las? Se puder me responder, ficarei muito grato (na verdade, agradeço desde já). Ótima tarde amigo. Raul Caarvalho (discussão) 18h45min de 29 de novembro de 2012 (UTC) Raul CaarvalhoResponder

Eliminador

Caro Jardel, após seu pedido, removi a ferramenta de eliminador. Obrigado pelo trabalho realizado.—Teles«fale comigo» 14h14min de 31 de dezembro de 2012 (UTC)Responder

Val Marchiori

O verbete Val Marchiori, editado por você, foi marcado para eliminação por votação, por ter sido considerado, por algum editor, não condizente com a Wikipédia; isso significa que o verbete talvez não satisfaça os critérios de notoriedade estabelecidos pela comunidade ou se encaixe no descrito em O que a Wikipédia não é.

A votação foi iniciada nesta página. Caso tenha direito ao voto, pode fazê-lo na seção Apagar ou Manter; em qualquer dessas hipóteses, pode usar a seção Comentários para expor seus argumentos, porém jamais remover o aviso de eliminação que está na página, o que será considerado vandalismo.

Boas contribuições! E. Feld fala 00h24min de 13 de fevereiro de 2013 (UTC)Responder

Indicação de eliminação rápida para a página Ficheiro:Sinead rasgando foto do Papa João Paulo II.jpg

O ficheiro/arquivo Sinead rasgando foto do Papa João Paulo II.jpg foi indicado para eliminação rápida, por não estar de acordo com as políticas de uso restrito de conteúdo. Pelos critérios de eliminação rápida, ficheiros que não informem o detentor dos direitos de autor, fonte ou outra informação requerida pela política podem ser apagados a qualquer momento. Se puder fornecer as informações em falta, assegurando-se de citar o item da política de imagem dentro do qual ele estaria incluído, o ficheiro ou arquivo poderá ser mantido.

Por favor, veja a página Wikipedia:Conteúdo restrito para encontrar as diretrizes a respeito do que é geralmente aceito como carregamento legítimo. Poderá deixar uma nota em minha página de discussão se tiver quaisquer perguntas sobre o assunto. MachoCarioca oi 23h36min de 10 de março de 2013 (UTC)Responder

Notificação de tradução: Free knowledge based on Creative Commons licenses

Hello Wjalves,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to português do Brasil e português on Meta. The page Free knowledge based on Creative Commons licenses is available for translation. You can translate it here:

A prioridade para esta página é alta.


Hello, please translate this very important brochure to explain the free content nature of Wikimedia projects. You can take your time to translate it, but your translation can have a long-term impact.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 13h30min de 10 de abril de 2013 (UTC)

Notificação de tradução: Wikimedia Highlights, March 2013

Hello Wjalves,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to português do Brasil e português on Meta. The page Wikimedia Highlights, March 2013 is available for translation. You can translate it here:

A prioridade para esta página é média.


Please help non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, Identi.ca and project village pumps. If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [1]. You can manage your subscription at [2].

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 19h46min de 12 de abril de 2013 (UTC)

Notificação de tradução: Wikimedia Foundation elections 2013

Hello Wjalves,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to português do Brasil e português on Meta. The page Wikimedia Foundation elections 2013 is available for translation. You can translate it here:

A prioridade para esta página é alta. O prazo para que esta página receba traduções é 2013-04-26.

Please translate to help inform non-English-language users about the important upcoming Wikimedia Foundation elections, including those for the Board of Trustees and the Funds Dissemination Committee . If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [3]. You can manage your subscription at [4].

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 20h33min de 18 de abril de 2013 (UTC)

Projetos/Manutenção/Referências

Olá, Wjalves, vinha pedir se será possível dar uma ajuda num projeto para referenciar páginas que estão sem referências. Há uma página a explicar como ajudar. Se for possível, agradeço. Abraços e boas contribuições. Luiza Teles Lu 02h17min de 20 de abril de 2013 (UTC)Responder

Notificação de tradução: Requests for comment/Activity levels of advanced administrative rights holders/Global message

Hello Wjalves,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to português do Brasil e português on Meta. The page Requests for comment/Activity levels of advanced administrative rights holders/Global message is available for translation. You can translate it here:


O prazo para que esta página receba traduções é 2013-04-23.

Using Global message delivery, this message will be sent to all Wikimedia community discussion pages.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 13h55min de 21 de abril de 2013 (UTC)

Automatic translations of Aquele Beijo

Hello, at the French "village pump" (Bistro) we discussed the possibility to correct the "Synopsis" part and finally it has been removed. The same problem holds in English and in Spanish. Machine translation is usually not useful, since it often takes more time to correct it than to translate from scratch. All the best: Oliv0 (discussão) 15h19min de 24 de abril de 2013 (UTC)Responder

Notificação de tradução: Wikimedia Blog/Drafts/Rafael Pezzi profile

Hello Wjalves,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to português do Brasil on Meta. The page Wikimedia Blog/Drafts/Rafael Pezzi profile is available for translation. You can translate it here:

A prioridade para esta página é média. O prazo para que esta página receba traduções é 2013-05-02.

This is the text for a blog post that will be published (together with the translation) at https://blog.wikimedia.org/ . If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [5]. You can manage your subscription at [6].

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 02h06min de 30 de abril de 2013 (UTC)

Notificação de tradução: Single User Login finalisation announcement/Personal announcement

Hello Wjalves,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to português do Brasil e português on Meta. The page Single User Login finalisation announcement/Personal announcement is available for translation. You can translate it here:

A prioridade para esta página é alta. O prazo para que esta página receba traduções é 2013-05-13.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 08h23min de 1 de maio de 2013 (UTC)

Notificação de tradução: Fundraising 2012/Translation/Thank you letter

Hello Wjalves,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to português on Meta. The page Fundraising 2012/Translation/Thank you letter is available for translation. You can translate it here:

A prioridade para esta página é média. O prazo para que esta página receba traduções é 2013-05-18.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 19h05min de 6 de maio de 2013 (UTC)

Notificação de tradução: Wikimedia Highlights, April 2013

Hello Wjalves,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to português do Brasil e português on Meta. The page Wikimedia Highlights, April 2013 is available for translation. You can translate it here:

A prioridade para esta página é média.


Please help non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, Identi.ca and project village pumps. If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [7]. You can manage your subscription at [8].

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 23h47min de 25 de maio de 2013 (UTC)

Notificação de tradução: Wikimedia Foundation elections 2013/Voter e-mail

Hello Wjalves,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to português do Brasil e português on Meta. The page Wikimedia Foundation elections 2013/Voter e-mail is available for translation. You can translate it here:

A prioridade para esta página é alta. O prazo para que esta página receba traduções é 2013-06-03.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 03h07min de 28 de maio de 2013 (UTC)

Notificação de tradução: User:SamoaBot/Wikidata Summary/translate

Hello Wjalves,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to português do Brasil e português on Meta. The page User:SamoaBot/Wikidata Summary/translate is available for translation. You can translate it here:

A prioridade para esta página é baixa.


It is a new and improved version of User:Addbot/Wikidata Summary, featuring full support for "plural" directives and a new "$user" variable. We are working on enabling these summaries for all "new-generation" interwiki bots.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 07h57min de 28 de maio de 2013 (UTC)

Notificação de tradução: Wikimedia Foundation elections 2013/Translation/SecurePoll

Hello Wjalves,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to português do Brasil e português on Meta. The page Wikimedia Foundation elections 2013/Translation/SecurePoll is available for translation. You can translate it here:

A prioridade para esta página é alta. O prazo para que esta página receba traduções é 2013-06-06.

We could greatly use your help doing some quick translations for the SecurePoll (voting) interface that will be used for this years Board and FDC elections. The translation consists of a short, 2 sentence, intro for the vote and 3 short 'titles' saying which vote or question they will be on. The page also lists the candidates for each election which do not need to be translated but can be transliterated if that makes sense for your language/script. Thank you! If you have any questions please feel free to ask on the Elections talk page.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 00h28min de 3 de junho de 2013 (UTC)

boa tarde meu caro, poderia me ajudar com um artigo sobre um artista? podemos falar por e-mail? muito obrigado,

Wlilliam Jarbas 20h24min de 4 de junho de 2013 (UTC)

Uma medalha!

A medalha do administrador
: ) Wlilliam Jarbas 20h58min de 4 de junho de 2013 (UTC)

Notificação de tradução: Wikimedia Foundation elections 2013/Translation/SecurePoll

Hello Wjalves,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to português do Brasil e português on Meta. The page Wikimedia Foundation elections 2013/Translation/SecurePoll is available for translation. You can translate it here:

A prioridade para esta página é alta. O prazo para que esta página receba traduções é 2013-06-06.

Please accept my apologies for the second notification. Because of the importance of the election and 2 new sentences that need to be translated we decided it was worth it to message everyone again. Please double check to make sure everything in your language is translated!

If you can please also translate the Central Notice banners that will alert people that the election has started (and when results are ready). So that we do not have to send out another notice you can find those translations:

Here (for the voting banner)

Here (for the results banner)

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 02h06min de 6 de junho de 2013 (UTC)

Notificação de tradução: Announcement Universal Language Selector

Hello Wjalves,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to português do Brasil e português on Meta. The page Announcement Universal Language Selector is available for translation. You can translate it here:

A prioridade para esta página é média. O prazo para que esta página receba traduções é 2013-06-11.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 21h37min de 7 de junho de 2013 (UTC)

Notificação de tradução: Announcement Universal Language Selector

Hello Wjalves,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to português on Meta. The page Announcement Universal Language Selector is available for translation. You can translate it here:

A prioridade para esta página é alta. O prazo para que esta página receba traduções é 2013-06-14.

Hello, this change will be live *on pt.wikipedia* on the 2013-06-18: help translating it in the next few days would be very appreciated. Thank you very much.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 10h35min de 12 de junho de 2013 (UTC)

Notificação de tradução: Announcement Universal Language Selector

Hello Wjalves,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to português do Brasil e português on Meta. The page Announcement Universal Language Selector is available for translation. You can translate it here:

A prioridade para esta página é alta. O prazo para que esta página receba traduções é 2013-06-17.

Additionally, please translate the interface strings of ULS if it's not already done at translatewiki.net:

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 13h47min de 13 de junho de 2013 (UTC)

Notificação de tradução: Wikimedia Highlights, May 2013

Hello Wjalves,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to português do Brasil e português on Meta. The page Wikimedia Highlights, May 2013 is available for translation. You can translate it here:

A prioridade para esta página é média.


Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, Identi.ca and project village pumps. If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [9]. You can manage your subscription at [10].

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 18h36min de 13 de junho de 2013 (UTC)

Notificação de tradução: PRISM

Hello Wjalves,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to português do Brasil e português on Meta. The page PRISM is available for translation. You can translate it here:

A prioridade para esta página é alta. O prazo para que esta página receba traduções é 2013-06-18.

Hi translators,

the Wikimedia Foundation legal team has just published this page, asking the Wikimedia community to comment on whether they should take any action with regards to the recently uncovered PRISM surveillance scandal.

I'll greatly appreciate your involvement & contributions to have this page translated into as many languages as possible as well as popularised as widely as possible — please let your communities know about this so we can make the most use of this consultation period.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 15h21min de 15 de junho de 2013 (UTC)

WikiProjeto AntiVandalismo: Combate ao vandalismo

Prezado(a),

patrulhamento ao comparar duas revisões
patrulhamento no rodapé da página

Agradecemos seu empenho em patrulhar a Wikipédia para mantê-la livre de vandalismos. Por favor, considere utilizar as ferramentas disponíveis que facilitam este trabalho e considere marcar as edições de boa fé (e também as de má fé já revertidas) como patrulhadas. É simples, não toma tempo e ajuda muito o trabalho dos voluntários que se dedicam a vigiar as mudanças recentes. Ao patrulhar uma revisão, ela não é exibida para aqueles que têm por rotina monitorar esta página, otimizando assim nosso tempo e recursos. Tenha em consideração também que:

  • Atualmente o gadget FastButtons não realiza a patrulha automática da página portanto devemos assinalar a edição antes de utilizar o recurso mesmo que seja para indicar para eliminação.
  • Ao utilizar para patrulhamento gadgets Reversão e avisos e Popus de navegação, patrulhe a edição de má fé antes de realizar a ação de reversão pois atualmente estes não assinalam esta edição como patrulhada.
  • Se estiver patrulhando mais de uma edição do histórico ao mesmo tempo, todas as edições precisam ser patrulhadas individualmente pois neste caso "marcar como patrulhada" se aplica somente a última edição.
18h41min de 3 de julho de 2013 (UTC)

Notificação de tradução: Admin activity review/2013/Notice to communities

Hello Wjalves,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to português do Brasil e português on Meta. The page Admin activity review/2013/Notice to communities is available for translation. You can translate it here:


O prazo para que esta página receba traduções é 2013-07-20.

This text will be used to inform communities which will be affected by the new global Admin activity review process which is carried out by stewards. You can also translate the page about the review itself. In order to ensure the global community understands what is happening, your translations will be very helpful.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 01h54min de 16 de julho de 2013 (UTC)

Notificação de tradução: Admin activity review/2013/Notice to communities

Hello Wjalves,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to português do Brasil e português on Meta. The page Admin activity review/2013/Notice to communities is available for translation. You can translate it here:


O prazo para que esta página receba traduções é 2013-07-20.

This text will be used to inform communities which will be affected by the new global Admin activity review process which is carried out by stewards. You can also translate the page about the review itself. In order to ensure the global community understands what is happening, your translations will be very helpful.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 01h56min de 16 de julho de 2013 (UTC)

O fim da wikipédia tal como a conhecemos

Caro(a) editor(a). Chamo a sua atenção para uma proposta em votação que, a ser aprovada, fará com que deixe de haver a exigência de que o conteúdo seja atribuível a fontes fiáveis. Isto abre as portas a que praticamente seja aceitável e impossível a remoção de todo o tipo de pesquisa inédita, boatos, opiniões, difamações e conteúdo falso ou especulativo. Tal alteração mudará por completo todo o princípio básico em que se fundou a Wikipédia, fazendo da wikipédia em língua portuguesa um projecto radicalmente diferente dos seus congéneres em outras línguas, mais próximo de um blogue sem credibilidade do que de uma enciclopédia e deitando por terra anos de trabalho. É hora de quem tem a mínima preocupação com qualidade se manifestar. Polyethylen (discussão) 19h07min de 16 de julho de 2013 (UTC)Responder

Indicação de eliminação rápida para a página Ficheiro:A Liga.jpg

O ficheiro/arquivo A Liga.jpg foi indicado para eliminação rápida, por não estar de acordo com as políticas de uso restrito de conteúdo. Pelos critérios de eliminação rápida, ficheiros que não informem o detentor dos direitos de autor, fonte ou outra informação requerida pela política podem ser apagados a qualquer momento. Se puder fornecer as informações em falta, assegurando-se de citar o item da política de imagem dentro do qual ele estaria incluído, o ficheiro ou arquivo poderá ser mantido.

Por favor, veja a página Wikipedia:Conteúdo restrito para encontrar as diretrizes a respeito do que é geralmente aceito como carregamento legítimo. Poderá deixar uma nota em minha página de discussão se tiver quaisquer perguntas sobre o assunto. GabbielSan (discussãocontribs) 18h10min de 17 de julho de 2013 (UTC)Responder

Pedido de participação

Oi Jardel, tudo bem?. Eu vi que você tem interesse nesse assunto já que votou na WP:Votações/Reforma da Verificabilidade, então peço que olhe o tópico sobre isso na Esplanada: Wikipédia:Esplanada/propostas/Resposta à votação sobre a Reforma da Verificabilidade (31jul2013), pois é uma forma de fazer valer o resultado da votação, ao mesmo tempo em que tentamos algum consenso para diminuir os extremos e criar algo que todos possam aceitar. Sei que está entendendo do assunto, já que não colocou a Ana Carbatti como secundária nesse anexo, sem fontes para provar o "secundarismo", rs.

E aproveitando peço também que opine em Wikipédia:Pedidos de opinião/Revisão da Eliminação por consenso que também é importante e precisa de mais participação, acho que sua participação poderá ajudar também. Grandes abraços!!!! Mar França (discussão) 02h12min de 1 de agosto de 2013 (UTC)Responder

Notificação de tradução: Admin activity review/2013/Notice to inactive right holders

Hello Wjalves,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to português do Brasil e português on Meta. The page Admin activity review/2013/Notice to inactive right holders is available for translation. You can translate it here:


O prazo para que esta página receba traduções é 2013-08-10.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 03h44min de 4 de agosto de 2013 (UTC)

Indicação de eliminação rápida para a página Ficheiro:Sistema Brasileiro de Televisão.jpg

O ficheiro/arquivo Sistema Brasileiro de Televisão.jpg foi indicado para eliminação rápida, por não estar de acordo com as políticas de uso restrito de conteúdo. Pelos critérios de eliminação rápida, ficheiros que não informem o detentor dos direitos de autor, fonte ou outra informação requerida pela política podem ser apagados a qualquer momento. Se puder fornecer as informações em falta, assegurando-se de citar o item da política de imagem dentro do qual ele estaria incluído, o ficheiro ou arquivo poderá ser mantido.

Por favor, veja a página Wikipedia:Conteúdo restrito para encontrar as diretrizes a respeito do que é geralmente aceito como carregamento legítimo. Poderá deixar uma nota em minha página de discussão se tiver quaisquer perguntas sobre o assunto. GabbielSan (discussãocontribs) 12h48min de 27 de agosto de 2013 (UTC)Responder

Notificação de tradução: Wikimedia Highlights, July 2013

Hello Wjalves,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to português do Brasil e português on Meta. The page Wikimedia Highlights, July 2013 is available for translation. You can translate it here:

A prioridade para esta página é média.


Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 00h30min de 31 de agosto de 2013 (UTC)

Indicação de eliminação rápida para a página Ficheiro:One Direction - Midnight Memories (Deluxe).png

O ficheiro/arquivo One Direction - Midnight Memories (Deluxe).png foi indicado para eliminação rápida, por não estar de acordo com as políticas de uso restrito de conteúdo. Pelos critérios de eliminação rápida, ficheiros que não informem o detentor dos direitos de autor, fonte ou outra informação requerida pela política podem ser apagados a qualquer momento. Se puder fornecer as informações em falta, assegurando-se de citar o item da política de imagem dentro do qual ele estaria incluído, o ficheiro ou arquivo poderá ser mantido.

Por favor, veja a página Wikipedia:Conteúdo restrito para encontrar as diretrizes a respeito do que é geralmente aceito como carregamento legítimo. Poderá deixar uma nota em minha página de discussão se tiver quaisquer perguntas sobre o assunto. VítoR™ (♪) 22h26min de 7 de novembro de 2013 (UTC)Responder

Notificação de tradução: Grants:Index/Eligibility requirements

Hello Wjalves,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to português do Brasil e português on Meta. The page Grants:Index/Eligibility requirements is available for translation. You can translate it here:



Dear translators,

I have updated the Eligibility Requirements page for the Project and Event Grants program, and re-organized the information to be more readable, as well as easier to translate.

Your help in bringing this information to different language communities has tremendous value: many people are timid about grants, and having to digest all this relatively-formal information in English makes it even more scary.

Your translations can help more Wikimedians apply for funding, and thereby enable more awesome work to take place around the world. Thank you for your valuable efforts!

Asaf Bartov, Grantmaking team, WMF

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 21h59min de 2 de dezembro de 2013 (UTC)

Notificação de tradução: Grants:Index/Eligibility requirements

Hello Wjalves,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to português do Brasil e português on Meta. The page Grants:Index/Eligibility requirements is available for translation. You can translate it here:



Dear translators,

I have updated the Eligibility Requirements page for the Project and Event Grants program, and re-organized the information to be more readable, as well as easier to translate.

Your help in bringing this information to different language communities has tremendous value: many people are timid about grants, and having to digest all this relatively-formal information in English makes it even more scary.

Your translations can help more Wikimedians apply for funding, and thereby enable more awesome work to take place around the world. Thank you for your valuable efforts!

Asaf Bartov, Grantmaking team, WMF

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 22h02min de 2 de dezembro de 2013 (UTC)

Notificação de tradução: Wikimedia Highlights, November 2013

Hello Wjalves,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to português do Brasil e português on Meta. The page Wikimedia Highlights, November 2013 is available for translation. You can translate it here:

A prioridade para esta página é média.


Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 02h36min de 12 de dezembro de 2013 (UTC)

Notificação de tradução: Fundraising/Translation/Thank you email 20131202

Hello Wjalves,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to português do Brasil e português on Meta. The page Fundraising/Translation/Thank you email 20131202 is available for translation. You can translate it here:

A prioridade para esta página é alta. O prazo para que esta página receba traduções é 2014-01-02.

Thank you for your help translating this 'Thank you letter' from the Wikimedia Foundation's Executive Director Sue Gardner into your language.

If you have any questions, please post them on my talk page https://meta.wikimedia.org/wiki/User_talk:Jrobell

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 22h34min de 12 de dezembro de 2013 (UTC)

Indicação de eliminação rápida para a página Ficheiro:BEYONCÉ (álbum).png

O ficheiro/arquivo BEYONCÉ (álbum).png foi indicado para eliminação rápida, por não estar de acordo com as políticas de uso restrito de conteúdo. Pelos critérios de eliminação rápida, ficheiros que não informem o detentor dos direitos de autor, fonte ou outra informação requerida pela política podem ser apagados a qualquer momento. Se puder fornecer as informações em falta, assegurando-se de citar o item da política de imagem dentro do qual ele estaria incluído, o ficheiro ou arquivo poderá ser mantido.

Por favor, veja a página Wikipedia:Conteúdo restrito para encontrar as diretrizes a respeito do que é geralmente aceito como carregamento legítimo. Poderá deixar uma nota em minha página de discussão se tiver quaisquer perguntas sobre o assunto. VítoR™ (♪) 17h27min de 14 de dezembro de 2013 (UTC)Responder

Boas festas

Boas festas
Desejo a você e sua família um feliz Natal e um ótimo ano novo! Que em 2014 você realize os seus sonhos e continue contribuindo com o projeto. Érico Wouters msg 01h52min de 25 de dezembro de 2013 (UTC)Responder

Indicação de eliminação rápida para a página Ficheiro:Agora é Tarde.jpg

O ficheiro/arquivo Agora é Tarde.jpg foi indicado para eliminação rápida, por não estar de acordo com as políticas de uso restrito de conteúdo. Pelos critérios de eliminação rápida, ficheiros que não informem o detentor dos direitos de autor, fonte ou outra informação requerida pela política podem ser apagados a qualquer momento. Se puder fornecer as informações em falta, assegurando-se de citar o item da política de imagem dentro do qual ele estaria incluído, o ficheiro ou arquivo poderá ser mantido.

Por favor, veja a página Wikipedia:Conteúdo restrito para encontrar as diretrizes a respeito do que é geralmente aceito como carregamento legítimo. Poderá deixar uma nota em minha página de discussão se tiver quaisquer perguntas sobre o assunto. GabbielSan (discussãocontribs) 15h15min de 25 de dezembro de 2013 (UTC)Responder

Notificação de tradução: Privacy policy

Hello Wjalves,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to português do Brasil e português on Meta. The page Privacy policy is available for translation. You can translate it here:

A prioridade para esta página é alta.


The discussion phase about the draft for the Wikimedia Foundation's new privacy policy is ending on January 15. Your help is welcome in translating the current version of the draft, which is expected to be

close to the final version. This will also enable more community members to contribute comments before the discussion phase ends.

The main text of the privacy policy is contained in the following pages, please click "Translate" on each of them:

Privacy policy / Summary / What the policy doesn't cover / Definitions

Please also consider translating the FAQ and other supplementary material, which can be found (along with the main text) here:

[11]

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 08h42min de 8 de janeiro de 2014 (UTC)

Notificação de tradução: Data retention guidelines

Hello Wjalves,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to português do Brasil e português on Meta. The page Data retention guidelines is available for translation. You can translate it here:

A prioridade para esta página é alta.


The discussion phase about the draft for the Wikimedia Foundation's new data retention guidelines is ending on February 14. Your help is welcome in translating the current version of the draft, which is expected to be close to the final version. This will also enable more community members to contribute comments before the discussion phase ends.

Please click "Translate" on both of these pages:

Introduction explaining the discussion phase / Main text of the guidelines

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 05h17min de 10 de fevereiro de 2014 (UTC)

Notificação de tradução: Wikimedia Blog/Drafts/Board Service

Hello Wjalves,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to português do Brasil e português on Meta. The page Wikimedia Blog/Drafts/Board Service is available for translation. You can translate it here:

A prioridade para esta página é média.


This is the second in a series of blogs posts by the Wikimedia Foundation Board of Trustees, explaining the work of the Board Governance Committee. It is planned to be published at https://blog.wikimedia.org/ on Friday, February 28.

Translations are also still welcome for the first post in the series, titled "Introduction to the Wikimedia Foundation Board of Trustees", where Vice Chair Phoebe Ayers explains the Board, its mandate, and its work within the community. It will hopefully remain a useful reference for a long time to come. It can be translated at [12].

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 19h36min de 26 de fevereiro de 2014 (UTC)

Notificação de tradução: Wikimedia Highlights, January 2014

Hello Wjalves,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to português do Brasil e português on Meta. The page Wikimedia Highlights, January 2014 is available for translation. You can translate it here:

A prioridade para esta página é média.


Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from January. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Translations are also still welcome for the recently published December Highlights, at [13].

If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 09h19min de 1 de março de 2014 (UTC)

Notificação de tradução: Grants:APG/Proposals/2012-2013 round2/Staff summary/Progress report form/Q2

Hello Wjalves,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to português do Brasil e português on Meta. The page Grants:APG/Proposals/2012-2013 round2/Staff summary/Progress report form/Q2 is available for translation. You can translate it here:

A prioridade para esta página é média.


This report is written by FDC Staff and is intended for the FDC, FDC grantees, and the larger movement. It includes a summary table of financial information from this past quarter, and summaries of each entity’s progress report in this past quarter.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 10h36min de 12 de março de 2014 (UTC)

Notificação de tradução: Wikimedia Blog/Drafts/Heartbleed

Hello Wjalves,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to português do Brasil e português on Meta. The page Wikimedia Blog/Drafts/Heartbleed is available for translation. You can translate it here:



This is the text of a just published blog post summarizing the actions taken to protect users of Wikimedia sites against the recently discovered "Heartbleed" security vulnerability. (The post explains that users will need to re-login the next time they use their accounts and suggests to change passwords as a standard precautionary measure, but it is currently not intended to enforce a password change for all users.) Completed translations will be added to the blog post.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 19h15min de 10 de abril de 2014 (UTC)

Notificação de tradução: Fundraising/Translation/Ways to Give new

Hello Wjalves,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to português do Brasil e português on Meta. The page Fundraising/Translation/Ways to Give new is available for translation. You can translate it here:

A prioridade para esta página é alta. O prazo para que esta página receba traduções é 2014-04-30.

Thanks to your help, we can create Ways to Give pages across languages. This is an important page for WMF fundraising.

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 09h35min de 15 de abril de 2014 (UTC)

Imagem

Peço a você que carregue uma foto do ator Ângelo Antônio.

A imagem tem licença adequada para ser carregada na Wikipédia.

https://www.flickr.com/photos/ambev/5503889227

Obrigado. MagicSenna (discussão) 20h01min de 22 de abril de 2014 (UTC)Responder

Notificação de tradução: Wikimedia Highlights, March 2014

Hello Wjalves,

You are receiving this notification because you signed up as a translator to português do Brasil e português on Meta. The page Wikimedia Highlights, March 2014 is available for translation. You can translate it here:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from the month of March. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, Identi.ca and project village pumps.

Help is also still welcoming in translating the previous issue of the Wikimedia Highlights which was published last week, at [14].

If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [15]. You can manage your subscription at [16].

Your help is greatly appreciated. Translators like you help Meta to function as a truly multilingual community.

Thank you!

Meta translation coordinators‎, 05h08min de 1 de maio de 2014 (UTC)

Notificação de tradução: Wikimedia Highlights, April 2014

Olá Wjalves,

Está a receber esta notificação porque inscreveu-se como tradutor de português do Brasil e português em Meta.

A página Wikimedia Highlights, April 2014 está disponível para tradução. Pode traduzir aqui:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Obrigado(a)!

Coordenadores de tradução Meta‎, 08h52min de 26 de maio de 2014 (UTC)

Notificação de tradução: Fundraising/Translation/Thank you email 20140606

Olá Wjalves,

Está a receber esta notificação porque inscreveu-se como tradutor de português do Brasil e português em Meta.

A página Fundraising/Translation/Thank you email 20140606 está disponível para tradução. Pode traduzir aqui:

A prioridade para esta página é alta. O prazo para que esta página receba traduções é 2014-06-20.

Please help us translate our Thank You email that is sent to our donors on behalf of the Wikimedia Foundation's new executive director Lila Tretikov. We would highly appreciate your help on this in order to make sure the letter is available for our donors to read in their native language.

A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Obrigado(a)!

Coordenadores de tradução Meta‎, 13h56min de 6 de junho de 2014 (UTC)

Notificação de tradução: Grants:APG/Funds Dissemination Committee/Advisory Group/Recommendations/2014

Olá Wjalves,

Está a receber esta notificação porque inscreveu-se como tradutor de português do Brasil e português em Meta.

A página Grants:APG/Funds Dissemination Committee/Advisory Group/Recommendations/2014 está disponível para tradução. Pode traduzir aqui:



A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Obrigado(a)!

Coordenadores de tradução Meta‎, 09h00min de 11 de junho de 2014 (UTC)

Notificação de tradução: Fundraising/Translation/Email 1

Olá Wjalves,

Está a receber esta notificação porque inscreveu-se como tradutor de português em Meta.

A página Fundraising/Translation/Email 1 está disponível para tradução. Pode traduzir aqui:

A prioridade para esta página é alta. O prazo para que esta página receba traduções é 2014-06-26.

Please help us translate two fundraising emails that are sent out to to past donors to ask them to kindly make a donation to WMF again.



If you have any questions, please send an email to jrobell@wikimedia.org

A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Obrigado(a)!

Coordenadores de tradução Meta‎, 13h38min de 12 de junho de 2014 (UTC)

Notificação de tradução: Wikimedia Highlights, May 2014

Olá Wjalves,

Está a receber esta notificação porque inscreveu-se como tradutor de português do Brasil e português em Meta.

A página Wikimedia Highlights, May 2014 está disponível para tradução. Pode traduzir aqui:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from May. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Obrigado(a)!

Coordenadores de tradução Meta‎, 07h40min de 1 de julho de 2014 (UTC)

Notificação de tradução: Mailing lists/List info

Olá Wjalves,

Está a receber esta notificação porque inscreveu-se como tradutor de português do Brasil e português em Meta.

A página Mailing lists/List info está disponível para tradução. Pode traduzir aqui:

A prioridade para esta página é média.


We are re-designing our mailing list information pages and we would very much appreciate if you could please translate a few short phrases so that non-English speakers are able to easily sign up to our Mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Obrigado(a)!

Coordenadores de tradução Meta‎, 00h09min de 19 de agosto de 2014 (UTC)

Notificação de tradução: Letter to Wikimedia Foundation: Superprotect and Media Viewer

Olá Wjalves,

Está a receber esta notificação porque inscreveu-se como tradutor de português em Meta.

A página Letter to Wikimedia Foundation: Superprotect and Media Viewer está disponível para tradução. Pode traduzir aqui:

A prioridade para esta página é baixa.


Not an "official" request, of course, but some other users would be grateful if you could translate this summary of their thinking. Translating something is certainly something useful to do if you're not sure how to contribute to these days' discussions. :-) --Nemo

A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Obrigado(a)!

Coordenadores de tradução Meta‎, 06h59min de 22 de agosto de 2014 (UTC)

Notificação de tradução: Single User Login finalisation announcement/RenameUser announcement

Olá Wjalves,

Está a receber esta notificação porque inscreveu-se como tradutor de português do Brasil e português em Meta.

A página Single User Login finalisation announcement/RenameUser announcement está disponível para tradução. Pode traduzir aqui:

A prioridade para esta página é média. O prazo para que esta página receba traduções é 2014-09-08.

Translators, I (Keegan) am sending a message on behalf of Stewards and WMF engineering to inform communities about local renaming being turned off in the middle of September as usernames start moving global. Please translate this message so I can deliver it in a proper, localized form.

A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Obrigado(a)!

Coordenadores de tradução Meta‎, 04h00min de 3 de setembro de 2014 (UTC)

Notificação de tradução: Research:Global South User Survey 2014/Questions

Olá Wjalves,

Está a receber esta notificação porque inscreveu-se como tradutor de português em Meta.

A página Research:Global South User Survey 2014/Questions está disponível para tradução. Pode traduzir aqui:

A prioridade para esta página é média. O prazo para que esta página receba traduções é 2014-09-22.

This page includes questions to be used to create the 2014 Global South User survey which will help us

learn more about our users from countries in the global south, and your input and feedback on Wikipedia, and other Wikimedia projects help us understand the specific needs of local user communities in the global south.

A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Obrigado(a)!

Coordenadores de tradução Meta‎, 00h31min de 16 de setembro de 2014 (UTC)

Notificação de tradução: Research:Global South User Survey 2014/Questions

Olá Wjalves,

Está a receber esta notificação porque inscreveu-se como tradutor de português em Meta.

A página Research:Global South User Survey 2014/Questions está disponível para tradução. Pode traduzir aqui:

A prioridade para esta página é média. O prazo para que esta página receba traduções é 2014-09-24.

Thank you for everyone who helped so far with translating this page. There are still a few more languages to work on, so feel free to help if you can spare a few hours over the weekend!

A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Obrigado(a)!

Coordenadores de tradução Meta‎, 14h49min de 20 de setembro de 2014 (UTC)

Notificação de tradução: File metadata cleanup drive/How to fix metadata

Olá Wjalves,

Está a receber esta notificação porque inscreveu-se como tradutor de português do Brasil e português em Meta.

A página File metadata cleanup drive/How to fix metadata está disponível para tradução. Pode traduzir aqui:

A prioridade para esta página é média.


There is a new initiative to clean up file information pages across Wikimedia wikis. In order to reach out to the communities in their native language, we would like to ask for your help to translate a few pages. In addition to the one linked above, there are two short pages: We have done our best to prepare the pages to minimize the work for translators, and if you notice anything else we could do to make translation easier, please do let us know. Guillaume is also happy to answer any questions you might have while translating the documents.

A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Obrigado(a)!

Coordenadores de tradução Meta‎, 13h28min de 20 de outubro de 2014 (UTC)

Notificação de tradução: Global AbuseFilter/2014 announcement

Olá Wjalves,

Está a receber esta notificação porque inscreveu-se como tradutor de português do Brasil e português em Meta.

A página Global AbuseFilter/2014 announcement está disponível para tradução. Pode traduzir aqui:

A prioridade para esta página é alta.


Global AbuseFilters were recently enabled on many Wikimedia projects. As we'd like to notify the affected wikis about it, we've created a page for announcing this: Global AbuseFilter/2014 announcement. We'd like to make the announcement accessible to as many users as possible and therefore would like to ask for your help in translating the announcement.

In order to reach out to the communities in their native language, we would like to ask for your help in translating the following mass message which will be sent to the affected wikis as well:

The message will be sent in about three days time from now (on 13 November) so if you are planning on translating the message, please make sure that Global AbuseFilter/2014 announcement (condensed) is translated before the deadline.

A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Obrigado(a)!

Coordenadores de tradução Meta‎, 17h12min de 10 de novembro de 2014 (UTC)

Notificação de tradução: Grants:APG/Funds Dissemination Committee/Advisory Group/Recommendations/2014/ED Response

Olá Wjalves,

Está a receber esta notificação porque inscreveu-se como tradutor de português do Brasil e português em Meta.

A página Grants:APG/Funds Dissemination Committee/Advisory Group/Recommendations/2014/ED Response está disponível para tradução. Pode traduzir aqui:

A prioridade para esta página é baixa.


A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Obrigado(a)!

Coordenadores de tradução Meta‎, 12h05min de 20 de novembro de 2014 (UTC)

Notificação de tradução: Grants:APG/FDC portal/FDC recommendations/2014-2015 round1

Olá Wjalves,

Está a receber esta notificação porque inscreveu-se como tradutor de português do Brasil e português em Meta.

A página Grants:APG/FDC portal/FDC recommendations/2014-2015 round1 está disponível para tradução. Pode traduzir aqui:



A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Obrigado(a)!

Coordenadores de tradução Meta‎, 18h59min de 21 de novembro de 2014 (UTC)

Notificação de tradução: Wikimedia Highlights, October 2014

Olá Wjalves,

Está a receber esta notificação porque inscreveu-se como tradutor de português do Brasil e português em Meta.

A página Wikimedia Highlights, October 2014 está disponível para tradução. Pode traduzir aqui:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from October. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Obrigado(a)!

Coordenadores de tradução Meta‎, 07h56min de 2 de dezembro de 2014 (UTC)

Notificação de tradução: Single User Login finalisation announcement

Olá Wjalves,

Está a receber esta notificação porque inscreveu-se como tradutor de português do Brasil e português em Meta.

A página Single User Login finalisation announcement está disponível para tradução. Pode traduzir aqui:

A prioridade para esta página é média. O prazo para que esta página receba traduções é 5 January 2015.

Single-user login finalization will finally take place in April 2015. There are some small changes to the text in this page to say this as well as mentioning local renaming is no longer possible. Please help update the translation to this page before accounts that are going to be affected are notified. Also updated with a very small change that needs translated is this page: < https://meta.wikimedia.org/wiki/Single_User_Login_finalisation_announcement/Personal_announcement >. This text will be sent or linked to every account that will be affected, please help make sure it is ready to be sent out in your language(s).

A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Obrigado(a)!

Coordenadores de tradução Meta‎, 22h04min de 8 de dezembro de 2014 (UTC)

Notificação de tradução: Grants:PEG/About the Project and Event Grants Program

Olá Wjalves,

Está a receber esta notificação porque inscreveu-se como tradutor de português em Meta.

A página Grants:PEG/About the Project and Event Grants Program está disponível para tradução. Pode traduzir aqui:

A prioridade para esta página é alta. O prazo para que esta página receba traduções é 2014-12-31.

We are starting to mark all the revised Project & Event Grant pages for translation (in order of priority). Many thanks to all you translators for supporting with this effort!

Please leave questions about the page on the discussion page or post questions directly to user:AWang (WMF)

A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Obrigado(a)!

Coordenadores de tradução Meta‎, 22h59min de 9 de dezembro de 2014 (UTC)

Notificação de tradução: Grants:PEG/Proposal Guidelines

Olá Wjalves,

Está a receber esta notificação porque inscreveu-se como tradutor de português em Meta.

A página Grants:PEG/Proposal Guidelines está disponível para tradução. Pode traduzir aqui:


O prazo para que esta página receba traduções é 2014-12-31.

We are starting a translation drive for all the revised Project and Event Grant pages. Your support is much appreciated! Please send any questions to user: AWang (WMF)

A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Obrigado(a)!

Coordenadores de tradução Meta‎, 01h17min de 10 de dezembro de 2014 (UTC)

Notificação de tradução: Grants:PEG/Program Pages

Olá Wjalves,

Está a receber esta notificação porque inscreveu-se como tradutor de português em Meta.

A página Grants:PEG/Program Pages está disponível para tradução. Pode traduzir aqui:

A prioridade para esta página é alta. O prazo para que esta página receba traduções é 2014-12-31.

We are doing a translation campaign of the revised Project and Event Grant pages. Thanks so much for your support! Please send questions to user:AWang (WMF).

A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Obrigado(a)!

Coordenadores de tradução Meta‎, 01h47min de 10 de dezembro de 2014 (UTC)

Notificação de tradução: Stewards

Olá Wjalves,

Está a receber esta notificação porque inscreveu-se como tradutor de português do Brasil e português em Meta.

A página Stewards está disponível para tradução. Pode traduzir aqui:



You're being notified because your language version of the page is very outdated. To provide useful and accurate information to users looking for stewards' help, the page should be updated.

A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Obrigado(a)!

Coordenadores de tradução Meta‎, 10h21min de 15 de dezembro de 2014 (UTC)

Notificação de tradução: Admin activity review/2014/Notice to communities

Olá Wjalves,

Está a receber esta notificação porque inscreveu-se como tradutor de português do Brasil e português em Meta.

A página Admin activity review/2014/Notice to communities está disponível para tradução. Pode traduzir aqui:



A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Obrigado(a)!

Coordenadores de tradução Meta‎, 23h11min de 21 de dezembro de 2014 (UTC)

Notificação de tradução: Admin activity review/2014/Notice to inactive right holders

Olá Wjalves,

Está a receber esta notificação porque inscreveu-se como tradutor de português do Brasil e português em Meta.

A página Admin activity review/2014/Notice to inactive right holders está disponível para tradução. Pode traduzir aqui:



A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Obrigado(a)!

Coordenadores de tradução Meta‎, 03h36min de 24 de dezembro de 2014 (UTC)

Notificação de tradução: Stewards/Elections 2015

Olá Wjalves,

Está a receber esta notificação porque inscreveu-se como tradutor de português do Brasil e português em Meta.

A página Stewards/Elections 2015 está disponível para tradução. Pode traduzir aqui:

A prioridade para esta página é alta.


I apologize for the delay, but the 2015 Steward election banners are now available for translation. They consist of two banners with a few short phrases: If you have any questions or require any assistance, feel free to ask on Talk:Stewards/Elections 2015 or drop by #wikimedia-stewards-electionsconnect channel on the freenode IRC network.

A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Obrigado(a)!

Coordenadores de tradução Meta‎, 04h36min de 11 de janeiro de 2015 (UTC)

Notificação de tradução: Wikimedia Highlights, December 2014

Olá Wjalves,

Está a receber esta notificação porque inscreveu-se como tradutor de português do Brasil e português em Meta.

A página Wikimedia Highlights, December 2014 está disponível para tradução. Pode traduzir aqui:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from December, covering Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here

A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Obrigado(a)!

Coordenadores de tradução Meta‎, 23h58min de 31 de janeiro de 2015 (UTC)

Notificação de tradução: Wikimedia Highlights, January 2015

Olá Wjalves,

Está a receber esta notificação porque inscreveu-se como tradutor de português do Brasil e português em Meta.

A página Wikimedia Highlights, January 2015 está disponível para tradução. Pode traduzir aqui:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from January, covering Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here

A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Obrigado(a)!

Coordenadores de tradução Meta‎, 21h33min de 28 de fevereiro de 2015 (UTC)

Notificação de tradução: Oversight policy

Olá Wjalves,

Está a receber esta notificação porque inscreveu-se como tradutor de português do Brasil e português em Meta.

A página Oversight policy está disponível para tradução. Pode traduzir aqui:



Oversight policy, an important global policy page, was recently migrated to the Translate extension system along with other updates to the page. You are invited to participate in the translation of this page and and a few other related pages.

A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Pode alterar as suas preferências de notificação [2 aqui].

Obrigado(a)!

Coordenadores de tradução Meta‎, 16h30min de 7 de março de 2015 (UTC)

Notificação de tradução: User:Keegan (WMF)/Quicktranslate

Olá Wjalves,

Está a receber esta notificação porque inscreveu-se como tradutor de português do Brasil e português em Meta.

A página User:Keegan (WMF)/Quicktranslate está disponível para tradução. Pode traduzir aqui:

A prioridade para esta página é alta. O prazo para que esta página receba traduções é 2015-03-19.

Hello, A very important sentence to the message that is being sent to users that may be renamed due to single-user login finalization has been added. Please take a moment to translate this one sentence, it's very important.

A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Pode alterar as suas preferências de notificação aqui.

Obrigado(a)!

Coordenadores de tradução Meta‎, 02h21min de 19 de março de 2015 (UTC)

Notificação de tradução: User:Keegan (WMF)/Rename confusion message

Olá Wjalves,

Está a receber esta notificação porque inscreveu-se como tradutor de português do Brasil e português em Meta.

A página User:Keegan (WMF)/Rename confusion message está disponível para tradução. Pode traduzir aqui:

A prioridade para esta página é alta. O prazo para que esta página receba traduções é 2015-03-31.

During the messaging to 2.8 million accounts begin affected by SUL finalization, about 10,000 accounts across the wikis, mainly Commons, were incorrectly notified about their account needing to be renamed. This message is for those accounts, and it needs to be delivered as soon as possible.

A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Pode alterar as suas preferências de notificação aqui.

Obrigado(a)!

Coordenadores de tradução Meta‎, 22h16min de 27 de março de 2015 (UTC)

Notificação de tradução: Wikimedia Highlights, February 2015

Olá Wjalves,

Está a receber esta notificação porque inscreveu-se como tradutor de português do Brasil e português em Meta.

A página Wikimedia Highlights, February 2015 está disponível para tradução. Pode traduzir aqui:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from last month, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Pode alterar as suas preferências de notificação aqui.

Obrigado(a)!

Coordenadores de tradução Meta‎, 19h09min de 28 de março de 2015 (UTC)

Notificação de tradução: Single User Login finalisation announcement/Post-rename notice

Olá Wjalves,

Está a receber esta notificação porque inscreveu-se como tradutor de português do Brasil e português em Meta.

A página Single User Login finalisation announcement/Post-rename notice está disponível para tradução. Pode traduzir aqui:

A prioridade para esta página é alta. O prazo para que esta página receba traduções é 2015-04-12.

This is a short message for accounts that will be renamed next week as part of single-user login finalisation.

A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Pode alterar as suas preferências de notificação aqui.

Obrigado(a)!

Coordenadores de tradução Meta‎, 22h36min de 7 de abril de 2015 (UTC)

Notificação de tradução: Requests for comment/Confirmation of stewards

Olá Wjalves,

Está a receber esta notificação porque inscreveu-se como tradutor de português em Meta.

A página Requests for comment/Confirmation of stewards está disponível para tradução. Pode traduzir aqui:

A prioridade para esta página é baixa.


A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Pode alterar as suas preferências de notificação aqui.

Obrigado(a)!

Coordenadores de tradução Meta‎, 16h08min de 10 de abril de 2015 (UTC)

Notificação de tradução: Single User Login finalisation announcement

Olá Wjalves,

Está a receber esta notificação porque inscreveu-se como tradutor de português do Brasil e português em Meta.

A página Single User Login finalisation announcement está disponível para tradução. Pode traduzir aqui:

A prioridade para esta página é alta. O prazo para que esta página receba traduções é 2015-04-16.

Please check new and updated paragraphs, in particular make sure that the correct daye for the finalisation (15th April 2015 and following days) is mentioned, as in English source.

A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Pode alterar as suas preferências de notificação aqui.

Obrigado(a)!

Coordenadores de tradução Meta‎, 19h28min de 15 de abril de 2015 (UTC)

Notificação de tradução: Wikimedia Foundation elections/Board elections/2015

Olá Wjalves,

Está a receber esta notificação porque inscreveu-se como tradutor de português do Brasil e português em Meta.

A página Wikimedia Foundation elections/Board elections/2015 está disponível para tradução. Pode traduzir aqui:

A prioridade para esta página é alta. O prazo para que esta página receba traduções é 2015-04-20.

As we draw very close to launching the call for candidates for the 2015 Wikimedia Foundation Elections I'd like to ask you to take some time to translate the main pages for each election as well as the first Banner. The linked page is for the Board election specific page but you an find all of them on this translation group and you can find the banner at this link. Please let us know on the Translation talk page if you have any issues.

A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Pode alterar as suas preferências de notificação aqui.

Obrigado(a)!

Coordenadores de tradução Meta‎, 11h21min de 17 de abril de 2015 (UTC)

Notificação de tradução: Wikimedia Foundation elections/Board elections/2015

Olá Wjalves,

Está a receber esta notificação porque inscreveu-se como tradutor de português do Brasil e português em Meta.

A página Wikimedia Foundation elections/Board elections/2015 está disponível para tradução. Pode traduzir aqui:

A prioridade para esta página é alta. O prazo para que esta página receba traduções é 2015-04-20.

As we draw very close to launching the call for candidates for the 2015 Wikimedia Foundation Elections I'd like to ask you to take some time to translate the main pages for each election as well as the first Banner. The linked page is for the Board election specific page but you an find all of them on this translation group and you can find the banner at this link. Please let us know on the Translation talk page if you have any issues.

A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Pode alterar as suas preferências de notificação aqui.

Obrigado(a)!

Coordenadores de tradução Meta‎, 11h51min de 17 de abril de 2015 (UTC)

Notificação de tradução: Wikimedia Highlights, March 2015

Olá Wjalves,

Está a receber esta notificação porque inscreveu-se como tradutor de português do Brasil e português em Meta.

A página Wikimedia Highlights, March 2015 está disponível para tradução. Pode traduzir aqui:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from March, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Pode alterar as suas preferências de notificação.

Obrigado(a)!

Coordenadores de tradução Meta‎, 03h06min de 4 de maio de 2015 (UTC)

Notificação de tradução: Wikimedia Highlights, April 2015

Olá Wjalves,

Está a receber esta notificação porque inscreveu-se como tradutor de português do Brasil e português em Meta.

A página Wikimedia Highlights, April 2015 está disponível para tradução. Pode traduzir aqui:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from April 2015, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Pode alterar as suas preferências de notificação.

Obrigado(a)!

Coordenadores de tradução Meta‎, 22h32min de 13 de maio de 2015 (UTC)

Notificação de tradução: Wikimedia Highlights, May 2015

Olá Wjalves,

Você está recebendo esta notificação porque se inscreveu como tradutor de português do Brasil e português em Meta.

A página Wikimedia Highlights, May 2015 está disponível para tradução. Você pode traduzi-la aqui:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from May, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Você pode alterar as suas preferências de notificação.

Obrigado!

Coordenadores de tradução Meta‎, 19h11min de 11 de junho de 2015 (UTC)

Sua edição em Ficheiro:Capa de Bitch I'm Madonna.png foi revertida

Olá, e bem-vindo à Wikipédia. Todos estão convidados à fazer edições construtivas para a Wikipédia, mas pelo menos uma de suas edições recentes não parece ser construtiva e foi automaticamente revertida (desfeita) por um programa de computador automatizado.

  • Por favor, use a página de testes para qualquer teste de edições e dê uma olhada na página de boas vindas para aprender sobre como contribuir nesta enciclopédia.
  • Falso positivo, erro? Clique em Ver histórico na página do artigo e desfaça a edição de Salebot.
  • Vândalos contumazes estão sujeitos a consequências jurídicas. Você é identificável pelo seu IP.
  • Esta é sua modificação. Erros: 915 ; 831 ; Pequena diferença de tamanho. Obrigado.

Se esta mensagem está na sua página de discussão e você não compreende o porquê, é provável que o seu fornecedor de acesso à internet use endereços dinâmicos, e que seu endereço IP neste momento tenha sido usado anteriormente por outra pessoa, a quem a mensagem se destinava. Verifique a data de envio deste aviso. Se ele não corresponder com sua edição, simplesmente ignore este aviso.
--Salebot (discussão) 04h59min de 6 de julho de 2015 (UTC)Responder

Pesquisa sobre a Wikipédia

Olá Wjalves, boa noite.

Entro em contato contigo, pois, nesse momento, busco a colaboração dos integrantes ativos da comunidade lusófona para participar de uma pesquisa sobre a Wikipédia numa tese de Doutorado em Administração na Universidade Federal da Bahia (UFBA). Você foi indicado por outros Wikipeditas como um bom editor dessa comunidade. Assim, a proposta geral desse trabalho de pesquisa é examinar as especificidades da natureza do trabalho e organização adotados por colaboradores em duas comunidades onlines para compreender como esse tipo de trabalho voluntário impacta na viabilidade dos processos de produção por pares, mediados pela internet, de produtos licenciados como livres.

A primeira etapa desse projeto de pesquisa em administração, iniciou em 2006, na minha dissertação de mestrado, analisando a comunidade do projeto do software livre GNOME e, nesse ano de 2015, analisaremos a Wikipédia Lusófona por meio de um projeto de Doutorado - ambos em Administração. Nessa etapa da pesquisa com Wikipédia, o objetivo é aprofundar o entendimento sobre o processo de produção por pares, aberto e não formalizado contratualmente da comunidade lusófona. Dessa forma, ressalto que esse trabalho de pesquisa visa também aprofundar e dar continuidade aos trabalhos acadêmicos elaborados, anteriormente, pelo Pietro Roveri (2008) e pela Telma Johnson (2009) e, com isso, espero também contribuir ainda mais na aproximação entre acadêmicos e a Wikipédia.

Para participar dessa iniciativa, é só entrar em contato na minha página de discussão. Nossa proposta é que essa colaboração aconteça por meio de uma entrevista no formato de questionário, que será realizada via e-mail e que não deve durar mais que 20 minutos para ser respondido. São algumas perguntas abertas sobre às características da organização, conflitos, além de motivações e o trabalho dos wikipedistas lusófonos. Desde já, sou grato pela atenção e espero contar com sua participação. Vicente Aguiar (discussão) 22h34min de 25 de outubro de 2015 (UTC)Responder

Olá. O Vicentedeaguiar lhe convidou para participar de uma pesquisa sobre a Wikipédia, por meio de uma entrevista. Se você respondeu e se interessar em tornar públicas suas respostas, pode fazê-lo em meu blog, tal como fiz com as minhas. Isso ajudaria mais pessoas a conhecerem a dinâmica Wikipédica.--Mister Sanderson (discussão) 20h08min de 31 de outubro de 2015 (UTC)Responder

Notificação de tradução: Wikimedia Highlights, October 2015

Olá Wjalves,

Você está recebendo esta notificação porque se inscreveu como tradutor de português do Brasil e português em Meta.

A página Wikimedia Highlights, October 2015 está disponível para tradução. Você pode traduzi-la aqui:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from October, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Você pode alterar as suas preferências de notificação.

Obrigado!

Coordenadores de tradução Meta‎, 00h18min de 13 de novembro de 2015 (UTC)

Notificação de tradução: Wikipedia 15/Knowledge is joy

Olá Wjalves,

Você está recebendo esta notificação porque se inscreveu como tradutor de português do Brasil e português em Meta.

A página Wikipedia 15/Knowledge is joy está disponível para tradução. Você pode traduzi-la aqui:



For Wikipedia 15, we'd like these three words translated into as many languages as possible!! Thank you all!!

A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Você pode alterar as suas preferências de notificação.

Obrigado!

Coordenadores de tradução Meta‎, 00h35min de 20 de novembro de 2015 (UTC)

Pesquisa sobre interesse em recriar o Conselho de Arbitragem

Caro(a), criei um questionário bem simples com intenção de saber o interesse da comunidade sobre a recriação de um novo Conselho de Arbitragem.

O Conselho de Arbitragem da Wikipédia em português foi extinto por não funcionar adequadamente, mas é algo que é considerado fundamental em outras Wikipédias. Não vou colocar um longo texto sobre minha opinião, a fim de não influenciar qualquer voto. Aqui vai o link pro questionário caso já não tenha respondido:

Criei um tópico aqui pra que possamos discutir sobre o assunto. Seus comentários são bem-vindos na página. Obrigado.—Teles«fale comigo» 03h43min de 21 de novembro de 2015 (UTC)Responder

Indicação de eliminação rápida para a página Ficheiro:Kelly Clarkson - Piece By Piece (Deluxe Version).png

O ficheiro/arquivo Kelly Clarkson - Piece By Piece (Deluxe Version).png foi indicado para eliminação rápida, por não estar de acordo com as políticas de uso restrito de conteúdo. Pelos critérios de eliminação rápida, ficheiros que não informem o detentor dos direitos de autor, fonte ou outra informação requerida pela política podem ser apagados a qualquer momento. Se puder fornecer as informações em falta, assegurando-se de citar o item da política de imagem dentro do qual ele estaria incluído, o ficheiro ou arquivo poderá ser mantido.

Por favor, veja a página Wikipédia:Conteúdo restrito para encontrar as diretrizes a respeito do que é geralmente aceito como carregamento legítimo. Poderá deixar uma nota em minha página de discussão se tiver quaisquer perguntas sobre o assunto. VítoR™ (♪) 23h50min de 21 de novembro de 2015 (UTC)Responder

Notificação de tradução: Grants:APG/FDC portal/FDC recommendations/2015-2016 round1

Olá Wjalves,

Você está recebendo esta notificação porque se inscreveu como tradutor de português do Brasil e português em Meta.

A página Grants:APG/FDC portal/FDC recommendations/2015-2016 round1 está disponível para tradução. Você pode traduzi-la aqui:

A prioridade para esta página é média.


A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Você pode alterar as suas preferências de notificação.

Obrigado!

Coordenadores de tradução Meta‎, 01h16min de 24 de novembro de 2015 (UTC)

Notificação de tradução: Free Bassel

Olá Wjalves,

Você está recebendo esta notificação porque se inscreveu como tradutor de português em Meta.

A página Free Bassel está disponível para tradução. Você pode traduzi-la aqui:

A prioridade para esta página é alta. O prazo para que esta página receba traduções é 2015-11-30.

Hi everyone,

thank you for your work on translations for the Wikimedia movement.

Today I'm requesting translation of the page Free Bassel, which is to be the landing page linked from a CentralNotice banner campaign informing our readers about the dire situation of Bassel Khartabil, a fellow Wikipedia volunteer and open source software developer who might be facing death penalty imposed by the Syrian government.

Please kindly take some time to translate the page; I set 30 November as the deadline for the translation, but really do hope the page might be translated earlier than that, as Bassel's situation really is of the utmost urgency.

There is also the text of the banner waiting to be translated at <https://meta.wikimedia.org/wiki/Banner:Free_Bassel> -- and again, Arabic, French, Spanish, Portuguese and German are languages of top priority for us at the moment given their usage by the United Nations and their popularity in the world.

Comments, questions and suggestions are welcome at Talk:Banner:Free Bassel.

Thank you so much in advance for your work on this,

Tomasz a.k.a. user:odder.

A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Você pode alterar as suas preferências de notificação.

Obrigado!

Coordenadores de tradução Meta‎, 05h10min de 25 de novembro de 2015 (UTC)

Fiquei horas editando o verbete 25 e está sendo substituído por uma versão incompleta

Estão alegando que é versão traduzida, porém, fiquei horas editando o verbete, até aviso de muitas edições eu tomei, agora um usuário está modificando todo meu trabalho para uma versão incompleta.

Re:

Vou ajustá-la com o resto do artigo. Pode demorar um pouco, mas acontecerá. Music01 (discussão) 00h34min de 30 de novembro de 2015 (UTC)Responder

Indicação de eliminação rápida para a página Elenco de Cheias de Charme

O artigo Elenco de Cheias de Charme foi indicado para eliminação rápida. Isso foi feito porque o artigo, que aparentemente era sobre uma pessoa, organização (banda, clube, empresa, etc.) ou conteúdo de Internet real, não indicou como ou por que motivo um artigo sobre aquele assunto deveria ser incluído na Wikipédia. Pelos critérios de eliminação rápida, artigos que não indiquem a notoriedade do assunto podem ser apagados a qualquer momento. Se você puder indicar por que razão ou razões o artigo é realmente notório, sinta-se livre para recriar o artigo, assegurando-se de citar fontes verificáveis e relevantes.

Por favor, veja a página Wikipédia:Critérios de notoriedade para encontrar as diretrizes a respeito do que é geralmente aceito como relevante; além disso, para tipos mais específicos de artigos, você pode querer examinar os nossos critérios para biografias, músicos e empresas. Sinta-se livre para deixar uma nota em minha página de discussão se tiver quaisquer perguntas sobre o assunto. Yanguas diz!-fiz 15h45min de 4 de dezembro de 2015 (UTC)Responder

Notificação de tradução: Grants:IdeaLab/Future IdeaLab Campaigns/Notification

Olá Wjalves,

Você está recebendo esta notificação porque se inscreveu como tradutor de português em Meta.

A página Grants:IdeaLab/Future IdeaLab Campaigns/Notification está disponível para tradução. Você pode traduzi-la aqui:

A prioridade para esta página é média. O prazo para que esta página receba traduções é 2015-12-15.

Hi translators! I'm seeking your help with this short notification intended for village pumps and other community notification boards to help us figure out what IdeaLab campaigns to run in the future. The message invites participants to meta to discuss campaign topics and participate in the survey, but participants should also feel welcome to discuss their ideas on their local Wikimedia project where this notification will be posted, where I'll be monitoring it. Thanks so much for your help, and please ping me on my talk page if you have any questions or concerns.

A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Você pode alterar as suas preferências de notificação.

Obrigado!

Coordenadores de tradução Meta‎, 20h04min de 7 de dezembro de 2015 (UTC)

Edição em Love Me like You Do

Por favor, não faça edições não construtivas na Wikipédia, tal como fez em Love Me like You Do. As suas edições parecem ter constituído vandalismo e foram revertidas. Se quiser fazer testes, por favor use a página de testes. Obrigado. VítoR™ (♪) 12h49min de 8 de dezembro de 2015 (UTC)Responder

Reversão da classificação indicativa em Escolinha do Professor Raimundo (2015)

Olá. Gostaria de saber porque a minha edição sobre a classificação indicativa de Escolinha do Professor Raimundo (2015) foi revertida duas vezes por você. Fui eu quem criou a página, e a classificação indicativa é um elemento muito importante, não vejo motivo algum para a edição ser revertida.
Obrigado. Jhonny Balth (discussão) 02h00min de 9 de dezembro de 2015 (UTC)Responder

Notificação de tradução: Grants:IdeaLab/Future IdeaLab Campaigns

Olá Wjalves,

Você está recebendo esta notificação porque se inscreveu como tradutor de português em Meta.

A página Grants:IdeaLab/Future IdeaLab Campaigns está disponível para tradução. Você pode traduzi-la aqui:

A prioridade para esta página é média. O prazo para que esta página receba traduções é 2016-01-04.

Hi translators-- thanks for your quick work in translating the messages for Future IdeaLab Campaigns. These messages will be going out this week. If you're able, feel free to help translate the campaign page so that non-English speakers can better understand the motivation and details of this consultation. Please let me know if you have any questions, and thanks for your hard work. I JethroBT (WMF)

A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Você pode alterar as suas preferências de notificação.

Obrigado!

Coordenadores de tradução Meta‎, 19h07min de 10 de dezembro de 2015 (UTC)

Notificação de tradução: Wikimedia Highlights, November 2015

Olá Wjalves,

Você está recebendo esta notificação porque se inscreveu como tradutor de português do Brasil e português em Meta.

A página Wikimedia Highlights, November 2015 está disponível para tradução. Você pode traduzi-la aqui:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from November, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Você pode alterar as suas preferências de notificação.

Obrigado!

Coordenadores de tradução Meta‎, 20h22min de 11 de dezembro de 2015 (UTC)

Notificação de tradução: Requests for comment/Password policy for users with certain advanced permissions/massmessage

Olá Wjalves,

Você está recebendo esta notificação porque se inscreveu como tradutor de português do Brasil e português em Meta.

A página Requests for comment/Password policy for users with certain advanced permissions/massmessage está disponível para tradução. Você pode traduzi-la aqui:



A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Você pode alterar as suas preferências de notificação.

Obrigado!

Coordenadores de tradução Meta‎, 11h43min de 13 de dezembro de 2015 (UTC)

Notificação de tradução: Grants:IdeaLab/Towards a New Wikimania

Olá Wjalves,

Você está recebendo esta notificação porque se inscreveu como tradutor de português em Meta.

A página Grants:IdeaLab/Towards a New Wikimania está disponível para tradução. Você pode traduzi-la aqui:

A prioridade para esta página é alta. O prazo para que esta página receba traduções é 2016-01-05.

Hey translators, please see review and translate what you are able for this important consultation regarding Wikimania. Because part of the consultation is aimed at fundamentally changing how Wikimania is planned (even considering the possibility of making multiple events regional throughout the year rather than one global event), it's important that folks understand the options on the table. I've tried to prioritize only the most important parts of the consultation for translation, but if you want to translate more, please feel free to add translation tags and get in touch with me if you need me to reconfirm the page for translation. Please also see the discussion page, as we are requesting translations of the small number of survey questions. With thanks, User:I JethroBT (WMF).

A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Você pode alterar as suas preferências de notificação.

Obrigado!

Coordenadores de tradução Meta‎, 05h04min de 15 de dezembro de 2015 (UTC)

Justificativa

Prezado Jardel, eu gostaria de reverter esta edição, mas não sem uma justificativa. Pode resolver ?

Notificação de tradução: 2015 Community Wishlist Survey

Olá Wjalves,

Você está recebendo esta notificação porque se inscreveu como tradutor de português do Brasil e português em Meta.

A página 2015 Community Wishlist Survey está disponível para tradução. Você pode traduzi-la aqui:

A prioridade para esta página é alta.


A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Você pode alterar as suas preferências de notificação.

Obrigado!

Coordenadores de tradução Meta‎, 13h05min de 21 de dezembro de 2015 (UTC)

Notificação de tradução: Wikimedia Blog/Drafts/Android app is a Google Play Best App of 2015

Olá Wjalves,

Você está recebendo esta notificação porque se inscreveu como tradutor de português do Brasil e português em Meta.

A página Wikimedia Blog/Drafts/Android app is a Google Play Best App of 2015 está disponível para tradução. Você pode traduzi-la aqui:



Google has named the Wikipedia Android app a "Best App of 2015," featuring the app in the Google Play Stores of Russia, India, Mexico, Japan, and Indonesia. We have published a blog post about this accomplishment and would appreciate help with translations. Thank you in advance for any help you can provide! Either way, let's celebrate. :-)

A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Você pode alterar as suas preferências de notificação.

Obrigado!

Coordenadores de tradução Meta‎, 21h41min de 21 de dezembro de 2015 (UTC)

Notificação de tradução: Template:StrategyButton2016/editintro/Communities

Olá Wjalves,

Você está recebendo esta notificação porque se inscreveu como tradutor de português do Brasil e português em Meta.

A página Template:StrategyButton2016/editintro/Communities está disponível para tradução. Você pode traduzi-la aqui:

A prioridade para esta página é alta. O prazo para que esta página receba traduções é 2016-01-18.

- This is the part of a series of community consultation pages. The WMF Community Advocacy team has put together a list at https://meta.wikimedia.org/wiki/2016_Strategy/Translations. We're hoping to launch the consultation on January 18th. Realizing getting all translations in place before the launch of the consultation may not be possible (and that people will likely help with translations after the launch), I'd be really grateful for any assistance especially that you can give in translating the templates at that Meta page link, like this one. It'll probably be harder for casual translators to help out with those!

- Text should be stable at this point. I've just made what I hope will be the last modification to those pages!

- Thank you for all you do, and I hope you will not only assist in translation (if you are able) but also take part in the consultation. Your input will be very welcome.

- Questions or concerns? Please let me know at mdennis@wikimedia.org. Thanks! Maggie


A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Você pode alterar as suas preferências de notificação.

Obrigado!

Coordenadores de tradução Meta‎, 02h06min de 12 de janeiro de 2016 (UTC)

Página de prêmios de Britney Spears

Creio que houve um equivoco na última atualização da página, quase um vandalismo. A última edição tornou o artigo incoerente, falso e desorganizado. Ao desfazer as edições de Britneyabcd, você acabou sendo responsável pelo atual estado do anexo. Sugiro que analise essa edição e diga para mim o que há de errado: https://pt.wikipedia.org/w/index.php?title=Lista_de_pr%C3%A9mios_e_indica%C3%A7%C3%B5es_recebidos_por_Britney_Spears&oldid=44481427.

Indicação de eliminação rápida para a página Balanço Geral Mirassol d'Oeste

O artigo Balanço Geral Mirassol d'Oeste foi indicado para eliminação rápida. Isso foi feito porque o artigo, que aparentemente era sobre uma pessoa, organização (banda, clube, empresa, etc.) ou conteúdo de Internet real, não indicou como ou por que motivo um artigo sobre aquele assunto deveria ser incluído na Wikipédia. Pelos critérios de eliminação rápida, artigos que não indiquem a notoriedade do assunto podem ser apagados a qualquer momento. Se você puder indicar por que razão ou razões o artigo é realmente notório, sinta-se livre para recriar o artigo, assegurando-se de citar fontes verificáveis e relevantes.

Por favor, veja a página Wikipédia:Critérios de notoriedade para encontrar as diretrizes a respeito do que é geralmente aceito como relevante; além disso, para tipos mais específicos de artigos, você pode querer examinar os nossos critérios para biografias, músicos e empresas. Sinta-se livre para deixar uma nota em minha página de discussão se tiver quaisquer perguntas sobre o assunto. João Justiceiro (disccont) 06h59min de 24 de janeiro de 2016 (UTC)Responder

Notificação de tradução: Wikimedia Highlights, December 2015

Olá Wjalves,

Você está recebendo esta notificação porque se inscreveu como tradutor de português do Brasil e português em Meta.

A página Wikimedia Highlights, December 2015 está disponível para tradução. Você pode traduzi-la aqui:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from December, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Você pode alterar as suas preferências de notificação.

Obrigado!

Coordenadores de tradução Meta‎, 22h51min de 25 de janeiro de 2016 (UTC)

Re.

Já removi, parabéns pela edição. Gean Victor. msg 17h29min de 2 de fevereiro de 2016 (UTC)Responder

Notificação de tradução: Grants:IdeaLab/Towards a New Wikimania/Outcomes

Olá Wjalves,

Você está recebendo esta notificação porque se inscreveu como tradutor de português em Meta.

A página Grants:IdeaLab/Towards a New Wikimania/Outcomes está disponível para tradução. Você pode traduzi-la aqui:

A prioridade para esta página é alta. O prazo para que esta página receba traduções é 2016-02-09.

Hi translators, this is Jethro. The page here describes the outcomes of a recent consultation on Wikimania and movement conferences, for which the WMF will be publicizing on 8 Feburary. There are many very important changes coming for Wikimania beginning in 2018, and it's important that contributors from as many language backgrounds as possible are aware of them. In my judgment, it will be most important to translate the sections labeled "Summary," and "Next steps" be prioritized, but any translation you can provide for the more specific details on the page will be appreciated. Please contact me if you have any questions about the translation material. With thanks, I JethroBT (WMF) (talk) 21h24min de 5 de fevereiro de 2016 (UTC)Responder

A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Você pode alterar as suas preferências de notificação.

Obrigado!

Coordenadores de tradução Meta‎, 21h24min de 5 de fevereiro de 2016 (UTC)

Notificação de tradução: Admin activity review/Notice to communities

Olá Wjalves,

Você está recebendo esta notificação porque se inscreveu como tradutor de português do Brasil e português em Meta.

A página Admin activity review/Notice to communities está disponível para tradução. Você pode traduzi-la aqui:

A prioridade para esta página é alta.


* The 2015 admin activity review process is starting. We need your cooperation to translate missing message, but also to proofread and correct already existing messages. Understanding of messages that we're going to be sent in the next weeks are very important. Thank you very much for your help.

A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Você pode alterar as suas preferências de notificação.

Obrigado!

Coordenadores de tradução Meta‎, 15h58min de 8 de fevereiro de 2016 (UTC)

Notificação de tradução: Admin activity review/Notice to inactive right holders

Olá Wjalves,

Você está recebendo esta notificação porque se inscreveu como tradutor de português do Brasil e português em Meta.

A página Admin activity review/Notice to inactive right holders está disponível para tradução. Você pode traduzi-la aqui:

A prioridade para esta página é alta.


The 2015 admin activity review process is starting. We need your cooperation to translate missing message, but also to proofread and correct already existing messages. Understanding of messages that are going to be sent in the next weeks are very important. Thank you very much for your help.

A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Você pode alterar as suas preferências de notificação.

Obrigado!

Coordenadores de tradução Meta‎, 16h01min de 8 de fevereiro de 2016 (UTC)

Os Malas e a Lei

O verbete Os Malas e a Lei, editado por você, foi marcado para eliminação por consenso, por ter sido considerado, por algum editor, não condizente com a Wikipédia; isso significa que o verbete talvez não satisfaça os critérios de notoriedade estabelecidos pela comunidade ou se encaixe no descrito em O que a Wikipédia não é.

Você poderá expor seus argumentos na discussão para manter ou eliminar, porém jamais remova o aviso de eliminação que está no verbete, pois seria considerado vandalismo.

Boas contribuições! Gean Victor. msg 16h33min de 13 de fevereiro de 2016 (UTC)Responder

Sobre o artigo "Cheryl"

Jardel, tem certeza que o nome artístico da Cheryl tem o sobrenome "Fernandez-Versini"? O canal VEVO dela diz que seu nome artístico é apenas "Cheryl", sem o sobrenome de casada, e isso é desde que ela se separou de Ashley Cole. Se eu estiver errado, pelo menos coloque uma fonte comprovando que o nome artístico dela realmente tem "Fernandez-Versini". Jean diz 11h16min de 17 de fevereiro de 2016 (UTC)Responder

JeanVitorSouza, não que ela use o Fernandez-Versini como nome artístico, mas vários sites britânicos estão usando esse nome para mencioná-la. Ver: [17] [18] [19] Jardel fale 14h58min de 17 de fevereiro de 2016 (UTC)Responder
Wjalves, entendi... É que fica confuso, uma vez que ela trocou de nome um monte de vezes. Jean diz 00h05min de 18 de fevereiro de 2016 (UTC)Responder

Arquive.is

Jardel, abri este pedido para uma análise mais ampla do caso pela comunidade. Talvez queira dar sua opinião lá.
PauloMSimoes (discussão) 06h13min de 18 de fevereiro de 2016 (UTC)Responder

Notificação de tradução: Wikimedia Highlights, January 2016

Olá Wjalves,

Você está recebendo esta notificação porque se inscreveu como tradutor de português do Brasil e português em Meta.

A página Wikimedia Highlights, January 2016 está disponível para tradução. Você pode traduzi-la aqui:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from January, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

A sua ajuda é bastante apreciada. Tradutores como você podem ajudar a Meta a funcionar como uma verdadeira comunidade multilingue.

Você pode alterar as suas preferências de notificação.

Obrigado!

Coordenadores de tradução Meta‎, 19h47min de 22 de fevereiro de 2016 (UTC)

EAD

Olá. Poderia deixar seu voto na EAD de "Give Me All Your Luvin'"?. O link está aqui. Music01 (discussão) 17h33min de 25 de fevereiro de 2016 (UTC)Responder

Eliminador

Olá. Agora que está mais ativo, não pensa em voltar a ser eliminador? Eu não acho que seria necessário abrir outro pedido para isso, uma vez que você já foi aprovado como eliminador em 2012. Érico (fale) 09h24min de 26 de fevereiro de 2016 (UTC)Responder

Érico, aceito o convite. Jardel fale 21h10min de 26 de fevereiro de 2016 (UTC)Responder
Estatuto reatribuído. Érico (fale) 21h14min de 26 de fevereiro de 2016 (UTC)Responder