The Abbott and Costello Cartoon Show

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
The Abbott and Costello Cartoon Show
Abbott e Costello (BR)
The Abbott and Costello Cartoon Show
Abbott e Costello (série animada)
Informação geral
Formato série de desenho animado
Idioma original Não disponível
Temporadas 1
Episódios 39
Produção
Produtor(es) Hanna-Barbera
Transmissão original 9 de setembro de 1967 - 1 de junho de 1968

Abbott e Costello (em inglês: The Abbott and Costello Cartoon Show) é um desenho com produção Hanna-Barbera, RKO e Jomar Productions. Estreou em 1967 e teve 39 edições, com 4 episódios cada. No Brasil a série foi exibida na década de 1970 pela Rede Globo.

Conta a história dos humoristas Bud Abbott e Lou Costello e suas confusões. A dupla Abbott & Costello fazia muito sucesso na televisão e no cinema, nos EUA, e assim como O Gordo e o Magro e Jerry Lewis, outros comediantes famosos, foram inspiração para uma série de animação.

Episódios[1][editar | editar código-fonte]

Nomes originais (em inglês)
  1. Cops And Saucers/ Dog Gone Dog/ Go Go Goliath/ In The Soup
  2. The Cloud Monster/ The Gravity Grabber/ There Auto Be A Law/ Tiny Terror
  3. Big Bird Break Out/ Going Buggy/ Sahara You?/ The Vikings
  4. Down In The Dumps/ Eskimo Pie-eyed/ Lube-a-Tuba/ The Forty Thieves
  5. Frail Whale/ Sitting Pity/ Tooth Or Consequences/ Wizardland
  6. Catman On A Hot Tin Roof/ Elephantasy/ Shutter Bugged Sea Serpent/ The Mark Of El-Zap
  7. Kooks And Spooks/ Mouse Route/ Stand-In Stand-Off/ Super Lou
  8. Dinosaur Dilemma/ Frigid Fugitive/ The Astro Nuts/ The Industructible Space Suit
  9. Galoots In Armor Suits/ Mighty Midget Mustang/ The Bouncing Rubber Man/ The Purple Baron
  10. Abbott And Costello In Blunderland/ Going To Pot/ Skyscrapper Napper/ The Two Musketeers
  11. A Creep In The Deep/ Crying High/ Germ Squirm/ Weird Neighbors
  12. Lashed but Leashed/ Pigskin Pickle/ The Moleman Mine/ Two On The Isle
  13. Space Toy Tyrants/ The Little Fat Boy Cried Wolf/ Wacky Wax Work/ Werewolf Whim-Wham
  14. A Goose Misuse/ Invader Raider/ Monster Muddled/ Monsterkeet
  15. Going, Going, Gun!/ Paddle Boat Pirate/ Road Race Ruckus/ Who Needs Arrest?
  16. Baby Buggy/ Drumsticks Along The Mohawk/ Gone Ghosts/ Hey, Abbott!
  17. A Car Is Born/ Lumbering Lummoxes/ Professor Uncle's Ants/ Teenie Weenie Genie
  18. Fish-Hooked/ High Wire Lion/ Magic Monster/ Planet Plant
  19. Baby Shoo/ Marauding Mummy/ Space Beard/ The Long Long Camper
  20. Fumbled Fable/ Phantom Of The Hoss Opera/ Puppet Enemy Number One/ Rabbit Grabbers
  21. Phoney Express/ The Big Cannon/ The Vacuum Villian/ Throne For A Loss
  22. A Guest In The Nest/ Concrete Evidence/ Glass Reunion/ The Lava Monster
  23. Broom Gloom/ Gadzooka/ Gone Like The Wind/ Merry Misfits
  24. Fighting The Clock/ Rescue Miscue/ Sinister Professor Sinister/ The Hound Hounders
  25. Bully Billy/ Pigs In A Panic/ Ship Ahooey/ Underworld Whirl
  26. Dragon Along/ Mounty-Bounty/ Password To Panic/ Super Terror Strikes Again
  27. No Place Like Rome/ Not So Sweet Sioux/ Texas Jack/ Follow The Bouncing Blob
  28. Luma Tricks/ Pearl Diving Perils/ Picture Frame-Up/ The Queen Of Diamonds
  29. Bounty Booty/ Dangerous Buck/ G.I. Jokers/ Tasmanian Terror
  30. Gator Baiter/ The Fiendish Farmer/ The Gadget King/ The Ice-Tronauts
  31. Rabbit Rouser/ Save A Cave/ Which Witch is Which?/ Wild Man, Wild
  32. Doggies by The Dozen/ Shooting The Works/ Son Of Konk/ Super Knight
  33. Bully For Lou/ Cherokee Choo-Choo/ Hotel Suite And Sour/ Rhino Riot
  34. Carnival Of Menace/ Shoo Shoes/ Teensy vs. Weensys/ Tragic Magic
  35. Get 'im Tiger/ Hullaba-Lou/ Mountain Mischief/ The Drastic Driller
  36. Gorilla Thriller/ The Eighth Dwarf/ Turkish Daffy/ Yankee Doodle Dudes
  37. Rodeo Rumpus/ Run Of DeMille/ Super Car/ The Sinister Stinger
  38. Bad Day at High Noon/ Magic Mix-Up/ Shock Treatment/ Tom All-Thumbs
  39. Pinocchio's Double Trouble/ Private General Nuisance/ Starlight Starfright/Triger Tracks

Dubladores[editar | editar código-fonte]

Nos Estados Unidos Estados Unidos[editar | editar código-fonte]

  • Bud Abbott: o próprio Bud Abbott
  • Lou Costello: Stan Irwin

No Brasil Brasil[editar | editar código-fonte]

Obs: Lou Costello já tinha falecido quando a animação foi criada e teve que ser substituído nas dublagens.

Ver também[editar | editar código-fonte]

Outras aparições[editar | editar código-fonte]

Tiveram uma revista em quadrinhos (banda desenhada em Portugal), que durou 22 edições nos EUA. No Brasil também foram publicadas revistas em quadrinhos da dupla durante a década de 1970.

Referências

  1. «Big Cartoon Database» (em inglês). Consultado em 12 de janeiro de 2010 [ligação inativa]

Ligações externas[editar | editar código-fonte]