Doraemon (2005)

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Saltar para a navegação Saltar para a pesquisa
Doraemon
ドラえもん
Género Comédia dramática, fantasia, ficção científica, kodomo
Anime
(Doraemon: O Gato do FuturoBR)
(Doraemon: O Gato CósmicoPT
)
Realização Kôzô Kusuba
Kôzô Kuzuha
Música Kan Sawada
Shunsuke Kikuchi
Estúdio Shin-Ei Animation[1]
Distribuição/
Licenciamento
Emissoras de televisão Japão TV Asahi
Brasil Netflix[2][3]
Brasil Wow! Play[4]
Brasil Rede Bandeirantes
Portugal Panda Biggs
Portugal Cartoon Network
Portugal Boomerang
Exibição original 15 de abril de 2005 – em exibição
Episódios 515 (Lista de episódios)
Página no Anime News Network (em inglês)
Cronologia
Doraemon
Doraemon (1973)
Doraemon (1979)
Wikipe-tan face.svg Portal Animangá

Doraemon (ドラえもん?) é uma série de anime de 2005 baseada na franquia homónima de Fujiko Fujio.

Foi produzida pelo estúdio de animação Shin-Ei Animation.[1]

O anime estreou na TV Asahi em 15 de abril de 2005, onde continua no ar até hoje no Japão.

Em Portugal, a série de 2005 foi exibida no Panda Biggs em 2009 e 2010, na versão espanhola e legendas em português, e logo após passou a ser transmitida pelo Cartoon Network desde o dia 28 de fevereiro de 2015.[5][6][7] Em janeiro de 2018, passou a ser emitida no Boomerang, às 20h30 da noite.

No Brasil, a série estreou no Netflix em 10 de dezembro de 2014, sob o título de Doraemon: O Gato do Futuro, ficando durante um ano no catálogo.[8][9] Posteriormente o anime foi anunciado como parte do catálogo do Wow! Play,[10] cujo serviço estreou em 08 de julho de 2016.[11]No dia 1 de Janeiro de 2019, a série estreou pela primeira vez na televisão brasileira no bloco Verão Animado da Rede Bandeirantes.[12]

Enredo[editar | editar código-fonte]

Doraemon é um gato cósmico que chegou do século XXII, seu traje contém um bolso mágico no qual Doraemon consegue produzir engenhosos inventos para tornar as fantasias das crianças realidade. Nobita é preguiçoso e um autêntico falhado que não têm boas notas na escola e nem sequer se destaca no desporto, e por causa disso, tem problemas de relacionamento com os pais, mas está sempre disposto a ajudar seus amigos, no entanto, não é respeitado por eles. Para evitar que sua família não seja pobre no futuro e que os descendentes falem mal dele no futuro, Doraemon veio do futuro para viver com ele e o ajudá-lo. Shikuza é uma colega de Nobita, bonita e inteligente, por quem Nobita está secretamente apaixonado e com quem espera um dia poder casar. O denominado Takeshi Goda, devido à sua força e tamanho, é o valentão do grupo, sempre à procura de alguém com quem lutar, incluindo Nobita que é com quem frequentemente se mete mais, mesmo sem razão nenhuma. Apesar de ser um autêntico desordeiro, têm algumas qualidades que o salvam, as quais revela apenas por acaso.

Produção[editar | editar código-fonte]

Nos países lusófonos[editar | editar código-fonte]

Portugal[editar | editar código-fonte]

Em Portugal, a nova série de 2005 estreou pelo canal Panda Biggs em 2009 e foi emitida até 2010, e era emitida na dobragem espanhola com legendagem em português feita por Ana Cristina Ferreira do estúdio de dobragem Dialectus. Mas já em 2011, o Canal Panda começou repetir a série de 1979 com dobragem portuguesa, e a série de 2005 deixou de ser vista no Panda Biggs.

Curiosamente, ainda em 2010, o Panda Biggs também repetiu os primeiros episódios da série de 1979, na versão espanhola com legendas em português, mas foi só em 2011, que se decidiu fazer a continuação da repetição desse episódios, de novo no Canal Panda, com aposta à dobragem portuguesa.

Em 2011, era o Canal Panda continuou a repetir os episódios de 1979, já com dobragem portuguesa, e assim continuou até setembro de 2014, ano e mês que o Canal Panda decidiu deixar de transmitir o anime. De 1 de junho de 2015 até meados de 2017, a Cartoon Network continuou a transmissão da repetição dos episódios da série de 1979, com a mesma dobragem portuguesa do Canal Panda. A interrupção em 2017, deveu-se a polémicas relacionadas com cortes feitos em muitos episódios e por causa disso, os restantes episódios dessa série só tiveram transmissão no Canal Panda, nos anos 2000, ainda na versão espanhola.

A 28 de fevereiro de 2015, e após uma ausência de cinco anos na TV Portuguesa, a Cartoon Network está a repetir a série de 2005, já com dobragem portuguesa, estando ainda a ser transmitida no canal nas manhãs de semana.[7]

Desde 7 de janeiro de 2019 começou a ser transmitida no canal Booomerang[13].

Brasil[editar | editar código-fonte]

No Brasil, a distribuidora Sato Company estava tentando negociar o anime para os canais de televisão,[14] mas não obteve sucesso, entretanto o Discovery Kids parecia estar interessado na série que no entanto não aconteceu.[15] Então, Doraemon ganhou dublagem brasileira feita pelo estúdio Zastras, com episódios feitos a partir de 2007,[16][17] que estreou no Netflix no dia 10 de dezembro de 2014.[18][19] Mais tarde o anime saiu do catálogo da Netflix e passou a ser transmitido através do Wow! Play, como parte das primeiras séries a serem lançadas no serviço.[10]

Elenco[editar | editar código-fonte]

Personagens Japão Seiyūs  Brasil Portugal Portugal
Doraemon Wasabi Mizuta Carol Valença Raquel Ferreira
Nobita "Noby"[20] Nobi Megumi Ōhara Layra Campos Helena Mota
Shizuka Minamoto/Sue Morris[20] Yumi Kakazu Luciana Milano Bárbara Lourenço
Suneo Honekawa/Sneech[20] Tomokazu Seki Rosângela Mello Sérgio Calvinho
Takeshi Goda (Big G[20]/Gigante[21]) Subaru Kimura Caio Guarnieri Quimbé
Dorami Chiaki Bárbara Lourenço
Tamako Nobi Kotono Mitsuishi Selma Campanile Micaela Ferreira
Nobisuke Nobi Yasunori Matsumoto Mateus Carrieri Sérgio Calvinho
Professor Ganari Wataru Takagi
Sewashi Nobi Sachi Matsumoto Layra Campos Micaela Ferreira
Hidetoshi Dekisugi Shihoko Hagino Wallace Costa
Jaiko Goda Vanilla Yamazaki
Mãe do Gigante Miyako Takeuchi Deca Pinheiro Bárbara Lourenço
Mãe do Suneo Minami Takayama
Pai do Suneo Hideyuki Tanaka
Mãe da Shizuka Ai Orikasa Micaela Ferreira
Pai da Shizuka Aruno Tahara
Mini-Doras Tomato Akai
Sharmee Mika Kanai

Dublagem brasileira[editar | editar código-fonte]

Nota: Optou-se por usar alguns poucos nomes da versão em inglês, como "Sue ", "Noby", "Big G" e "Sneech" para fins de localização, mesmo que a tradução tenha sido feita inteiramente da versão japonesa. Na dublagem original brasileira da série de 1979, isso não ocorreu, mantendo-se todos os nomes japoneses.

Dobragem portuguesa[editar | editar código-fonte]

Versão do Biggs (NOS)[editar | editar código-fonte]

  • Tradução/legendagem: Ana Cristina Ferreira
  • Estúdio: Dialectus

Versão do Cartoon Network e do Boomerang[editar | editar código-fonte]

  • Distribuidora: Luk Internacional
  • Intérprete da abertura: Bárbara Lourenço (cantora e coros), Helena Mota e Sandra de Castro (Coros)
  • Estúdio: Santa Claus Audiovisuais

Músicas[editar | editar código-fonte]

Abertura[editar | editar código-fonte]

Nesta série de Doraemon, foram utilizados novos temas de abertura, exceto o primeiro.

 Japão
Tipo Título Intérprete Episódios
Abertura Doraemon no uta (ドラえもんのうた?) 12 Girls Band 1-24 (15 de abril de 2005 - 21 de outubro de 2005)
Hagushichao (ハグしちゃお?) Rimi Natsukawa 25-86 (28 de outubro de 2005 - 20 de abril de 2007)
Yume o kanaete Doraemon (夢をかなえてドラえもん?) Mao 87-278 (11 de maio de 2007 - 10 de agosto de 2014)
Himawari no Yakusoku (ひまわりの約束?) Motohiro Hata (11 de agosto de 2014 - presente)

Encerramento[editar | editar código-fonte]

Todos os três temas de encerramentos foram introduzidos nos créditos do encerramento.

 Japão
Tipo Título Intérprete Episódios
Encerramento Doraemon ekaki-uta (ドラえもん絵描き歌?) Wasabi Mizuta (23 de abril de 2005 - 17 de setembro de 2005)
Dorami-chan ekaki-uta (ドラミちゃんのえかきうた?) Chiaki
Odore Dore Dora Doraemon ondo 2007 (踊れ・どれ・ドラ ドラえもん音頭2007?) Wasabi Mizuta (29 de junho de 2007 - 10 de agosto de 2007)

Referências

  1. a b «ドラえもん» (em japonês). Shin-Ei Animation. Consultado em 5 de julho de 2015 
  2. Soares, Felipe (10 de dezembro de 2014). «Anime Doraemon entra no catalogo da Netflix». O Vértice 
  3. Jiback, Rafael (10 de dezembro de 2014). «Netflix Adiciona Doraemon». JBox 
  4. Nielsen Souza (09 de julho de 2016). «Wow!Play: tokusatsus e animes disponíves na plataforma». ANMTV  Verifique data em: |data= (ajuda)
  5. «"Doraemon" estreia em fevereiro no Cartoon Network». FilmSPOT. 15 de fevereiro de 2015 
  6. Isabela, Marcela (28 de janeiro de 2015). «Portugal: fevereiro nos canais Cartoon Network e Nickelodeon». ANMTV 
  7. a b Vendeira, Pedro (28 de fevereiro de 2015). «Cartoon Network estreia «Doraemon»». A Televisão 
  8. Soares, Felipe (10 de dezembro de 2014). «Anime Doraemon entra no catalogo da Netflix». O Vértice 
  9. Jiback, Rafael (10 de dezembro de 2014). «Netflix Adiciona Doraemon». JBox 
  10. a b Nielsen Souza (01 de julho de 2016). «Wow!Play: novo serviço de streaming terá animes e tokusatsus». ANMTV  Verifique data em: |data= (ajuda)
  11. Nielsen Souza (09 de julho de 2016). «Wow!Play: tokusatsus e animes disponíves na plataforma». ANMTV  Verifique data em: |data= (ajuda)
  12. Filho, Helio (27 de dezembro de 2018). «DORAEMON! será exibido na TV bandeirantes». Anime United. Consultado em 25 de janeiro de 2019 
  13. «Boomerang (Portugal)». Wikipedia (em inglês). 2 de janeiro de 2019 
  14. Sousa, Matheus (10 de fevereiro de 2014). «Doraemon: anime pode voltar a ser exibido no Brasil». ANMTV 
  15. Souza, Nielsen (30 de setembro de 2014). «Doraemon: Discovery Kids pode adquirir o anime». ANMTV 
  16. Souza, Nielsen (24 de outubro de 2014). «Doraemon já está sendo dublado no Brasil». ANMTV 
  17. Souza, Nielsen (26 de outubro de 2014). «Doraemon: informações sobre a dublagem e exibição». ANMTV 
  18. Souza, Nielsen (10 de dezembro de 2014). «Doraemon estreia na Netflix». ANMTV 
  19. Souza, Nielsen (20 de maio de 2015). «Doraemon: filmes e novos episódios na América Latina». ANMTV 
  20. a b c d Nome adaptado na dublagem brasileira.
  21. Nome adaptado na dobragem portuguesa.

Ligações externas[editar | editar código-fonte]

O Commons possui uma categoria contendo imagens e outros ficheiros sobre Doraemon