Saltar para o conteúdo

El Chavo Animado: diferenças entre revisões

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Bisbis (discussão | contribs)
m Revertidas edições por 201.9.139.132 para a última versão por Bisbis (Huggle)
Linha 12: Linha 12:
|produtor = [[Roberto Gómez Fernández]]
|produtor = [[Roberto Gómez Fernández]]
|elenco = [[Víctor Delgado]]<br />[[Jesús Guzmán]]<br />[[Sebastián Llapur]]<br />[[Erica Edwards]]<br />[[Mario Castañeda Partido]]<br />[[Erika Mireles]]<br />[[Juan Carlos Tinoco]]<br />[[Leonardo García]]
|elenco = [[Víctor Delgado]]<br />[[Jesús Guzmán]]<br />[[Sebastián Llapur]]<br />[[Erica Edwards]]<br />[[Mario Castañeda Partido]]<br />[[Erika Mireles]]<br />[[Juan Carlos Tinoco]]<br />[[Leonardo García]]
|país = {{Flagicon|MEX}} México<br />
|país = brasil
|rede_tv = {{flagicon|MEX}} [[Televisa]]<br />{{flagicon|Brazil}} [[SBT]]<br />{{flagicon|Brazil}} [[Cartoon Network]]
|rede_tv = {{flagicon|MEX}} [[Televisa]]<br />{{flagicon|Brazil}} [[SBT]]<br />{{flagicon|Brazil}} [[Cartoon Network]]
|idioma = [[Espanhol]]
|idioma = português
|p_transmissão = [[22 de outubro]] de [[2006]]
|p_transmissão = [[22 de outubro]] de [[2006]]
|ult_transmissão =
|ult_transmissão =
Linha 22: Linha 22:
|TV_com_id =
|TV_com_id =
}}
}}
'''El Chavo, La Serie Animada''' (ou '''Chavo Animado''') (conhecido no Brasil como '''Chaves em Desenho Animado''') é um [[desenho animado]] [[México|mexicano]] produzido pela [[Televisa]] e [[Ánima Estudios]], baseado no seriado de humor [[El Chavo del Ocho]]. As histórias do desenho foram escritas pelo próprio [[Roberto Gómez Bolaños]] que interpretava o personagem principal na série de televisão, mas foi seu filho [[Roberto Gómez Fernández]] que teve a idéia de produzir a animação.
'''El Chavo, La Serie Animada''' (ou '''Chavo Animado''') (conhecido no Brasil como '''Chaves em Desenho Animado''') é um [[desenho animado]] brasileiro produzido pela [[Televisa],[[sbt]] e [[Ánima Estudios]], baseado no seriado de humor [[El Chavo del Ocho]]. As histórias do desenho foram escritas pelo próprio [[Roberto Gómez Bolaños]] que interpretava o personagem principal na série de televisão, mas foi [[silvio santos]] que teve a idéia de produzir a animação.


No Brasil, o desenho estreou em janeiro de 2007, pelo [[Sistema Brasileiro de Televisão|SBT]]. Atualmente, o desenho também é exibido pelo [[Cartoon Network]] e pelo [[Boomerang]].
No Brasil, o desenho estreou em janeiro de 2007, pelo [[Sistema Brasileiro de Televisão|SBT]]. Atualmente, o desenho também é exibido pelo [[Cartoon Network]] e pelo [[Boomerang]].

Revisão das 20h50min de 21 de dezembro de 2009

El Chavo, La Serie Animada
Chaves em Desenho Animado (BR)
Informação geral
Formato
Duração 23 minutos aprox.
Criador(es) Roberto Gómez Bolaños
Elenco Víctor Delgado
Jesús Guzmán
Sebastián Llapur
Erica Edwards
Mario Castañeda Partido
Erika Mireles
Juan Carlos Tinoco
Leonardo García
País de origem brasil
Idioma original português
Temporadas 2
Episódios 52
Produção
Produtor(es) Roberto Gómez Fernández
Transmissão original 22 de outubro de 2006

El Chavo, La Serie Animada (ou Chavo Animado) (conhecido no Brasil como Chaves em Desenho Animado) é um desenho animado brasileiro produzido pela [[Televisa],sbt e Ánima Estudios, baseado no seriado de humor El Chavo del Ocho. As histórias do desenho foram escritas pelo próprio Roberto Gómez Bolaños que interpretava o personagem principal na série de televisão, mas foi silvio santos que teve a idéia de produzir a animação.

No Brasil, o desenho estreou em janeiro de 2007, pelo SBT. Atualmente, o desenho também é exibido pelo Cartoon Network e pelo Boomerang.

Detalhe

A personagem Chiquinha não aparece no desenho, pois a sua intérprete Maria Antonieta de las Nieves teve uma disputa judicial com Roberto Gómez Bolaños pelos direitos autorais de sua personagem.

Especial

O desenho teve sua estréia mundial no dia 21 de outubro de 2006, no México. A Televisa preparou um especial antes da exibição do primeiro episódio: foi mostrada uma matéria sobre o desenho, que teve inclusive presença dos produtores e dos dubladores originais mexicanos. Roberto Goméz Bolaños também esteve no especial. Um dos apresentados da Televisa lhe deu uma bola, e pediu que ele a chutasse. Roberto a chutou, e em seguida apareceu em um telão uma imagem do Chaves (em desenho) agarrando uma bola e dizendo: "Obrigado". Em seguida, o apresentador deu a Roberto um controle, e pediu que ele apertasse PLAY para começar o desenho.

Dublagem

Mexicana

  • Jesús Guzmán - Chaves / Godinez
  • Víctor Delgado - Senhor Barriga
  • Sebastián Llapur - Quico
  • Erica Edwards - Dona Florinda / Popis
  • Mario Castañeda - Seu Madruga / Nhonho
  • Erika Mireles - Dona Clotilde
  • Juan Carlos Tinoco - Profesor Girafales
  • Leonardo García - Jaiminho

Brasileira

Direção: Carlos Seidl, Herbert Richers, Álamo.

Tradução e adaptação: Manolo Rey

Estúdio de Dublagem: Herbert Richers, em conjunto com a Álamo

Polêmica na dublagem

Quando o SBT comprou o desenho, contratou o estúdio Herbert Richers para a dublagem. O estúdio pretendia trocar todos os dubladores originais do seriado. Vários fãs mandaram e-mails para o SBT e a Herbert protestando. O SBT, então, soliciou a Herbert que chamasse todos os dubladores originais vivos para a dublagem. Mas, a princípio, só dois aceitaram: Carlos Seidl e Osmiro Campos. Marta Volpiani, Nelson Machado e Helena Samara recusaram-se a participar, porque não aceitavam o salário oferecido. A Herbert Richers, então, abriu testes para escolher os novos dubladores. Todas as dubladoras que fizeram os testes para as personagens Dona Florinda e Pópis foram recusadas. Por isso, o SBT ligou para Marta Volpiani e fechou acordo para ela dublar a animação. E, graças a um abaixo-assinado feito por fãs, o SBT também entrou em acordo com Helena Samara. Com Nelson Machado não houve acordo, e ele foi o único dublador original vivo que ficou de fora da dublagem.

Lista de episódios

1ª Temporada(2006/2007)

  • 1. Os Balões
  • 2. Insônia
  • 3. Uma Mosca no Café
  • 4. Cachorrinho Satanás
  • 5. Os Gesseiros
  • 6. Barraca de Churros
  • 7. No Ritmo da Valsa
  • 8. Falta de Água
  • 9. O Jogo de Beisebol
  • 10. Lava-Rápido do Chaves
  • 11. Futebol Americano
  • 12. O Ladrão da Vizinhança
  • 13. A Mascote do Quico
  • 14. Fotos Boas, Mais ou Menos e Ruins
  • 15. O Amor Chegou à Vizinhança
  • 16. Uma Brincadeira de Mau Gosto
  • 17. A Casa da Bruxa
  • 18. Como Treinar um Novo Campeão
  • 19. Quanto mais Quente, Pior
  • 20. Os Bombeiros
  • 21. Abre a Torneira
  • 22. Pintando a Vila
  • 23. O Desjejum do Chaves
  • 24. A Casinha do Chaves
  • 25. Os Sonâmbulos
  • 26. Vamos Todos à Acapulco

2ª Temporada(2007/2008)

  • 27. O Grande Prêmio da Vizinhança
  • 28. O Justiceiro Mascarado
  • 29. As Histórias de Terror
  • 30. Como Sobem os Alimentos
  • 31. O Dinheiro Perdido
  • 32. Vamos Cuidar da Água
  • 33. Seu Madruga Apaixonado
  • 34. Amando os Inimigos
  • 35. Os Presentes de Natal
  • 36. O Homem Invisível
  • 37. Refrescos do Chaves
  • 38. O Leiteiro
  • 39. Vizinhança em Guerra
  • 40. Procura-se
  • 41. Chaves, o Cantor
  • 42. Olha o Pneu, Sr. Barriga!
  • 43. Invasão Extraterrestre
  • 44. O Acampamento
  • 45. Os Dentes de Leite
  • 46. A Namorada do Chaves
  • 47. Um Bebê na Vila
  • 48. Vamos ao Circo
  • 49. As Olimpíadas
  • 50. Brinquedos de Papel
  • 51. O Verdadeiro Espírito de Natal 1
  • 52. Os Piratas

Curiosidades

  • Há um erro no primeiro episódio do desenho, Os Balões: quando Chaves está indo embora da vila, a gravata azul da roupa do Nhonho desaparece por alguns segundos.
  • Também no episódio Os Balões, há uma cena do Sr. Barriga na rua com as crianças. Essa nunca foi exibida pelo SBT, porque a Televisa (por motivo desconhecido) a cortou do episódio antes de enviá-lo.
  • No episódio Uma Mosca no Café, aparece um restaurante cuja dona é a Dona Florinda. Porém, o restaurante só apareceu nesse episódio, criando assim uma dúvida: se a Dona Florinda tem um estabelecimento para cuidar, porque passa o dia inteiro na vila?
  • No episódio Os Gesseiros, Chaves diz que terá seu "chipote chillón". Foi um erro da dublagem, pois chipote chillón significa marreta biônica em espanhol.
  • No episódio O Desjejum do Chaves, há um calendário na casa do Seu Madruga, onde está o ano de 2006. Acontece que esse episódio foi produzido em 2006.
  • No desenho, o número da casa do Seu Madruga é 10, e não 72 como no seriado.
  • Na abertura do desenho, há uma cena em que a Pópis corre atrás do Godinez, dando a entender que ela gosta dele na animação. Porém, essa cena da abertura é contrariada no episódio O Amor Chegou à Vizinhança. Nesse episódio, Pópis demonstra gostar do Chaves.
  • Antes da produção do desenho, foi divulgada uma foto no site de Roberto Gómez Bolaños, onde apareciam todos os personagens em desenho, inclusive a Chiquinha. Como a personagem acabou ficando de fora, essa foto foi retirada do site.
  • A Herbert Richers abriu testes para todos os personagens do desenho. O dublador do Senhor Barriga foi o mais difícil de escolher. Quase todos os dubladores tiveram seus testes recusados. A Herbert optou por escolher Marcelo Torreão para o papel; mas o dublador não agradou aos diretores do SBT, que resolveram trocá-lo a partir da segunda temporada.
  • Hamilton Ricardo esteve cotado para dublar o Chaves no desenho, mas a Herbert Richers preferiu abrir testes para o papel, e Tatá Guarnieri foi escolhido.
  • Último trabalho da dubladora Helena Samara, falecida em novembro de 2007 pouco após ter dublado a 1ª temporada.
  • Ruth Gonçalves esteve cotada para substituir Helena Samara, mas o papel acabou ficando com Beatriz Loureiro.
  • A 3ª temporada do desenho foi produzida em formato HD, e já está em exibição no México pela Televisa. A previsão de estréia dessa temporada no Brasil é até 2010.

Ver também

Ligações externas