Ave-maria: diferenças entre revisões

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Victorfri (discussão | contribs)
Linha 139: Linha 139:
[[Ficheiro:Schola Gregoriana-Ave Maria.ogg|<center>[[Canto gregoriano|Schola Gregoriana]] - ''Ave Maria'''''</center>|thumb|left]]
[[Ficheiro:Schola Gregoriana-Ave Maria.ogg|<center>[[Canto gregoriano|Schola Gregoriana]] - ''Ave Maria'''''</center>|thumb|left]]
[[Ficheiro:JOHN MICHEL CELLO-BACH AVE MARIA.ogg|<center>[[Bach|John Michel - Cello]] - ''Ave Maria - Bach'''''</center>|thumb|left]]
[[Ficheiro:JOHN MICHEL CELLO-BACH AVE MARIA.ogg|<center>[[Bach|John Michel - Cello]] - ''Ave Maria - Bach'''''</center>|thumb|left]]
Vários compositores escreveram música para o texto da Ave Maria, entre os quais pode-se citar [[Johann Sebastian Bach]], [[Franz Schubert]], [[Charles Gounod]], [[Giuseppe Verdi]], [[Giacomo Puccini]], [[Bonaventura Somma]], [[Giulio Caccini]] e [[Gabriel Fauré]].
Vários compositores escreveram música para o texto da Ave Maria (alguns em sua versão protestante, usada nas Igrejas Angliana e Luterana) , entre os quais pode-se citar [[Johann Sebastian Bach]], [[Franz Schubert]], [[Charles Gounod]], [[Giuseppe Verdi]], [[Giacomo Puccini]], [[Bonaventura Somma]], [[Giulio Caccini]] e [[Gabriel Fauré]].


A música foi cantada pelo grupo [[Celtic Woman]], pela soprano [[Hayley Westenra]] e pela cantora [[Céline Dion]] e [[Helene Fischer]].
A música foi cantada pelo grupo [[Celtic Woman]], pela soprano [[Hayley Westenra]] e pela cantora [[Céline Dion]] e [[Helene Fischer]].

Revisão das 13h53min de 29 de abril de 2011

 Nota: Se procura a cidade estado-unidense no estado da Flórida, veja Ave Maria (Flórida).

Ave Maria é a principal oração com a qual os católicos saúdam Maria, mãe de Jesus.

O texto da oração

Há diversas versões e diversas variações da "Ave Maria", principalmente quando associada à arte multimídia, e mesmo em um contexto religioso formal ela não é única. Contudo a mais difundida e certamente conhecida no meio religioso é a que se segue:

Em português

Ave Maria, cheia de graça,
o Senhor é convosco.
Bendita sois vós entre as mulheres,
e bendito é o fruto do vosso ventre, Jesus.
Santa Maria, Mãe de Deus,
rogai por nós, pecadores, agora e na hora da nossa morte.
Amém.

Em latim

Ave Maria
Gratia plena
Dominus tecum
Benedicta tu
In mulieribus
Et benedictus
Fructus Ventris tui, Jesu
Sancta Maria,
Mater Dei,
Ora pro nobis peccatoribus
Nunc et in hora mortis nostrae
Amen

Em inglês

Hail Mary, full of Grace,
The Lord is with thee.
Blessed art thou among women,
and blessed is the fruit of thy womb, Jesus.
Holy Mary, Mother of God,
pray for us sinners now, and at the hour of death.
Amen.

Em Alemão

Gegrüßet seist du, Maria, voll der Gnade,
der Herr ist mit dir.
Du bist gebenedeit unter den Frauen,
und gebenedeit ist die Frucht deines Leibes, Jesus.
Heilige Maria, Mutter Gottes,
bitte für uns Sünder
jetzt und in der Stunde unseres Todes.
Amen.


Ave Maria e a Arte

Há diversas variações do texto executadas por diversos artistas, principalmente os ligados às artes fônicas. Em alemão há uma versão em particular da Ave Maria que tornou-se famosa na voz da cantora Helene Fischer:

Ave Maria - Canção
Alemão Tradução ao português
Ave Maria, Ave Maria,
Heute sind so viele ganz allein. Hoje há muitos sozinhos.
Es gibt auf der Welt so viele Tränen, há sobre a Terra tantas lágrimas,
und Nächte voller Einsamkeit. e noites cheias de solidão.
Und jeder wünscht sich einen Traum, E cada um deseja a si um sonho
voller Zärtlichkeit. cheio de ternura.
Und manchmal reichen ein paar Worte, E às vezes bastam algumas palavras
um nicht mehr so allein zu sein, para não mais se estar tão sozinho,
aus fremden Menschen werden Freunde, e de desconhecidos os homens tornam-se amigos
und grosse Sorgen werden klein. e grandes preocupações tornam-se pequenas.
Ave Maria. Ave Maria
Ave Maria. Ave Maria
Kalt ist die Reise durch die Nacht. Fria é a jornada pela noite.
Es gibt so viel Wege zu den Sternen, Há tantos caminhos para as estrelas,
und jeder sucht eine Hand, die ihn hält. e cada um procura por uma mão, que lhe acalente.
Vielleicht ist jemand so traurig wie du, Talvez haja alguém tão triste quanto você,
komm, und geh auf ihn zu. venha, vá ao encontro dele.
Verschliess heut nacht nicht deine Türen, Não feche esta noite as suas portas,
und öffne heut dein Herz ganz weit e abra bem o seu coração hoje
und lass den anderen Wärme spüren, e deixe os outros sentirem o calor
in dieser kalten Jahreszeit. nesta fria estação do ano.
Ave Maria. Ave Maria.

Origem

A oração da Ave Maria é baseada no Evangelho de Lucas.

Inspiração

left
left

Vários compositores escreveram música para o texto da Ave Maria (alguns em sua versão protestante, usada nas Igrejas Angliana e Luterana) , entre os quais pode-se citar Johann Sebastian Bach, Franz Schubert, Charles Gounod, Giuseppe Verdi, Giacomo Puccini, Bonaventura Somma, Giulio Caccini e Gabriel Fauré.

A música foi cantada pelo grupo Celtic Woman, pela soprano Hayley Westenra e pela cantora Céline Dion e Helene Fischer.

Ver também

Ligações externas