Wikipédia:Escolha do artigo em destaque/Guilherme I de Inglaterra
A seguinte página está preservada como arquivo de uma candidatura para artigo em destaque terminada a 02h15min UTC de 6 de fevereiro de 2017. De acordo com os argumentos apresentados até a data referida, o artigo foi eleito como um artigo destacado. Por favor não modifique a página: comentários posteriores devem ser feitos na página de discussão apropriada (como nas discussões deste pedido). Nenhuma edição subsequente deve ser feita nesta secção. Se o artigo não foi eleito destaque, poderá aproveitar algumas das sugestões apresentadas para melhorá-lo e recandidatá-lo após um mês a partir do término da última candidatura.
Ferramentas |
---|
|
Guilherme I de Inglaterra (editar | discussão | histórico | informações | afluentes | última edição | vigiar | registros | registros do filtro de edições)
- Proponente e argumentação
- Indicação para: Artigo destacado
Zoldyick (Discussão) 02h15min de 7 de janeiro de 2017 (UTC)[responder]
- Prazo de votação (30 dias)
- das 02h15min UTC de 7 de janeiro de 2017 até às 02h15min UTC de 6 de fevereiro de 2017
- Indicações para artigo bom podem ser encerradas por speedy close caso tenham 5 votos a favor e nenhum voto contra no dia 22 de janeiro de 2017 às 02h15min UTC.
Artigo destacado (critérios)
[editar código-fonte]- Joalpe (discussão) 02h25min de 7 de janeiro de 2017 (UTC)[responder]
- Pedrassani (discussão) 18h40min de 10 de janeiro de 2017 (UTC)[responder]
- Chronus (discussão) 01h13min de 13 de janeiro de 2017 (UTC)[responder]
- Tetraktys (discussão) 13h04min de 29 de janeiro de 2017 (UTC)[responder]
- Christian msg 01h55min de 31 de janeiro de 2017 (UTC)[responder]
- Guilherme Moura (discussão) 18h39min de 1 de fevereiro de 2017 (UTC)[responder]
- - Épico (disc)/(contrib) 15h41min de 5 de fevereiro de 2017 (UTC)[responder]
- -- Depois de todos os acertos. DARIO SEVERI (discussão) 22h47min de 5 de fevereiro de 2017 (UTC)[responder]
- Dux Æ 16h40min de 6 de fevereiro de 2017 (UTC)[responder]
Artigo bom (critérios)
[editar código-fonte]Artigo de qualidade 4 ou inferior (critérios)
[editar código-fonte]Na introdução, algum motivo para não incluir o nome dele em normando e inglês antigo, como na anglo? - Épico (disc)/(contrib) 18h50min de 7 de janeiro de 2017 (UTC)[responder]
- Nenhum, simplesmente não tinha percebido isso até o momento. Hoje, olhando para ele, acredito ser redundante escrever isso na introdução, mas se acha que é melhor colocar, fique à vontade. --Zoldyick (Discussão) 21h45min de 8 de janeiro de 2017 (UTC)[responder]
- Redundância por redundância, por que a gente põe as datas de nascimento e falecimento duas vezes (no caso do biografado, três e uma nota)? Adicionei. - Épico (disc)/(contrib) 14h35min de 9 de janeiro de 2017 (UTC)[responder]
- Coloquei as imagens no tamanho padrão, se considerar que alguma precisa ficar maior, peço que utilize o
|upright=
. A anglo deixa a genealogia particularmente grande. - Pergunta: Para ter certeza, os guardiões que tiveram custódia do Guilherme, Osberno, Alano da Bretanha, Gilberto de Brionne, morreram como exatamente? Existe uma diferença semântica entre o simples verbo "morreu" e a construção frasal inglesa Citação: foi morto. Alguns deles morreu de velhice ou foram todos assassinados?
- Por fim, você se importaria se eu colocasse a {{harvref}} em todas as citações? Depois termino de ler o artigo. - Épico (disc)/(contrib) 14h35min de 9 de janeiro de 2017 (UTC)[responder]
- Por que é moda, sabe? Ser redundante é algo que fazemos de forma constante. Só que existem redundâncias que são até boas, por exemplo: na introdução colocamos o local e data de nascimento entre aspas, o mesmo pode (a geralmente) acontece na infocaixa. Depois, o local e data de nascimento pode aparecer ainda uma terceira vez no primeiro parágrafo após a introdução. Nada contra essa redundância. Entretanto, colocar coisas como a pronúncia do nome, o nome em outras línguas, um monte de notas e fontes logo no primeiro parágrafo de introdução etc., isso é algo que pode ser (as vezes) de um mau gosto, uma coisa desinteressante, feia, triste, massante, por aí vai. Eu prefiro um verbete com introdução simples: parágrafos, links, sem fontes, um infocaixa ou alguma(s) imagem(s), e só. Algo simples e limpo;
- Feito, usei o
|upright=
As imagens têm que ficar grandes. Gosto editorial deste que vos fala, rs; - Sim, Osberno, Alano da Bretanha, Gilberto de Brionne foram assassinados, como pode ser visto em seus próprios artigos da anglo (Gilbert, Count of Brionne, e Alan III, Duke of Brittany; Citação: William the Conqueror escreveu: «[...] Turchetil, was also killed around the time of Gilbert's death [...]»);
- Já que perguntou, Épico, sim eu me importo sim (e muito) em usar Harv ou qualquer um de seus derivados nesse artigo em específico. Na contra ele; já usei ele em diversos outros verbetes, mas neste não. O artigo é perfeito assim, o formato das fontes, sabe? Algo chamado originalidade. Não vou mexer com isso. As vezes penso que realmente querem padronizar na marra o jeito como alguns citam a bibliografia dos artigos, rsrs. --Zoldyick (Discussão) 16h14min de 9 de janeiro de 2017 (UTC)[responder]
- Preservar a liberdade e a criatividade de edição (do jeito como se edita), dentro das políticas e recomendações de conteúdo, é mais importante que padronizar tudo de uma forma simétrica, quase que matemática. Nada contra padronização, eu já fui e ainda sou um "padronizador". Se tiver mais sugestões pode dizer, estou à disposição e escutarei o que todos têm a dizer. Fique à vontade para editar também. --Zoldyick (Discussão) 16h21min de 9 de janeiro de 2017 (UTC)[responder]
┌──────────┘Gosto é gosto, né? Todos concordamos com uma introdução limpa, mas vai depender se você considera outros nomes e pronunciação (que exclui-se devido ao lastimável estado que tal projeto está na luso) como dados relevantes ou penduricalhos inúteis. Da predefinição, o estilo de citar é gosto do editor, claro, mas se você já usa o sistema parentético (aka estilo Harvard), as predefinições criam uma funcionalidade extra simples, mas muitíssimo útil ao consulente, de linkar para o livro correspondente na #Bibliografia (ainda que tal funcionalidade esteja temporariamente inoperante devido as atualizações do Dbastro). Consigo compreender o seu respeito ao artigo original, que é aparente tanto no seu comentário quanto na sua tradução, porque, de fato, o da anglo está muito bom, mas lembro-lhe que o importante não é traduzir o texto e sim o conteúdo. - Épico (disc)/(contrib) 02h32min de 15 de janeiro de 2017 (UTC)[responder]
- Eu não diria penduricalhos inúteis, rs. Veja bem, em minha experiência em edição, aprendi que você não precisa necessariamente colocar aquelas predefinições e/ou notas sobre nomes alternativos/estrangeiros na introdução. Você pode, por exemplo, criar uma seção inteira sobre o nome de algo ou alguém, como é o caso de verbetes sobre cidades históricas com múltiplos nomes. Você tocou num ponto chave, Épico. Um dos motivos de eu estar interessado em usar Harv (somente nesse artigo em específico) é as modificações do Dbastro. Nada contra, claro. É só que as modificações só estão dando problema atrás de problema. Eu mesmo reverti edições dele na {{Citar periódico}}. Tem até discussão sobre isso: o problema da falta de estabilidade das predefinições de citação. Tentam melhorar elas, mas sempre se esbarra em algo que acaba prejudicando o pleno funcionamento de muitos artigos, inclusive alguns dos que eu trabalho. Agradeço humildemente pelo concelho sobre traduções. --Zoldyick (Discussão) 23h26min de 15 de janeiro de 2017 (UTC)[responder]
Pedrassani, na EAD anterior você tinha indagado que Gualtério Gifardo consta em seu artigo que "ele e Guilherme são primos", e que Gualtério, aqui, consta como "seu tio materno". Em busca de uma resposta melhor fui até a anglófona. Após revisar o artigo vi o nome Walter em Early life: "One of Herleva's brothers, Walter, became a supporter and protector of William during his minority". O Gualtério o qual você se refere esta em Challenges: "It was said that Walter, William's maternal uncle, was occasionally forced to hide the young duke in the houses of peasants". Só que existe um detalhe: há dois Gualtérios. Um é o tio materno de Guilherme, irmão de sua mãe, como dito em Early life (aqui "Início de vida"), o outro é o Senhor de Longueville (como pode ser visto em Consolidation of power - "Consolidação do poder" aqui). Em outras palavras, está correto. São pessoas diferentes com nomes parecidos. Um é tio e o outro é primo de Guilherme. --Zoldyick (Discussão) 21h08min de 9 de janeiro de 2017 (UTC)[responder]
- Zoldyick-Parabéns! Você fez um trabalho de detetive, pois essas coisas às vezes confundem. Penso que caberia uma nota de nodapé na primeira vez em que aparece o nome "Gualtério", como: "Tio de Guilherme. Não confundir com Gualtério Gifardo, primo de Guilherme." Caso contrário amanhã ou depois alguém coloca um link no nome do tio levando ao artigo do primo e a dúvida reaparece, pois são nomes incomuns (para nós) e aparecendo em duas pessoas contemporâneas e ambas ligadas a Guilherme. Pedrassani (discussão) 22h33min de 9 de janeiro de 2017 (UTC)[responder]
- Obrigado Pedrassani. Feito Adicionei uma nota de rodapé ao lado do nome do tio dele, para que ninguém confunda com seu primo. Sdç. --Zoldyick (Discussão) 22h41min de 9 de janeiro de 2017 (UTC)[responder]
Mais pontos:
- Citação: poucos arqueiros, se é que tinha. Informal?
- corrigido para um termo mais formal: Citação: [...] Haroldo tinha apenas soldados a pé e poucos arqueiros, se tinha. Ficou melhor?
- Na parte em que eles acham que o Gui morreu, existe um comentário da historiadora Marjorie Chibnall: "Citação: The greatest risk that William took was probably that of fighting in person... had he of been killed the whole enterprise would have collapsed"; é uma excelente forma de contextualização a leitor, embora talvez não seja o local mais apropriado. Você não incluiu-o de propósito ou foi esse uma adição à anglo posterior a sua tradução?
- Essa é uma edição posterior a tradução original e revisões iniciais. O conteúdo foi adicionado em 30 de novembro de 2016 por Cillian202. Preciso de um tempo para vê-lo como pode servir para contextualizar melhor os eventos em Hastings.
- pronto Eu reescrevi a informação com base em um excerto da fonte William the Conqueror: The Norman Impact Upon England pp. 200-201, de David Charles Douglas, que já é usado na bibliografia. Não acredito que a seção deva se aprofundar tanto sobre o detalhe de que acreditavam que Guilherme estava morto e depois revelou-se vivo. Isso já é relatado em Batalha de Hastings#Início da batalha. A seção é uma cronologia dinâmica dos principais acontecimentos da batalha sem dar tantos detalhes. O leitor que desejar se aprofundar mais nos detalhes da batalha em si pode ler o artigo principal. --Zoldyick (Discussão) 15h45min de 16 de janeiro de 2017 (UTC)[responder]
- Essa é uma edição posterior a tradução original e revisões iniciais. O conteúdo foi adicionado em 30 de novembro de 2016 por Cillian202. Preciso de um tempo para vê-lo como pode servir para contextualizar melhor os eventos em Hastings.
- Citação: Apesar de algum tipo de reunião formal, provavelmente, ser realizada, é improvável que qualquer debate [...]. Essa frase precisa ser refeita.
- corrigido Obrigado por avisar. Citação: Embora algum tipo de reunião formal provavelmente tenha sido realizada, é improvável que qualquer debate tenha ocorrido. Ficou melhor?
- Citação: O duque, em seguida, marchou para Southwark, através do Tâmisa para Londres. Eu estou com duvidas nessa parte, mas meu conhecimento geográfico da Inglaterra não é dos melhores. O Tâmisa não estaria entre Southwark e Londres?
- Sim, de fato. Londres e Southwark ficam coladas uma na outra, separadas apenas pelo rio. Para ter certeza sobre os fatos e a relação entre Guilherme, Londres e Southwark, recorri a uma pesquisa básica, e encontrei a seguinte fonte que, embora prefira não usar, acho que pode dar base para um melhor entendimento sobre o que aconteceu. Aparentemente Guilherme chegou e destruiu Southwark. ele "conduziu seus soldados quilômetros rio acima e cruzou o Tâmisa em Wallingford. Então ele marchou de volta para Londres, na margem norte, com a intenção de entrar na cidade através da Ludgate." Outras fontes que encontrei aparentam ter um texto relatando quase a mesma coisa.
- corrigido. --Zoldyick (Discussão) 16h12min de 16 de janeiro de 2017 (UTC)[responder]
- Sim, de fato. Londres e Southwark ficam coladas uma na outra, separadas apenas pelo rio. Para ter certeza sobre os fatos e a relação entre Guilherme, Londres e Southwark, recorri a uma pesquisa básica, e encontrei a seguinte fonte que, embora prefira não usar, acho que pode dar base para um melhor entendimento sobre o que aconteceu. Aparentemente Guilherme chegou e destruiu Southwark. ele "conduziu seus soldados quilômetros rio acima e cruzou o Tâmisa em Wallingford. Então ele marchou de volta para Londres, na margem norte, com a intenção de entrar na cidade através da Ludgate." Outras fontes que encontrei aparentam ter um texto relatando quase a mesma coisa.
- Na verdade esse parágrafo em si falta conteúdo, mas é culpa da anglo. Por que o Gui não foi direto para Londres, dando essa volta toda? Imagino eu que seja porque tinha um muro (muralha?) lá, mas a contextualização está faltado.
- Vou ver se consigo completar ele. Sdç. --Zoldyick (Discussão) 00h24min de 16 de janeiro de 2017 (UTC)[responder]
Por enquanto, é isso. - Épico (disc)/(contrib) 02h32min de 15 de janeiro de 2017 (UTC)[responder]
- Citação: O duque, em seguida, marchou para Southwark, através do Tâmisa para Londres.
- A Londres de 1066 estava situada na margem esquerda do Tâmisa (norte), onde hoje estão o Parlamento, Westinster, Saint Paul, a City (ver Google maps). Séculos depois, o Teatro de Shakespeare era num local quase deserto, do "outro" lado do Tâmisa (margem direita), o que comprova o que eu escrevi na frase anterior. O atual borough de Southwark devia ser uma pequena vila naquele tempo. Assim, para ir de Southwark à Londres de 1066, realmente seria necessário atravessar o Tâmisa. Bom, ele levou 45 dias de marcha e hoje o metrô leva 30 minutos (Google Maps...), mas os ingleses ainda estavam resistindo. Faz sentido? Pedrassani (discussão) 00h24min de 16 de janeiro de 2017 (UTC)[responder]
- Faz. Obrigado pela precisa análise. Confesso que foco nesse pedaço da história somente porque acho-o fascinante. Citação: https://www.youtube.com/watch?v=LrObZ_HZZUc escreveu: «Next time you're in London, if you come across a small dragon on the street, he stills guards the entrance to the city within a city in a country within a country.»- Épico (disc)/(contrib) 08h07min de 17 de janeiro de 2017 (UTC)[responder]
@Zoldyick: sim ficou melhor com as correções. Mais:
- Chamo-lhe a atenção a todos os "provavelmente" do texto. Embora "probably" seja uma boa forma de passar incerteza histórica, o literal "provavelmente" dá mais a ideia de ignorância. A forma mais simples de consertar isso é passar as sentenças para a passiva. Assim. você não acha que provavelmente o rei escocês entregou o filho refém; Citação: É possível que o rei escocês tenha entregado seu filho Duncan como refém pela paz, pois é isso que as fontes dizem.
- Em geral, cuidado com os verbos auxiliares do perfect tense. Citação: [...] where Ralph had continued the rebellion [...] você traduziu para "onde o conde de Norfolk tinha continuado a rebelião", mas eu usaria simplesmente o pretérito perfeito "continuou". Quando não se especifica o tempo da ação, é preferível usar o pretérito, deixando os auxiliares para casos como "I have edited a lot since May", "eu tenho editado muito desde Maio".
- Tira um tempo e lê o artigo inteiro em voz alta. Tudo que soar mais ou menos estranho, você reescreve. Se não estiver conseguindo reescrever de maneira que você considere adequada, apaga o período e começa do zero. Vai na anglo e (acho que esse foi o problema) não copia a frase em si, copia a ideia do autor, o que você entendeu do texto.
- Dos pronomes demonstrativos, "esse" é para coisas já mencionadas e "este" é o que ainda vai ser mencionado.
- Citação: as forças sitiadas atacaram o castelo e conseguiram pegar os sitiantes de surpresa não faz sentido, mas não tenho certeza como traduzir Citação: [...] the besieged forces en:sallied from the castle and managed to take the besiegers by surprise.
- O "Fitz" de Guilherme FitzOsbern é maiúsculo ou minúsculo? Pedrassani, sua especialidade.
- "O governo ainda estava centrado em torno da Household do rei" ?? Isso não é inglês antigo, por que não "a casa real"?
- Essa eu não entendi nem no original. Por que que a coleta do danegeld era particularmente vantajoso para Guilherme? Qual a relação com os outros monarcas europeus ocidentais?
- Por que "moedas de dinheiro inglês" e não pêni?
Por enquanto é isso. Fiz um punhado de alterações no artigo, se discordar de qualquer uma, sinta-se livre para desfazê-la. - Épico (disc)/(contrib) 08h07min de 17 de janeiro de 2017 (UTC)[responder]
- Desfazer pra quê, se está ótimo, rs. Bom, vamos lá: eu ia corrigir os tópicos apontados, mas acho que você fez a maior parte.
- Veja, em Citação: After three weeks, the besieged forces sallied from the castle and managed to take the besiegers by surprise, o sallied se refere a estrategia militar conhecida como sortie, que em português quer dizer algo como surtida: "Saída de um grupo de sitiados, contra os sitiadores / Investida contra o inimigo." É exatamente isso: "Depois de três semanas, as forças sitiadas atacaram do castelo e conseguiram pegar os sitiantes de surpresa". Em outras palavras, houve um contra-ataque dos que estavam no castelo contra Guilherme em Gerberoi. Ficou claro?
- Em todas as fontes que pude ver, só consegui encontrar "FitzOsbern" com maiúscula, então criei o artigo assim mesmo.
- Épico, aparentemente não dá pra dizer que Royal Household seja um "sinônimo perfeito" para "Casa Real". Veja os links da anglo: Royal Household (Household) e Royal house ("Casa Real"), que dá direto em Dynasty. Aparentemente são coisas distintas uma da outra.
- Traduzi como "dinheiro inglês" como forma literal para pêni por que é indicado no próprio artigo, só isso.
Obrigado pelas recomendações e correções. --Zoldyick (Discussão) 17h30min de 17 de janeiro de 2017 (UTC)[responder]
- Royal Household é algo que, mais ou menos, inclui todos os cortesões e criados da família real. Eu normalmente traduzo como "criadagem real". Não sei se ajuda. Cléééston (discussão) 03h05min de 20 de janeiro de 2017 (UTC)[responder]
- Obrigado Cléééston, ajudou muito. Decidi adotar a sugestão. Sdç. --Zoldyick (Discussão) 12h38min de 20 de janeiro de 2017 (UTC)[responder]
Reli o artigo, por fim, e não consegui encontrar outros defeitos, pelo que suponho que cumpra as condições de destaque :). Como adendo, só digo que não verifiquei nenhuma referência. - Épico (disc)/(contrib) 15h41min de 5 de fevereiro de 2017 (UTC)[responder]
- Eu verifiquei. Geralmente faço a checagem das fontes antes de trazer pra cá. Se quiser estudá-las, sugiro o Google Livros. De qualquer forma, obrigado por ajudar na melhora. Sdç. --Zoldyick (Discussão) 15h59min de 5 de fevereiro de 2017 (UTC)[responder]
- A votação para artigo em destaque acima está preservada como um arquivo. Por favor não a modifique: comentários posteriores devem ser feitos na página de discussão apropriada (como nas discussões deste pedido). Nenhuma edição subsequente deve ser feita nesta secção.