Wikipédia Discussão:Projetos/Futebol/Arquivo/1

O conteúdo da página não é suportado noutras línguas.
Adicionar tópico
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Último comentário: 13 de janeiro de 2011 de WikiFer no tópico Userbox

Sport Clube Estrela[editar código-fonte]

Olá, Projeto/Futebol. Peço por uma ajuda/verificação/wikificação etc.... em soma, uma revisão do artigo Sport Clube Estrela, um clube de futebol português. Atualmente, o conteúdo desta edição (estável) parece livre de VDAs. Obrigado. --Gunnex msg contrib 14h15min de 27 de Março de 2008 (UTC)

Peço que avaliem o artigo acima. Não achei nada no Google (fora a wiki) e parece-me invenção de IP. Seria da seleção uruguaia e jogaria no Felinos-URU, acho que o time também não existe. Obrigado. Maurício msg 11h31min de 20 de Julho de 2008 (UTC)

Considerações[editar código-fonte]

Olá pessoal! Olha, eu vim falar aqui que as predefinições sobre futebol estão precisando de uma organização-zinha. Há milhares (mais de 200 se verem na cat - hehehe), e, com certeza, há repetidas. Hoje mesmo encontrei uma dupla {{copa}} e {{cm}}. Uma organização especial, em {{CONMEBOL}} e {{Competições Sul-Americanas}}.

Percebi que o tema precisa de alguns lembretes: há competições femininas também (exemplo: não há competição feminina relacionada em {{Competições Sul-Americanas}}), há o futsal, futebol de areia e categorias de base (olímpica, sub-20, sub-17, sub-15, infatil, infanto-juvenil etc. ...), e não existe só futebol de esporte, para existir como tava até ontem Campeonato Sul-Americano Feminino e como existe Anexo:Lista de seleções participantes da Copa do Mundo de 2006 (a copa pode ser de basquete feminino, handebol, volei masculino, volei feminino, futebol americano, ginástica etc.).

Agora é minha opinião, os títulos dos artigos poderiam seguir uma linha completa e não terem vários hífens/tracinhos ( - ) ou barras ( / ). Da minha parte, acho ridículo Copa do Mundo de 2006/Grupo A, Copa do Mundo de 2006 - Eliminatórias da Oceania, Copa do Mundo FIFA de 2010 - Fase final, Copa do Mundo de 2010 - Eliminatórias da Europa (Grupo 9), Campeonato Brasileiro de Futebol de 2008 - Série C - Primeira Fase, Resultados do Campeonato Brasileiro de Futebol de 2008 - Série B, Campeonato Brasileiro de Futebol de 2008 - Série C - Segunda Fase, Copa do Mundo de 2010 - Eliminatórias da Ásia (primeira fase), Campeonato Gaúcho de Futebol - Terceira Divisão, Anexo:Tabela de Jogos do Campeonato Gaúcho de Futebol - Segunda Divisão de 2008 - Primeira Fase. Só para ilustrar (a quantidade e variações).

Finalizando, uma arrumada em CONMEBOL também seria legal. O artigo aborda mais o desempenho dos afiliados, o que poderia ser movido para um anexo (ou algo parecido), falar um pouco mias de organização: história, competições, membros, diretoria/presidência (quadro de funcionários do alto escalão). Mais informações podem ser achadas na página oficial (é claro x] ) e no artigo da es.wiki. Łυαη fala! 18h40min de 28 de Novembro de 2008 (UTC)

Tentativa de consenso[editar código-fonte]

Acredito que possa ser do interesse deste projeto a tentativa de consenso criada acerca de Eventos Futuros. A discussão é aberta a todos. O link é: Wikipedia:Tentativa de Consenso/Eventos Futuros. Filipe RibeiroMsg 22h08min de 18 de Dezembro de 2008 (UTC)

Olá a todos. Estamos com votações de páginas para eliminar sobre artigos relacionados ao projeto. Inclui na devida lista na página do projeto. Votem e opinem. Abraços Mwaldeck msg 18h39min de 7 de Janeiro de 2009 (UTC)

Opinião[editar código-fonte]

Para centralizarmos a discussão, será que vocês poderiam dar sua opinião aqui? Abraços Mwaldeck msg 23h44min de 26 de março de 2009 (UTC)

Melhorias em artigos sobre futebol[editar código-fonte]

Seria bom, a gente (nós) expandir (mos) artigos sobre futebolistas (brasileiros, portugueses, europeus, africanos, etc) e criar mais artigos sobre árbitros. Nós temos muito pouco artigos sobre árbitros. Seria bom nós criarmos mais artigos sobre árbitros. Eduardo Pazos (discussão) 02h03min de 17 de maio de 2009 (UTC)


Sou usuário há pouco tempo, estou aprendendo a manipular todas as ferramentas do Wikipedia. Comecei a editar as páginas, justamente por conta da ausência de jogadores / informações e muitos erros nas páginas existenste. Estou a disposição para o que precisar, pois tenho um banco de dados vasto referente a informação de jogadores e campeonatos, principalmentes os antigos.

Mas eu preciso de uma ajuda, pois ainda sou iniciante aqui..rs Leodevezas (discussão) 05h28min de 7 de dezembro de 2010 (UTC)

Títulos das competições de futebol[editar código-fonte]

Pessoal, lancei uma discussão sobre a falta de organização dos títulos das competições de futebol (mas não existe só no futebol, não, em outras modalidades também). Venha com o espírito em paz, dê o seu comentário aqui. Łυαη fala! 20h43min de 4 de julho de 2009 (UTC)

Convenção para futebolistas[editar código-fonte]

O texto que aqui estava foi movido para: Wikipedia Discussão:Projetos/Futebol/Padronização

Suas opiniões são aguardadas na nova página. Abraços Mwaldeck msg 20h11min de 18 de julho de 2009 (UTC)

Padronização para (ex-)futebolistas e/ou (ex-)treinadores[editar código-fonte]

Olá a todos, foi chegado a um consenso sobre como deve ser um artigo para um futebolista, desde o título da página, até as categorias. Pois bem, ainda temos que decidir como será o padrão para um ex-futebolista, treinador, ex-treinador, futebolista e treinador, futebolista e ex-treinador, treinador e ex-futebolista e para um ex-futebolista e treinador. O padrão para todos deve ser o mesmo que temos para os futebolistas, porém, o título da página e a introdução podem mudar.

Título da página[editar código-fonte]

Ex-futebolista[editar código-fonte]

Se for lusófono, deve ter o nome completo, pois geralmente é conhecido somente pelo nome. Se não for lusófono, deve ter o nome mais conhecido, pois geralmente é notório pelo sobrenome. Vejam em Wikipedia:Projetos/Futebol/Livro de estilo.

Treinador[editar código-fonte]

O padrão para treinadores é nome curto, exemplos de Estevam Soares, Ney Franco e Paulo Autuori, a não ser que o treinador seja mais conhecido pelo apelido ou somente por 1 nome, aí sim, usa-se o nome completo no título, exemplos de Candinho (José Cândido Sotto Maior), Cuca (Alexi Stival), Geninho (Eugênio Machado Souto), Tite (Adenor Leonardo Bacchi) e Silas (Paulo Silas do Prado Pereira). Vejam em Wikipedia:Convenção de nomenclatura/Nomes próprios.

Ex-treinador[editar código-fonte]

Mesmo caso do treinador

Futebolista e treinador[editar código-fonte]

Mesmo caso do treinador

Futebolista e ex-treinador[editar código-fonte]

Mesmo caso do ex-futebolista

Treinador e ex-futebolista[editar código-fonte]

Mesmo caso do treinador

Ex-futebolista e treinador[editar código-fonte]

Mesmo caso do treinador

Nome homônimo[editar código-fonte]

Caso um (ex-)futebolista e/ou (ex-)treinador tenha o mesmo nome de outra pessoa, creio que o melhor é fazer é colocar entre parêntese a profissão em que o biografado melhor se destacou, sem colocar o ex-, seguindo o exemplo de Carlos Alberto de Oliveira (mais conhecido como Capone), que é um treinador e ex-futebolista, mas no artigo tem o título Carlos Alberto de Oliveira (futebolista), pois mesmo sendo treinador atualmente, todos o conhecem primeiro como futebolista. Concordam?

Primeiro parágrafo[editar código-fonte]

Ex-futebolista[editar código-fonte]

Nome completo, mais conhecido como apelido ou nome menor ([[cidade]], [[data de nascimento]]), é um ex-futebolista [[nacionalidade]] que atuava como [[posição]].

Caso tenha morrido deve ter foi ao invés de é.

Treinador[editar código-fonte]

Nome completo, mais conhecido como apelido ou nome menor ([[cidade]], [[data de nascimento]]), é um treinador de futebol [[nacionalidade]]. Atualmente, dirige o [[clube]].

Ex-treinador[editar código-fonte]

Nome completo, mais conhecido como apelido ou nome menor ([[cidade]], [[data de nascimento]]), é um ex-treinador de futebol [[nacionalidade]].

Caso tenha morrido deve ter foi ao invés de é.

Treinador e futebolista[editar código-fonte]

Nome completo, mais conhecido como apelido ou nome menor ([[cidade]], [[data de nascimento]]), é um treinador e futebolista [[nacionalidade]] que atua como [[posição]]. Atualmente, dirige e joga pelo [[clube]].

Futebolista e ex-treinador[editar código-fonte]

Nome completo, mais conhecido como apelido ou nome menor ([[cidade]], [[data de nascimento]]), é um futebolista que atua como [[posição]] e ex-treinador [[nacionalidade]]. Atualmente, joga pelo [[clube]].

Treinador e ex-futebolista[editar código-fonte]

Nome completo, mais conhecido como apelido ou nome menor ([[cidade]], [[data de nascimento]]), é um treinador e ex-futebolista [[nacionalidade]] que atuava como [[posição]]. Atualmente, dirige o [[clube]].

Ex-treinador e futebolista[editar código-fonte]

Nome completo, mais conhecido como apelido ou nome menor ([[cidade]], [[data de nascimento]]), é um ex-treinador e futebolista [[nacionalidade]] que atuava como [[posição]].

Caso tenha morrido deve ter foi ao invés de é.

E aí, gostaram? É necessária uma votação para definirmos um padrão? OffsBlink (discussão) 06h00min de 22 de agosto de 2009 (UTC)

Concordo Concordo com tudo. Wagner Santana (discussão) 16h44min de 22 de agosto de 2009 (UTC)
Concordo Também concordo com tudo. Só acho que deveria ser colocado no parágrafo inicial do ex-treinador ou do ex-futebolista o nome do seu último clube, dessa forma: "Nome completo, mais conhecido como apelido ou nome menor (cidade, data de nascimento), é um ex-treinador de futebol (ou ex-futebolista) nacionalidade. O último clube em que dirigiu (jogou) foi nome do clube." O resto está perfeito. Óthon Mensagem 19h36min de 5 de setembro de 2009 (UTC)
Concordo com os pontos, só acho que quando for para falecidos invés de ser "foi um ex-treinador de futebol" seja "foi um treinador de futebol", porque depois de morto o "ex" não faz mais sentido. No resto, estou de acordo com os pontos levantados e acho que não é necessária uma votação para estabelecer isso, um consenso aqui na discussão do projeto basta. Christian msg 22h25min de 24 de agosto de 2009 (UTC)
Concordo com tudo e Concordo com a resalva do Christian D​ C​ E​ F. Realmente não precisaríamos da votação, já que, se todos concordarem, será consenso. Assim, basta incluir no livro de estilo. A outra nós fizemos uma votação porque foram "pipocando" ideias e, muitas delas, contraditórias, assim a saída foi a votação. Abraços Mwaldeck msg 22h47min de 24 de agosto de 2009 (UTC)

Casos de futebolista e treinador existem (Romário foi um deles, por exemplo), mas existem ex-treinadores e (atuais) futebolistas? Podemos incorporar os ajustes ao LE do projeto ou seria necessário mais alguma formalização (pelo que entendo não)? Abraços Mwaldeck msg 21h20min de 10 de setembro de 2009 (UTC)

É verdade. Eu mesmo citei um exemplo! Hihi Deve ser um dos poucos casos da história do futebol. Abraços Mwaldeck msg 04h35min de 12 de setembro de 2009 (UTC)

Consenso[editar código-fonte]

Como já se passou mais de um mês e não apareceram argumentos contrários, vou incluir (oficialmente) no livro de estilo. Abraços Mwaldeck msg 01h48min de 21 de outubro de 2009 (UTC)

Pelé[editar código-fonte]

Aproveitado a passada por aqui, gostaria de convidar os que ainda não apareceram a participar desta discussão sobre uma decisão deste projeto que está sendo contestada. Abraços Mwaldeck msg 22h47min de 24 de agosto de 2009 (UTC)

Brasil versus Argentina[editar código-fonte]

Alguém poderia melhorar esse artigo? O artigo está sem fontes e está parcial. O artigo está ruim, porque quem criou esse artigo foi um usuário inexperiente. Eu me lembro quando o usuário inexperiente criou o artigo. No começo (quando criou o artigo), o artigo estava ruim, depois que melhoraram aos poucos/pouquinhos. Os usuários podiam melhorar esse artigo, nem que seja num wikiconcurso. É melhor brasileiros melhorarem esse artigo, porque fala sobre o futebol do Brasil e Argentina. Se fosse sobre Portugal, os portugueses melhorariam. Faz sentido/nexo. O(s) usuário(s) que melhorarem o artigo inteiro, vai ser muito bom pra wikipédia. Eduardo Pazos (discussão) 01h35min de 20 de setembro de 2009 (UTC)

{{Bloco de navegação}}[editar código-fonte]

Agora vamos a outro detalhe para inclusão no livro de estilo do projeto. A predefinição citada não é contemplada no livro de estilo da Wiki, então nossa decisão (ao contrário do título dos artigos) não deverá ser contestada. Já algum tempo venho travando uma "guerra de edições" (da parte do Bruno Borges Alves D​ C​ E​ F, que inclusive teve o seu bloqueio parcial estendido para este artigo pela não discussão, fique claro) e uma tentativa de consenso (da minha parte) sobre a utilização desta predefinição no artigo Zico (vejam o histórico e a discussão). Gostaria de dar um final para esse embróglio. Minha visão é que ela foi criada para evitar uma "salada visual", já que podemos ter diversas predefinições em um artigo e cada uma delas pode ter uma cor. Além disso, elas podem ser muitas, numericamente. Assim, agrupa-se sob o {{Bloco de navegação}}. Até aqui é contextualização.

Minha visão é de que as predefinições atuais, como no artigo em questão a {{Elenco Olympiakos CFP}}, devem ficar fora do Bloco de navegação. Opiniões (peço que usem {{Concordo}} e {{Discordo}} para facilitar a apuração do consenso ou não). Abraços Mwaldeck msg 01h48min de 21 de outubro de 2009 (UTC)

Artigos recentes[editar código-fonte]

Bom dia, a todos desculpa nao fala muito português mas quer dizer que eu quer criar uma página no projeto futebol como nome artigos recentes ??

Biling 22 de outubro de 2009 16:21

ver como artigo : II Divisão - 1977/1978 é ver em francês [[1]] (como articles récents)


Padronização de clubes e estádios[editar código-fonte]

Gostaria de saber se existe padronização para clubes e estádios, a exemplo do que existe para futebolistas. Se ainda não houver, posso ajudar nas propostas. É que estou a preparar a criação de uma grande quantidade de artigos (cerca de 2.500 artigos a criar em menos de 1 semana), sobre clubes e estádios e seria bom que uma criação em massa desse porte já atendesse a um formato consensuado. Prowiki (discussão) 20h40min de 22 de outubro de 2009 (UTC)

Escala comum de qualidade[editar código-fonte]

Está em discussão na esplanada uma proposta para unificar os critérios de avaliações de artigos no âmbito dos WikiProjectos e da Wikipedia:Versão 1.0. Se este WikiProjecto tiver interesse em participar na discussão, por favor façam ouvir-se aqui. Obrigado, GoeBOThe (discussão) 10h34min de 14 de dezembro de 2009 (UTC)

{{Futebol/Marca}}[editar código-fonte]

Já faz algum tempo que foi criado a marca {{Futebol/Marca}} que serve para "classificar" os artigos pela sua qualidade e importância, só que no entanto poucos artigos foram marcados com ela.

Para adicionar esta marcação é necessário primeiro que se se crie uma tabela como esta onde serão definidos pelo grupo os critérios de importância, tanto para eventos, jogadores, treinadores, estádios ... em seguida é necessário um mutirão para classificar todos os artigos, que por sinal não são poucos. Fabiano Tatsch discussão 21h42min de 11 de janeiro de 2010 (UTC)

Campeonatos Nacionais[editar código-fonte]

Estou tentanto desenvolver o futebol da França aqui mas realmente é muito confuso, não sei que padrão seguir. Os artigos dos campeonatos nacionais estrangeiros são muito mal arrumados. A maioria dá ênfase apenas à Primeira Divisão do país, deixando de lado os outros níveis, que são muito importantes também, como o Campeonato Inglês de Futebol. Alguns chegam ao absurdo de se contradizer, como está claro no Campeonato Espanhol de Futebol, onde a introdução se refere à Primeira Divisão (La Liga) e o corpo do artigo é composto de todas as divisões. Já o Campeonato Italiano de Futebol é mais organizado. Introduz todos os campeonatos inferiores, mas no corpo há apenas os participantes atuais das mesmas. Estou querendo fazer no Campeonato Francês de Futebol algo diferente, criando todos os artigos necessários, renomeando-os para os nomes originais, como Ligue 1, Ligue 2, Championnat National etc. Aliás, não sei qual o problema que há em se usar os nomes originais das ligas. Depois disso vou partir para os outros artigos dos outros países, no mesmo padrão. Bom, só passei aqui pra desabafar um pouquinho, avisar que estarei padronizando e chamar alguém para me ajudar, pois sozinho será demorado e complicado. Abraços e boas edições. Victor Kbça (discussão) 11h17min de 21 de fevereiro de 2010 (UTC)

Não sou membro desse projeto, mas posso dizer qual o problema em usar os "nomes originais". É simples: estamos na Wikipédia em português. Łυαη fala! 15h05min de 21 de fevereiro de 2010 (UTC)

Luan, isso não impede mesmo de serem usados os nomes que são conhecidas as ligas nacionais no mundo inteiro. Além do mais, quase todos os editores (não-editores também) usam o nome genérico "Campeonato Espanhol de Futebol" para caracterizar apenas a Primeira Divisão espanhol, quando todas elas deveriam estar incluídas, e isso facilitaria muito. Na verdade, não tô nem aí pros nomes, apenas quero padronizar isso tudo, pois há uma desorganização óbvia. Por mim, pode-se usar os nomes originais ou um padrão desse estilo:

  • Campeonato Espanhol de Futebol - Primeira Divisão
  • Campeonato Espanhol de Futebol - Segunda Divisão
  • Campeonato Francês de Futebol - Primeira Divisão
  • Campeonato Francês de Futebol - Segunda Divisão
  • Campeonato Italiano de Futebol - Primeira Divisão
  • Campeonato Italiano de Futebol - Segunda Divisão
  • etc.

Contanto que todos concordem e passem a usar o mesmo padrão. Victor Kbça (discussão) 15h24min de 21 de fevereiro de 2010 (UTC)

Por mim, tanto faz o nome, pretendo criar, mais tarde, artigos sobre as temporadas dos campeonatos, que estão em carência aqui na Wikipédia lusófona. Mas antes disso, seria muito bom entrarmos em um consenso para padronização e as nomenclaturas serem respeitadas. OffsBlink (discussão) 17h45min de 21 de fevereiro de 2010 (UTC)
Chegando tarde na discussão, mas está realmente complicado, ou padronizamos tudo, ou vai ficar essa confusão. por exemplo o artigo do inglês está como Campeonato Inglês e os artigos das temporadas estão como Premier League, outros de forma inversa, além de ter artigo com nomes como Campeonato tal e no nome original. Eric Duff Discussão 19h44min de 25 de maio de 2010 (UTC)

Aplicando LE Futebol usando AWB[editar código-fonte]

Vou colocar no meu scriptAWB algumas regras para aplicação do LE Futebol, seguindo sugestão do Mwaldeck D​ C​ E​ F. Preferi centralizar as discussões sobre LE + AWB em Usuário Discussão:Rjclaudio/AWB/LE futebol. Peço que os membros do projeto passarem por lá pra ver as perguntas q fiz e as sugestões de padronização, q podem ir pro LE tb. Rjclaudio msg 00h56min de 25 de fevereiro de 2010 (UTC)


Nome certo mesmo?[editar código-fonte]

Desculpem a ignorância em se tratando de futebol, mas o nome correto da seleção não seria Seleção de Futebol Masculino dos Estados Unidos? Seleção de Futebol dos Estados Unidos são as duas, só que uma é masculina e a outra é feminina. Em Seleção de Futebol dos Estados Unidos poderia constar uma mini-desambiguação. Correto? - Dehsim? 10h38min de 28 de fevereiro de 2010 (UTC)Sway_2

Concordo. Ver #Considerações e #Títulos das competições de futebol. Łυαη fala! 21h26min de 28 de fevereiro de 2010 (UTC)

Nomes de confederações nacionais[editar código-fonte]

Existe alguma decisão do projeto a respeito de títulos de artigos sobre confederações nacionais, acerca de deixar estes títulos no idioma original ou na sua tradução para o português? Digo isto porque aparentemente o padrão sempre foi manter a tradução, mas como todas as confederações da CONMEBOL acabam de ser movimentadas de maneira unilateral e não-consensual ([2]), trago o assunto à discussão aqui aos possíveis interessados. RafaAzevedo msg 00h10min de 21 de março de 2010 (UTC)

Sou a favor da tradução, para que nas [con]federações da Rússia, Arábia Saudita, China, Japão, Índia, Sri Lanca, não tenha de se usar alfabetos/sistemas de escritas direferentes do latino. Łυαη fala! 00h46min de 21 de março de 2010 (UTC)
Mesmo nas que usam o alfabeto latino, não creio que seja interessante para uma enciclopédia em português ter artigos com um título como Federata Shqiptare e Futbollit. RafaAzevedo msg 00h50min de 21 de março de 2010 (UTC)
Também concordo em utilizar em português. Além de estarmos na Wikipédia lusófona, foi decidido usar-mos o título em português para livros e filmes, por exemplo. Sem falar que, colocaríamos as federações no nome original em chinês, japonês, coreano, árabe, hebráico, entre outras línguas do tipo? OffsBlink (discussão) 00h53min de 21 de março de 2010 (UTC)
Em português, claro. Isso também me chamou atenção. Não consigo entender essas movimentações sem discussão. Acho que não custa nada conversar antes (como estamos fazendo, simples). Abraços Mwaldeck msg 01h48min de 21 de março de 2010 (UTC)
Também concordo que deve ser em português. Matheus (discussão) 02h41min de 21 de março de 2010 (UTC)
Acho que ficou explícito o desacordo da comunidade com estas movimentações. Na medida em que o autor delas já manifestou seu desrespeito aos editores e opiniões aqui expostas ao avisar que não pretende sequer participar da discussão, creio que o próximo passo é desfazê-las, se necessário pedindo a um administrador que o faça. RafaAzevedo msg 03h43min de 21 de março de 2010 (UTC)

Sem pressa. Vamos esperar a manifestação de outros participantes. Abraços Mwaldeck msg 04h01min de 21 de março de 2010 (UTC)

Direito de resposta

Enquanto estava preocupado com outras coisas, tive de ler o proponente da discussão descarregando aqui todo tipo de besteira possível, além de querer dar veredicto precoce. Então, permitam-me explicar o motivo de ter feito tais moções. Não me baseei na opinião de Pedro, Paulo ou do Zé para fazer as moções que fiz. Movi para a forma que está no escudo das entidades, no site delas e, sobretudo, no site da FIFA. Então, vamos ao que fora dito mais acima:

Citação: Sou a favor da tradução, para que nas [con]federações da Rússia, Arábia Sudita, China, Japão, Índia, Sri Lanca, não tenha de se usar alfabetos/sistemas de escritas direferentes do latino. Pois eu acabei de terminar as predefinições continentais de federações mundiais de futebol restantes (Predefinição:Confederações da OFC, Predefinição:Confederações da AFC, Predefinição:Confederações da CAF, Predefinição:Confederações da CONCACAF), excetuando a européia e a sul-americana, que já existiam. E em nenhuma delas foi necessária a utilização de "escritas direferentes do latino". Este argumento não procede. Senão, vejamos:

  • Arábia Saudita (tá explícito no escudo "Saudi Arabia Football Federation", não é necessário uso do árabe)
  • Afeganistão ("Afghanistan Football Federation")
  • Bahrein ("Bahrain Football Association")
  • Butão ("Bhutan Football Federation")
  • Guam ("Guam Football Association")

Em outros casos, aparecem somente as iniciais. Mas dá para se deduzir o que significa, não necessitando o uso de letra diferente:

  • Botsuana ("BFA = Botswana Football Association")
  • Japão ("JFA = Japan Football Association")

Ainda há casos em que não aparecem letras. Nestes, é bom senso seguir o que está escrito na página da FIFA:

Portanto, a Wikipédia deve seguir o que é oficial, não o que fulano ou beltrano acha ou gosta. A tradução nos brinda com pérolas como estas: Real Federação Espanhola de Futebol (?), Real Associação de Futebol dos Países Baixos (?). Esses nomes são fictícios! Não existem, só mesmo na wiki-pt (a Wikipédia que insiste em inventar moda). Robertogilnei (discussão) 05h01min de 21 de março de 2010 (UTC)

Citação: Gilnei escreveu: «Enquanto estava preocupado com outras coisas» Sim, em movimentar um monte de artigos sem qualquer consenso ou discussão...
Meu Deus... Acho que depois deste comentário (?) ficou claro e evidente para qualquer um que ainda não tinha percebido quem é que costuma "descarregar todo tipo de besteira" para dentro deste projeto. O camarada não tem um mínimo de capacidade intelectual suficiente para perceber que ele foi na página em inglês da federação chinesa e da FIFA, onde viu a tradução do nome da federação em inglês (Chinese Football Association), e sai dizendo que este é o nome oficial da federação, e que por isso deve ser usado aqui (como são burros estes chineses, que a chamaram de 中国足球协会, não é mesmo? hehe). Do alto de seu devaneio, nem mesmo pôde perceber o quão contráditório é o que sugeriu: "não vamos usar a tradução em português, vamos usar a tradução em inglês!" Eu sinceramente não sei se rio ou choro... nem há o que comentar sobre tamanho disparate. São os males de se ter uma enciclopédia livre, ela é livre inclusive para quem não tem a menor ideia do que está fazendo nela, gente que acha que isso aqui é blog pessoal ou comunidade de Orkut.
Para o resto dos editores que aqui opinaram, que vivem no mundo real e que não querem ter de ver o ridículo de uma enciclopédia em português ter artigos chamados Asociación Paraguaya de Fútbol ou Federata Shqiptare e Futbollit, resta apenas esperar o quanto tempo a birrinha do sr. Gilnei irá durar até que ele aceite o veredicto (sic) da comunidade. RafaAzevedo msg 05h34min de 21 de março de 2010 (UTC)
Que mané tradução? Onde tá vendo tradução aqui? A FIFA não traduz o nome! Se ela traduzisse, como está dizendo, a página da Confederação Brasileira de Futebol em inglês deveria levar o tosco nome de "Confederation Brazilian of Football". hahahaha
Até o José Serra está careca de saber que não tens o menor interesse em artigos relacionados a futebol. Não é membro de nenhum dos projetos sobre o assunto, não edita nem cria artigos e os únicos palpites que veio dar aqui foi quando eu estou envolvido. A pressa em querer reverter (algo que é já é sabido ser sua compulsão) só comprova a má-fe deste pedido. Aconselho-te a chorar, pois não há nenhum motivo para ti sorrir... Haha Robertogilnei (discussão) 05h45min de 21 de março de 2010 (UTC)
A propósito: estes nomes "Asociación Paraguaya de Fútbol" ou "Federata Shqiptare e Futbollit" são reais, utilizados pelas associações e está no distintivo e no site deles. Se não gostou, vá fazer queixinhas diretamente com eles ;) Robertogilnei (discussão) 05h48min de 21 de março de 2010 (UTC)

(conflito de edição)

É verdade, "Chinese Football Association" não é tradução. Deve ser por isso que na Wikipédia em chinês o artigo se chama 中国足球协会, e não "Chinese Football Association"... Meu Deus, é a pior forma de burrice, a que não tem vergonha de si mesma.
Quanto a eu não editar artigos sobre o assunto, dois pontos: 1) é uma mentira deslavada; 2) ainda que não o fosse, não existem "cercadinhos" aqui no projeto onde apenas o gugu-dadá Gilnei pode ficar aprontando das suas; o projeto é livre para todos editarem todos os artigos. Aliás se a qualidade dos artigos que você edita sobre o assunto for indicativo do quanto você entende dele, meu amigo, você ainda precisa comer muito feijão para poder dar carteirada como essa... :) RafaAzevedo msg 05h50min de 21 de março de 2010 (UTC)
È, eu li bem na página chinesa "Chinese Football Association". Cof cof preciso usar óculos cof cof E tu, entende o que, além da pós-graduação em estorvo alheio que fizeste? Hahahahaha sabe nada de nada e adora dar pitacos em tudo quanto é lugar. Se usasse esse tempo todo de vadiagem para fazer algo de bom, tipo, um curso superior de verdade, estaria fazendo (e falando) coisa melhor do que as costumeiras asneiras... hehehe Alegre Robertogilnei (discussão) 05h55min de 21 de março de 2010 (UTC)
O que dizer, depois desta demonstração de eloquência e retórica, digna de um Demóstenes? Creio que nada mais há a fazer, tão embasbacado estou com o nível intelectual do garoto-Madruga e sua proverbial Última Palavra... :) RafaAzevedo msg 05h59min de 21 de março de 2010 (UTC)
Ué, você falando em "última palavra"? Justo vc? hahaha não admite ficar sem dar a última resposta, fala aí! Inclusive, até desviou o foco central do tópico (como sempre faz)... Robertogilnei (discussão) 06h03min de 21 de março de 2010 (UTC)

Vamos ver alguns interwikis

Ou seja, a wp:de mantém o nome "no original" e as demais usadas no exemplo "traduzem" (exceto os em negrito, claro). Minha opinião continua na mesma: em português. Não está previsto na {{Info/Federação Nacional de Futebol}} o nome original, mas podemos incluir (já estou fazendo isso). Além disso, acho que os artigos já trazem o termo na "língua original" no seu no primeiro parágrafo (não sei se todos, mas alguns sim). Abraços Mwaldeck msg 16h03min de 21 de março de 2010 (UTC)

Bem, numa olhada no sítio da FIFA, na versão em português mesmo, percebi que os títulos das federações nacionais permanecem na escrita/língua original apenas se a língua usar o alfabeto latino. Casos como os países do mundo árabe, eslavos, Extremo Oriente, Hindustão, Irsael, etc., são traduzidos para a língua inglesa, provavelmente por um simples motivos, nem todos conseguem ver os símbolos dos outros sistemas de escritas. Rússia, Arábia Saudita, China, Japão, Paquistão, Tailândia, Vietnã têm línguas oficiais cujos sistemas de escrita não usam o alfabeto latino, logo, é praticamente impossível [não conheço a constituições de todos os países para afirmar com toda a certeza do mundo, mas é 99,9999...% de verdade] um órgão de representação nacional, ligado à identidade e cultura nacional, use um nome noutra língua. De qualquer maneira, acredito que estamos na Wikipédia em português. Łυαη fala! 22h14min de 21 de março de 2010 (UTC)
Eu mesmo não tenho nenhuma "discordança" sobre esse assunto. Aματνεξ δ 01h28min de 22 de março de 2010 (UTC)

Ary Patuska and Arnaldo Silveira[editar código-fonte]

Same player? --93.48.33.69 (discussão) 20h44min de 28 de março de 2010 (UTC)

Artigos não-vigiados[editar código-fonte]

Olá, membros do projeto. Não sei se todos sabem, mas o Rjclaudio D​ C​ E​ F iniciou há algum tempo um trabalho para acabar com a lista de artigos não-vigiados. O objetivo é claro: fora da lista de vigiados de todos os usuários, qualquer vandalismo feito no artigo fica sabe-se lá por quanto tempo. Após conversa com o Rjclaudio, eu fiquei responsável por receber a lista de artigos relacionados a Desporto e subdividir os assuntos, repassando a quem tem mais intimidade com cada tema. Como não costumo editar sobre futebol, estou sem saber a quem repassar os artigos deste tema, por isso vim aqui. Até o momento, o tema "Futebol" está dividido em:

  • Clubes
  • Campeonatos
  • Confrontos entre seleções
  • Biografias de futebolistas
  • Outros artigos

Se alguém tiver interesse em alguma(s) dessas categorias, favor entrar em contato comigo para que eu possa enviar os artigos. Muito obrigado. Filipe Ribeiro Msg 20h10min de 29 de março de 2010 (UTC)

Artigo[editar código-fonte]

Lendo este artigo, encontrei o seguinte trecho:

"O futebol sete, também conhecido como Futebol Social, Futebol Society, Futebol Suíço, Futebol de areia, dependendo da região onde esta sendo praticado.."

Futebol de sete é uma coisa, Futebol Society é outra, e futebol de areia, outra. Ou seja, não são a mesma coisa. Esse trecho precisa ser melhor explicado. Se puderem quebrar este galho para aqueles que não entendem de futebol como eu, seria interessante. Sds! - Dehsim? 14h15min de 4 de abril de 2010 (UTC)Sway_2

Olá, membros do projeto. O Wikiatividade 8.0 já começou! O objetivo desta edição é fazer artigos de qualidade (bons e destaques). A participação pode ser individual, em duplas ou em equipes (de três ou quatro usuários). Venha fazer parte deste importante trabalho e ajudar a desenvolver o tema de sua preferência! A página de inscrições é esta. Contamos com a sua participação! Convite enviado por FilRBot.

Victor Birner[editar código-fonte]

O verbete Victor Birner foi nomeado para eliminação por votação, por ter sido considerado, por algum editor, não condizente com a Wikipédia; isso significa que o verbete talvez não satisfaça os critérios de notoriedade estabelecidos pela comunidade ou se encaixe no descrito em O que a Wikipédia não é.

A votação foi iniciada aqui. Caso tenha direito ao voto, pode fazê-lo na seção Apagar ou Manter; em qualquer hipótese, pode usar a seção Comentários para expor seus argumentos. Boas contribuições! Bitolado (discussão) 13h21min de 28 de abril de 2010 (UTC)

János Hrotkó[editar código-fonte]

Hi, I created his page (http://it.wikipedia.org/wiki/J%C3%A1nos_Hrotk%C3%B3) on italian wikipedia. He was a hungarian working as coach in Portugal, where he played at Sporting Lisboa: please, do you have news about him? Thanks!93.33.1.171 (discussão) 15h50min de 15 de maio de 2010 (UTC)

Nomes gregos e coreanos[editar código-fonte]

Caros, notei que os nomes de personalidades gregas na wiki lusófona têm acentuação na romanização do alfabeto grego para o latino, caso sejam acentuados também no grego.

Exemplos podem ser conferidos aqui e aqui. Gostaria então de propor que o mesmo se aplicasse aos futebolistas. A única wikipédia que vejo fazer isso é a francófona. Vejam, por exemplo, o verbete de Ángelos Charistéas de lá e as predefinições inseridas nele, que mostram o nome de outros jogadores gregos.

Creio que, além de ser mais coerente na romanização, ajudaria até em conhecer a pronúncia correta dos nomes.

Já quanto aos coreanos, noto que os prenomes compostos, na romanização, costumam ser grafados com o segundo deles iniciado em letra minúscula após o hífen. Por exemplo: Kim Il-sung, Ban Ki-moon, Kim Jong-il, Lee Myung-bak, Roh Moo-hyun (ressaltando que, no coreano, o sobrenome vem antes do prenome). Outros exemplos aqui também. Parece que é assim quando o hífen é usado; quando não, aí é que o segundo prenome é iniciado por maiúscula.

Então venho sugerir que o mesmo se aplique aos futebolistas das duas Coreias.

Além disso, deixo uma outra questão: como falei, com os coreanos o sobrenome precede o prenome, e o mesmo aplica-se aos chineses, japoneses e húngaros. Mas, na wiki, enquanto os nomes de húngaros e japoneses seguem o padrão ocidental, os de coreanos e chineses não o fazem. Não seria bom padronizar?

Abraços. --Caio Brandão Costa (discussão) 12h12min de 17 de maio de 2010 (UTC)

Criei artigos de futebolistas húngaros e percebi que eles usam o sobrenome na frente do nome, eu criei com o nome na frente do sobrenome mesmo, como está na Wiki em inglês. É melhor colocar o nome na frente do sobrenome em todos os casos. Prowiki (discussão) 03h09min de 20 de maio de 2010 (UTC)

Seleção Brasileira de Futebol e Infobox[editar código-fonte]

Prezados, está em discussão aqui, a retirada dos patrocinadores da infobox do artigo da Seleção Brasileira de Futebol. Até o momento, os editores participantes acham que estes podem devem ser removidos (e eu me coloco neutro no assunto), mas precisamos da participação de todos, já que o artigo está diretamente ligado a este projeto, e, creio, seja um dos principais artigos. Por favor, participem. Abraços Mwaldeck msg 12h36min de 27 de maio de 2010 (UTC)

Discordo da retirada dos patrocínios. Se apenas citar o nome de uma empresa já é "propaganda", um artigo sobre a empresa é um anúncio comercial. Se não pudemos colocar ou citar o nome de empresas em lugar nenhum da Wikipédia, as páginas de empresas ficam sem afluentes. Wallinson (discussão) 23h50min de 4 de junho de 2010 (UTC)

Userbox[editar código-fonte]

Criei duas userboxes para o projeto

Este usuário participa do Projeto Futebol e é brasileiro!
{{Wikipedia:Userbox/Projeto Futebol}}
Este usuário participa do Projeto Futebol e é Português!
{{Wikipedia:Userbox/Projeto Futebol2}}

Se quiserem melhorart, podem melhorar, afinal, é uma enciclopedia livre de conteúdo

Concordo
Ótimo, assim fica melhor para o usuário se indentificar que é do Projeto Futebol! WikiFer (discussão) 10h45min de 13 de janeiro de 2011 (UTC)
Discordo

Tá sem o que fazer?[editar código-fonte]

Olá pessoal! Sigam a ligação aí do título da seção. Łυαη fala! 04h36min de 30 de agosto de 2010 (UTC)

Predefinição[editar código-fonte]

( Predefinição:Benfica ) exemplo : Predefinição:Benfica

é o que é permitido fazer isso? obrigado

Biling 15h54 de 21 de setembro de 2010 (UTC)

Biling, neste caso existem dois problemas:
  • Já existe a {{Futebol Benfica}} com a mesma função
  • Segundo a política de URC, a imagem só pode ser usada no artigo e só nele
Desta forma, enviei a predefinição para ER. Abraços Mwaldeck msg 16h19min de 21 de setembro de 2010 (UTC)

Ok ok :) Obrigado amigo Biling 20h52 de 21 de setembro de 2010 (UTC)

Predefinição:Fussballdaten[editar código-fonte]

Olá Projeto! Info: Criei a predefinição {{Fussballdaten}}. Serve para futebolistas da Alemanha. Detalhes na descrição.--Gunnex msg contrib 22h14min de 22 de setembro de 2010 (UTC)

Efeito "árvore de natal" em infoboxes[editar código-fonte]

Recentemente, os artigos referente às seleções de futebol vêm se transformando em uma "árvore de natal", pelos excessos de informações inseridos pelo usuário Lennar D​ C​ E​ F, como esta, por exemplo. No espaço destinado a informar apenas a federação oficial de cada país, foram jogados vários outros nomes sem explicar direito sua origem, confundindo o leitor. Pior ainda são os nomes completamente em idioma com alfabeto diferenciado, como esta e esta, por exemplo. Um editor, sem o menor interesse no assunto futebolístico, comprou a briga apenas com o intuito de tumultuar e promoveu a imposição de seu POV. Portanto, eu pergunto aos que realmente se interessam pelo assunto futebolístico na Wikipédia se concordam com esse "penduricalho" de nomes que o usuário Lennar D​ C​ E​ F está fazendo nos artigos. Robertogilnei (discussão) 17h05min de 18 de novembro de 2010 (UTC)

A necessidade realmente de se ter o nome original das federações é discutível. Pessoalmente, acho que é um complemento interessante, embora dispensável. Quanto à origem deles, bastava o Robertogilnei ter ido às páginas das federações na Wikipédia anglófona para constatar a "sua origem" (sic), mas é óbvio que ele não o fez pois a intenção era simplesmente maltratar o Lennar ou, depois, comprar a briga comigo. Quanto a "se confundir" com estes nomes, isso é ofender a inteligência do leitor, só "se confundiria" com isso alguém que acha que se fala inglês em país árabe ou que o alfabeto georgiano é composto de "quadradinhos". RafaAzevedo disc 17h09min de 18 de novembro de 2010 (UTC)

Primeiro vamos acabar com essas desavenças, ou, pelo menos, não tratar das mesmas aqui. Minha opinião é simples: coloca-se os nomes das federações em português, não importando o "nome oficial", se é que isso existe. Cada federação tem seu nome na língua de seu país, não há sentido em se colocar um nome árabe numa enclopédia em português. Pode ser que se coloque entre parênteses, mas com moderação e apenas na língua de origem. Buí (Ex-Victor Kbça) msg 17h19min de 18 de novembro de 2010 (UTC)

Não me oponho que o nome da federação esteja em português, só que esse monte de outros nomes poluindo a infobox não fazem o menor sentido. No máximo, deveriam estar no corpo do texto. Robertogilnei (discussão) 17h21min de 18 de novembro de 2010 (UTC)

Complementando: quanto a países com mais de uma língua oficial, fica difícil colocar todas, como se pode ver no caso de Vanuatu, então sugiro apenas o nome em português para evitar desgaste na infobox. Buí (Ex-Victor Kbça) msg 17h23min de 18 de novembro de 2010 (UTC)

Também acho desnecessário a adição do nome das entidades em outro alfabeto. Pode-se muito bem manter a tradução em português e então citar e explicar o nome original na respectiva página da entidade, como há muito vem sendo feito. Sem falar que é um seletivismo sem critério. Seguindo o mesmo raciocínio, porque não colocar também o nome dos técnicos com outra grafia? E porque não o nome da própria seleção? E dos jogadores? Imagina se para cada link externo tivermos que colocar cada grafia correspondente a língua de origem... CidCN (discussão) 17h26min de 18 de novembro de 2010 (UTC)

Concordo em deixar apenas um nome, de preferência em português, da federação. Os demais (em inglês, árabe, etc) ficam no referido artigo (da federação), exatamente como qualquer outro artigo onde a origem é de não lusófonos. Abraços Mwaldeck msg 17h33min de 18 de novembro de 2010 (UTC)

(conflito) Só um detalhe: creio ser sempre interessante, ao se questionar qualquer edição controversa/que não se concorde, usar uma linguagem adequada. Agressões ou falar de forma áspera nunca ajuda. Ok, conselho se fosse bom... De qualquer forma, não me custa nada. Abraços Mwaldeck msg 17h38min de 18 de novembro de 2010 (UTC)

Concordo com Buí, com Mwaldeck e com CidCN porque se a página corresponde à língua portuguesa da Wikipédia, não há motivos para colocar outros idiomas a não ser o português. Me parece que os usuários RafaAzevedo e Lennar D​ C​ E​ F estão fazendo parceria para vandalizar as seleções menos conhecidas. Não é porque o país é menos conhecido que a página deve estar cheia de palavras inúteis. Devem existir regras para abordar o assunto que deve estar sendo tratado. Se a página fala sobre Futsal, por exemplo, não devem constar informações sobre novelas. Isso é vandalismo, e os usuários citados acima (que fazem parceria) merecem ser punidos. Bruno-ban (discussão) 18h21min de 18 de novembro de 2010 (UTC)

"Parceria"? "Vandalismo"? Você tem alguma noção do que está falando? Quantos anos tem ("palavras inúteis" foi ótima)? Pela "pegadinha" na página de discussão imagino que não seja muito... RafaAzevedo disc 17h39min de 18 de novembro de 2010 (UTC)
A página de discussão do Projeto serve justamente para isso. CidCN (discussão) 17h46min de 18 de novembro de 2010 (UTC)

Minha linha de raciocínio é simples: a Wikipedia está aí para agregar e não criar conflitos. Quanto ao efeito “árvore de natal” que estou acusado, tem uma solução simples: tudo isso se resolveria se as páginas com as federações que regulam cada seleção fossem criadas. Colocaríamos no infobox o nome da federação traduzido (ou uma tradução literal próxima como “Federação de Futebol de Vanuatu” e colocaríamos as grafias dos idiomas oficiais de cada país na página das federações. Quanto a vandalizar as seleções menores, comunico que fiz o mesmo nas seleções do Canadá, Paraguai e Japão, bem conhecidas por todos. Espero ter agregado. Abraços... Lennar (discussão) 17h47min de 18 de novembro de 2010 (UTC)

Pessoal, vamos nos concentrar no assunto: incluiu ou não os nomes das federações nas línguas originais nas infoboxes das seleções. Vamos assumir a boa-fé, o que aconteceu foi apenas dois editores com uma única visão e outro com uma visão diferente. Por isso se pediu ajuda do Projeto.
Sim, existe o livro de estilo do projeto, mas direcionado apenas para artigos de futebolistas e treinadores. Ms a ideia de expandi-lo para outros artigos seria ótimo. Há muita coisa que pode ser padronizada (nos de federações, nos de seleções, nos de clubes, nos de competições, etc). Abraços Mwaldeck msg 17h49min de 18 de novembro de 2010 (UTC)
Ah, agora lembrei dessa votação. Poderíamos fazer outras para esses outros assuntos. Por não existir um padrão é que vemos as páginas de clubes tudo escritas de modo diferente, essa discussão se pode ou não pode os nomes originais na infobox. Um livro de estilo para cada item, dentro do futebol, reduziria muita dor-de-cabeça. Robertogilnei (discussão) 17h52min de 18 de novembro de 2010 (UTC)
Acho que está faltando bom senso para todos. A coisa tomou uma proporção grande e desnecessária. Tudo isso aconteceu pq disse ao Robertogilnei que minha pesquisa não era lixo. Deu um trabalho desgraçado conseguir as grafias de alguns países em línguas quase impossíveis de se achar. Mencionei que poderia deixar entre parênteses, mas ele preferiu criar esse tumulto todo. Se houvessem as federações de todos os países, nada disso teria acontecido. Lennar (discussão) 17h56min de 18 de novembro de 2010 (UTC)
Pois o que eu te falei foi exatamente o que outros usuários disseram aqui. A função da Wikipédia não é ser um dicionário de línguas. Robertogilnei (discussão) 18h01min de 18 de novembro de 2010 (UTC)
Não vamos começar de novo. Me parece que alguns concordam com a idéia de "dicionário de línguas", inclusive vc mesmo. Acho que o mais correto é algo que sugeri e outros tb: colocaríamos no infobox o nome da federação traduzido (ou uma tradução literal próxima como “Federação de Futebol de Vanuatu”) e colocaríamos as grafias dos idiomas oficiais de cada país na página das federações, que seriam criadas (me prontifico para criar, se for o caso). Acho que isso encerra a discussão. Lennar (discussão) 18h04min de 18 de novembro de 2010 (UTC)
Concordo. Também me prontifico para alterar as infoboxes para o título em português (não em inglês, como alguns estavam) e criar artigos para as federações. RafaAzevedo disc 18h07min de 18 de novembro de 2010 (UTC)

Aaah... nada que uma boa discussão não resolva! CidCN (discussão) 18h12min de 18 de novembro de 2010 (UTC)

Gostaria de propor mais uma coisa: uniformidade na spáginas. Por que o artigo da Seleção da Argentina tem o escudo da federação argentina e o artigo da Seleção do Suriname tem a bandeira surinamesa? Sugiro que nos artigos das seleções, o título seja o nome completo da seleção (Seleção Argentina de Futebol) e a imagem seja a bandeira do país; os artigos das federações, o título seria o nome da federação (em português), com os nomes em outros idiomas oficiais escritos no texto e a iamgem seria o escudo da federação. Todos de acordo? Abraços. Lennar (discussão) 18h20min de 18 de novembro de 2010 (UTC)

Concordo em deixar só o nome em português, com a ligação interna para a federação. Colocar o nome oficial entre parêntese, em alguns casos, só vai poluir a infobox. Pode-se colocar o nome oficial da federação ao longo do artigo, ou simplesmente o leito acessar a ligação da federação para saber mais a respeito. Ao meu ver, todos aqui estão de boa-fé, o comentário do usuário Bruno-ban, falando que RafaAzevedo e Lennar "estão fazendo parceria para vandalizar as seleções menos conhecidas", é uma piada, não faz sentido, assim como o aviso de vandalismo que recebi agora pouco de Akamaruvp em minha página de discussão. OffsBlink (discussão) 18h31min de 18 de novembro de 2010 (UTC)

Sou a favor de, nome principal na língua oficial do país (e em itálico) e entre parênteses o nome no português. Por exemplo: Associação: Federazione Italiana Giuoco Calcio (Federação Italiana de Futebol). -- Everson msg 20h07min de 18 de novembro de 2010 (UTC)

Everson, e aqueles países que tem mais de uma língua oficial? Qual seria o critério usado? Um consenso mais ou menos proposto era colocar TODOS em língua portuguesa e, nos artigos das federações, o nome na língua original estaria disposto no texto. Inclusive, o pivô do debate, a Seleção de Vanuatu, já se encontra editado segundo os critérios estabelecidos e com a Federação devidamente criada. No aguardo sobre o proposto por mim acima, no que diz respeito a padronização. Resumidamente: sugiro que nos artigos das seleções, o título seja o nome completo da seleção (ex: Seleção Argentina de Futebol) e a imagem seja a bandeira do país; nos artigos das federações, o título seria o nome da federação (em português), com os nomes em outros idiomas oficiais escritos no texto e a imagem seria o escudo da federação. Já vou seguir este critério. Caso alguém discorde ou queira debater, a discussão está aberta. Abraços. o comentário precedente deveria ter sido assinado por Lennar (discussão • contrib.) OffsBlink (discussão) 11h27min de 19 de novembro de 2010 (UTC)
Acho que é desnecessário colocar o neme de cada federação nas línguas de origem. Eu acho mais adequado utilizar o escudo das federações nos artigos das seleções, até porque quem "comanda" as seleções são as federações, é só ver qual escudo eles usam nas camisas, não é a bandeira dos países e sim das federações, e sobre apenas o artigo da seleção da Argentina ter o escudo, é porque são muitas federações, portanto muitas imagens para ser carregadas. Eric Duff Discussão 22h26min de 18 de novembro de 2010 (UTC)
Minha opinião é similar a de outros aqui: usar os nomes no(s) idioma(as) original(is) do país em questão na infobox do verbete da federação. Quanto ao distintivo das seleções, fico de acordo com a do Eric Duff; as bandeiras, em meu humilde entendimento, deveriam ser usadas subsidiariamente, caso não se tenha a imagem do escudo da federação.--Caio Brandão Costa (discussão) 00h27min de 19 de novembro de 2010 (UTC)

Aproveito para condivá-los a discutir este tópico, que formulei acima há alguns meses... apenas o Prowiki respondeu e a discussão não prosseguiu. Abraços!--Caio Brandão Costa (discussão) 00h32min de 19 de novembro de 2010 (UTC)

Mário João[editar código-fonte]

Hello! Sorry, but I am Italian and I don't speak Portuguese... Do you know the full name of this Portuguese football player? Many sources adfirm Mário Rodrigues João, while other ones state only Mário João and other ones state Mário João Sousa Alves. Thanks for any help. Obrigado!! --VAN ZANT (discussão) 10h26min de 24 de novembro de 2010 (UTC)

Tabela de jogos[editar código-fonte]

Opa, venho aqui pedir a opinião dos companheiros sobre uma mudança que venho querendo há muito tempo implantar em artigos de campeonatos de futebol, que são as cores nas tabelas de jogos. Vejam como exemplo, aqui. É só isso, espero opiniões. Abraços. Buí (Ex-Victor Kbça) msg 17h46min de 3 de dezembro de 2010 (UTC)

Como me foi solicitado a opinião, cá estou. O Victor já tinha apresentado essa sugestão a mim e eu havia concordado, mas como a mudança se daria no meio do Campeonato Brasileiro desse ano, não tive como implementar por falta de tempo. Mas já estava pensando em utilizar esse formato nas competições (diga-se Campeonato Brasileiro) do ano que vem, nesse modelo. Abraços, Jonas kam diga? 18h08min de 3 de dezembro de 2010 (UTC)
  • Apoio. Só não gosto muito do rosa (porque não combina muito com as outras cores), mas não serei o do contra por causa disso. O importante nesse caso é a informação contida em cada cor. Abraços Mwaldeck msg 19h10min de 23 de dezembro de 2010 (UTC)