Alfabeto russo

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Ir para: navegação, pesquisa
O alfabeto russo em letras maiúsculas

O alfabeto russo ou alfabeto cirílico russo moderno é a variante do alfabeto cirílico utilizada com o idioma russo. Foi introduzido na época do domínio do Rus de Kiev (um estado medieval dos eslavos orientais) simultaneamente à sua conversão ao cristianismo (988), se certos restos arqueológicos estão corretamente datados.

O idioma russo é escrito com esta versão moderna do alfabeto cirílico, que utiliza 33 letras.

A seguinte tabela apresenta as maiúsculas, junto com valores IPA para os sons de cada letra:

А
/a/
Б
/b/
В
/v/
Г
/g/
Д
/d/
Е
/e/
Ё
/yo/
Ж
/ʐ/
З
/z/
И
/i/
Й
/j/
К
/k/
Л
/l/
М
/m/
Н
/n/
О
/o/
П
/p/
Р
/r/
С
/s/
Т
/t/
У
/u/
Ф
/f/
Х
/x/
Ц
/ʦ/
Ч
/sh
Ш
/šč/
Щ
/ɕː/
Ъ
/-/
Ы
/i/
Ь
/◌ʲ/
Э
/e/
Ю
/iu/
Я
/ia/

Alfabeto[editar | editar código-fonte]

Maiúscula Minúscula Nome Nome antigo1 IPA Exemplo Valor numérico 19 Método abreviado
А а а[a] азъ
[as]
/a/ 'a' em caso 1 U+0410 / U+0430
Б б бэ
[bɛ]
буки
['bu.kʲɪ]
/b/ ou /bʲ/ 'b' em bola - U+0411 / U+0431
В в вэ
[vɛ]
вѣди
['vʲe.dʲɪ]
/v/ ou /vʲ/ 'v' em vaca 2 U+0412 / U+0432
Г г гэ
[gɛ]
глаголь
[glʌ'golʲ]
/g/ 'g' em gato 3 U+0413 / U+0433
Д д дэ
[dɛ]
добро
[də'bro]
/d/ ou /dʲ/ 'd' em dedo 4 U+0414 / U+0434
Е е4 е
[jɛ]
есть
[jɛstʲ]
/jɛ/ ou / ʲɛ/ 'ie' em Iemanjá 5 U+0415 / U+0435
Ё ё4,7 ё
[jo]
- /jo/ o / ʲo/ 'io' em iogurte - U+0401 / U+0451
Ж ж жэ
[ʐɛ]
живѣте
[ʐɨ'vʲɵ.tʲə]
/ʐ/ 'j' em jaca - U+0416 / U+0436
З з зэ
[zɛ]
земля
[zʲɪ'mlʲa]
/z/ ou /zʲ/ 'z' em zebra 7 U+0417 / U+0437
И и4 и
[i]
иже
['i.ʐɨ]
/i/ ou / ʲi/ 'i' em livro 8 U+0418 / U+0438
Й й и краткое
[i 'kra.tkəjɪ]
и съ краткой
[i s 'kra.tkəj]
/j/ 'i' semivogal em pai - U+0419 / U+0439
К к ка
[ka]
како
['ka.kə]
/k/ ou /kʲ/ 'k' em kaiser 20 U+041A / U+043A
Л л эль
[ɛlʲ]
люди
['lʲu.dʲɪ]
/l/ ou /lʲ/ 'l' de lata 30 U+041B / U+043B
М м эм
[ɛm]
мыслѣте
['mɨ.slʲɪ.tʲɪ]
/m/ ou /mʲ/ 'm' em mapa 40 U+041C / U+043C
Н н эн
[ɛn]
нашъ
[naʂ]
/n/ ou /nʲ/ 'n' em navio 50 U+041D / U+043D
О о o
[o]
онъ
[on]
/o/ 'o' em ogro 70 U+041E / U+043E
П п пэ
[pɛ]
покой
[pʌ'koj]
/p/ ou /pʲ/ 'p' em pato 80 U+041F / U+043F
Р р эр
[ɛr]
рцы
[rʦɨ]
/r/ ou /rʲ/ 'r' em caro 100 U+0420 / U+0440
С с эс
[ɛs]
слово
['slo.və]
/s/ ou /sʲ/ 's' em sapo 200 U+0421 / U+0441
Т т тэ
[tɛ]
твердо
[tvʲɛ.rdə]
/t/ ou /tʲ/ 't' em tatu 300 U+0422 / U+0442
У у у
[u]
укъ
[uk]
/u/ 'u' em Ubatuba 400 U+0423 / U+0443
Ф ф фэ
[fɛ]
фертъ
[fʲɛrt]
/f/ ou /fʲ/ 'f' em faca 500 U+0424 / U+0444
Х х ха
[ha/ja]
хѣръ
[xʲɛr]
/h/j/ Como X no nome espanhol "Xavier" 600 U+0425 / U+0445
Ц ц це
[ʦɛ]
цы
[ʦɨ]
/ʦ/ 'ts' em tsé-tsé 900 U+0426 / U+0446
Ч ч че
[ʨɛ]
червь
[ʨervʲ]
/ʨ/ 'tch' em atchim 90 U+0427 / U+0447
Ш ш ша
[ʂa/sh]
ша
[ʂa]
/ʂ/sh 'x' em xícara - U+0428 / U+0448
Щ щ ща
[ɕːa/chsh]
ща
[ɕtɕa]
/ɕː/ 'chtch' (som não-existente em português) - U+0429 / U+0449
Ъ ъ твёрдый знак
['tvʲо.rdəj 'znak]
еръ
[jer]; I
Note2 - - U+042A / U+044A
Ы ы ы
[ɨ]
еры
['jɛ.rɨ]
/i/5 'e' no português europeu em dedal - U+042B / U+044B
Ь ь мягкий знак
['mʲækʲɪj 'znak]
ерь
[jerʲ]
/ ʲ/3 Sinal de 'amaciamento' da consoante anterior. Faz efeito parecido com H em português depois das consoantes como em LHAMA (diferença para LAMA) - U+042C / U+044C
Э э6 э оборотное
['ɛ ə.bʌ'ro.tnəjɪ]
- /ɛ/ 'é' em época - U+042D / U+044D
Ю ю ю4
[ju]
ю
[ju]
/ju/ o / ʲu/ 'iu' em Iugoslávia - U+042E / U+044E
Я я4,16,17 я
[ja]
я
[ja]
/ja/ o / ʲa/ 'ia' em Iara - U+042F / U+044F
Letras eliminadas em 1918:
І і8 - і десятеричное
[i]
/i/ or / ʲi/ 'i' em ir 10
Ѳ ѳ9 - ѳита
[fʲɪ'ta]
/f/ ou /fʲ/ como em foca 9
Ѣ ѣ10 - ять
[jætʲ]; Yat
/jɛ/ ou / ʲɛ/ como е -
Ѵ ѵ11 - ижица
['i.ʐɨ.tsə]
/i/ ou / ʲi/ como и -
Letras em desuso antes do século XVIII18
Ѕ ѕ14 - зѣло
['zʲɛ.lə]
/dz/, /z/ ou /zʲ/ como з 6
Ѯ ѯ12 - кси
[ksʲi]
/ks/ ou /ksʲ/ como кс 60
Ѱ ѱ12 - пси
[psʲi]
/ps/ ou /psʲ/ como пс 700
Ѡ ѡ13 - омега
[ʌ'mʲɛ.gə]
/o/ como о 800
Ѫ ѫ - юсъ большой
['jus bʌlʲ'ʂoj], Yus
/u/,/ju/ ou / ʲu/15 como у o ю -
Ѧ15 ѧ15 - юсъ малый
['jus 'mɑ.lɨj]
/ja/ ou / ʲa/16 como я -
Ѭ ѭ - юсъ большой іотированный
['jus bʌlʲ'ʂoj jʌ'tʲi.rə.vən.nɨj]
/ju/ ou / ʲu/15 como ю -
Ѩ ѩ - юсъ малый іотированный
['jus 'mɑ.lɨj jʌ'tʲi.rə.vən.nɨj]
/ja/ ou / ʲa/15 como я -

Os nomes das letras[editar | editar código-fonte]

1. Até aproximadamente 1900, os nomes mnemônicos herdados da Igreja eslava eram usados para as letras. Pode-se ver aqui na ortografia pré-1918 do alfabeto civil pós-1708.

Como a maioria dos nomes antigos são obviamente nativos, tem-se argumentado que a leitura da lista na ordem tradicional produz um estilo de hino para a arte da linguagem, uma ordem moral:
аз буки веди Conheço letras.
глаголь добро есть Falar é benéfico
живете зело земля Vive de verdade (nesta) terra
иже и како люди мыслете a cal, de onde pensastes como seres humanos
наш он покой é por nossa tranquilidade
рцы слово твердо da palavra firmemente
ук ферт хер цы [daqui em diante...]
червь ша ер ять юс [...o significado é muito obscuro]

As letras não-vocalizadas[editar | editar código-fonte]

2. O sinal duro ъ indica que a consoante precedente não está palatalizada. Sua pronúncia original, perdida por volta de 1400 ou antes, era de um muito curto som estilo xwa, usualmente latinizado como ŭ.

3. O sinal brando ь indica que a consonante precedente está palatalizada. A sua pronúncia original, perdida por volta de 1400 ou antes, era a de um muito curto som estilo xwa com iod (palatalizado), usualmente latinizado como ĭ.

As vogais[editar | editar código-fonte]

4. As vogais е, ё, и, ю, я palatalizam a consoante precedente, e todo exceto и fica iotado (com [j] precedendo). O и inicial foi iotado ate o sec XIX.

5. O ы é uma antiga vogal intermediaria tensa do Eslavonico comum, melhor mantida no russo moderno que em outras linguas eslavas. Originalmente nasalizava-se en certas posicões: OR камы /kam1~/ R камень /kam'en'/ "rock". A sua forma escrita desenvolveu-se assim: ъ + і > ъı > ы.

6. O э foi introduzido no de 1708 para distinguir o /e/ non-iotado/non-palatalizado do que é iotado/palatalizado е. O uso original fora е para o non-iotado /e/, ıє ou Yat lc ru.PNG para o iotado, mais ıє ficou em desuso no século XVI.

7. O ё, introduzido por Lomonosov no sec XVIII, marca o som /io/ que historicamente evoluiu desde o /ie/ acentuado, um proceso que segue a producir-se hoxendia. A letra ё é opcional: é correcto formalmente escrever e para /ie/ e mais para /io/. Nenhuma das várias tentativas no século XX de obrigar ao uso do ё teve êxito, e supõe-se que o uso de computadores debilitou-o.

Letras eliminadas em 1918[editar | editar código-fonte]

8. O і, idêntico na pronuncia ao и, se usava somente diante detrás vogais (por exemplo Нью-Іоркъ /n'ju jork/ "New York" e na palabra міръ /mir/ "mundo" e os seus derivados, para o distinguir do (etimologicamente equivalente) миръ /mir/ "paz".

9. A Fita lc ru.PNG, do grego theta (zeta), como no grego bizantino, tinha uma pronúncia igual ao ф, porém usava-se etimoloxicamente.

10. A Yat uc ru.PNG ou Yat tinha originariamente um som distinto, mas na metade do século XVIII ficou com a mesma pronúncia que е na linguagem padrão. Desde a reforma da ortografía russa com a sua eliminação em 1918, ficou como símbolo da ortografía antiga.

11. V (o grego ypsilon) era igual na pronuncia ao и , coma no grego bizantino, mais usaba-se etimologicamente, ainda que ficou muito esporádico desde 1918.

Letras em desuso antes de 1750[editar | editar código-fonte]

12. Ficheiro:Ksi uc ru.PNG e Ficheiro:Psi uc ru.PNG som as letras gregas xi e psi, usadas etimologicamente mais desde o século XVIII só se usa sempre na Igrexa Eslavônica.

13. Ficheiro:Omega uc ru.PNG é a letra grega omega, idêntica na pronúncia a о, usada na escritura secular so ate o sec XVIII, mais conserva-se na Igrexa Eslavônica, maiormente para distinguir a forma inflexional.

14. S correspondia à primitiva pronúncia /dz/, ja ausente no Eslavo Oriental a começos do periodo histórico, mais mantido pela tradição em certas verbas até o século XVIII e pela Igreja Eslava até a atualidade.

15. O yuses ficou, dacordo coa reconstrucción linguistica, irrelevante para a fonoloxia Eslava oriental a comezos do periodo histórico, mais introduciu-se xunto co resto do alfabeto Cirílico. Ficheiro:Yus bolshoj io uc.PNG e Ficheiro:Yus malyj io uc.PNG decairon maiormente no sec XII. Ficheiro:Yus bolshoj uc.PNG continuou a usar-se, etimoloxicamente, até o sec XVI. A partires daí restrinxiu-se a letra dominical nas taboas de Pascoa. O uso no sec XVII do Ficheiro:Yus bolshoj uc.PNG e do Ficheiro:Yus maluij uc.PNG sobrevive na Igrexa Eslava.

16. Ficheiro:Yus maluij uc.PNG adotou-se para representar o som iotado /ja/ я no meio ou fim de palavra; a letra moderna я é uma adaptação da sua forma cursiva do século XVII, santificada pela reforma da ortografía russa de 1708.

17. Ata o 1708, o /ja/ iotado escrevia-se ıa no início da palavra. Esta diferenciação Ficheiro:Yus maluij uc.PNG e ıa subsiste na Igreja Eslava.

18. Ainda que normalmente afirma-sé que as letras etiquetadas como "quedas em desuso no século XVIII", realmente foi algo mais complexo: Foron desde logo omitidas do alfabeto de mostra, imprimido nun estiloo occidental icon fonte serif, presentado no edicto de Pedro O Gran de, xuntamente coa letra moderna и, mais foi restaurado pola presión da Igrexa Ortodoxa. Nembargantes caiu completamente em desuso na escrita secular por volta de 1750.

Valores numéricos[editar | editar código-fonte]

19. Os valores numéricos corresponden aos números gregos, co S que se usa para o digamma, Ч para o koppa, e Ц para o sampi. O sistema foi abandonado para propósitos seculares em 1708, depois de um período transitório de cerca de um século; continua em uso pela igrexa eslava. -->

Configuração do teclado[editar | editar código-fonte]

Em um teclado russo, as letras estão organizadas da seguinte maneira:

KB Russian.svg

Ver também[editar | editar código-fonte]

Ligações externas[editar | editar código-fonte]