Esperantujo

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Ir para: navegação, pesquisa
Merge-arrows 2.svg
Foi proposta a fusão deste artigo ou se(c)ção com Esperanto. Pode-se discutir o procedimento aqui. (desde maio de 2012)
Esperanto flag
Tópico sobre Esperanto
Esse artigo faz parte da série em desenvolvimento Esperanto
Gramática
Esperanto | Gramática | Alfabeto | Ortografia | Vocabulário | Correlativos | Preposições | Advérbios | Conjunções | Afixos | Pronomes | Signuno
História
História | Zamenhof | "Unua Libro" | Declaração de Boulogne | "Fundamento" | Manifesto de Praga | Discursos de Zamenhof
Cultura
Cultura | Esperantistas | Esperantujo | Cinema | Internacia Televido | La Espero | Bibliotecas | Literatura | Música | Falantes nativos | Cultura pop | Publicações | Símbolos | Dia de Zamenhof| Internacia Junulara Kongreso
Organizações e serviços
Amikeca Reto | Academia de Esperanto | Kurso de Esperanto | Pasporta Servo | TEJO | UEA
Críticas
Esperantido | Valor propedêutico | Reformas | Iĉismo | Esperanto X Ido | Interlingua | Novial
Wikimedia
Portal | Vikipedio | Vikivortaro | Vikicitaro | Vikifonto | Vikilibroj | Vikikomunejo | Vikispecoj
editar

Esperantujo (AFI[espeɾan'tujo]) é um termo em Esperanto utilizado por seus falantes para designar a comunidade que fala esta língua, bem como as atividades desenvolvidas pela própria comunidade no âmbito da língua internacional.[1] De maneira mais ampla, quando duas pessoas conversas em Esperanto, elas dizem estar "em Esperantujo".[2]

Etimologia[editar | editar código-fonte]

O sufixo ujo foi usado, desde a criação da língua, com três significados:

  • país em relação ao seu povo - Franco (Francês), Francujo (França); Hispano (Espanhol), Hispanujo (Espanha); Italo (Italiano), Italujo (Itália);
  • árvore em relação ao fruto - piro (pera), pirujo (pereira); ĉerizo (cereja), ĉerizujo (cerejeira); pomo (maçã), pomujo (macieira);
  • recipiente total - supo (sopa), supujo (sopeira), sukero (açúcar), sukerujo (açucareiro), salo (sal), salujo (saleiro).

Entretanto, os dois primeiros caíram em desuso e atualmente só o terceiro significado permanece. Árvores recebem a terminação arbo (pirarbo, ĉerizarbo, pomarbo); e países recebem o sufixo io (Francio, Hispanio, Italio).

A junção do radical Esperant- com o sufixo -ujo concede então ao termo Esperantujo a conotação de "terra do Esperanto" ou "país do Esperanto".

Referências

  1. Kolker, Boris. Lando, kiu ne estas sur la mapo (em esperanto). Lernolibro. esperanto.mv.ru. Página visitada em 14 de janeiro de 2011.
  2. Brewer, Steven. Poŝtmarkoj el Esperantujo (em esperanto). Libroj Bierfaristaj. Página visitada em 15 de janeiro de 2011.

Ver também[editar | editar código-fonte]

Ligações externas[editar | editar código-fonte]