Metafonia

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Ir para: navegação, pesquisa
Question book.svg
Este artigo não cita fontes fiáveis e independentes. (desde Abril de 2008). Por favor, adicione referências e insira-as corretamente no texto ou no rodapé. Conteúdo sem fontes poderá ser removido.
Encontre fontes: Google (notícias, livros e acadêmico)
Metaplasmos
Por adição de sons:
Prótese
Aglutinação
Epêntese
Anaptixe
Paragoge
Por supressão de sons:
Aférese
Deglutinação
Síncope
Haplologia
Apócope
Crase
Por modificação de sons:
Por transposição:
Metátese
Hipértese
Hiperbibasmo
Por transformação:
Apofonia
Assibilação
Assimilação
Consonantização
Desnasalização
Dissimilação
Ditongação
Fortição
Lenição
Metafonia
Monotongação
Nasalização
Palatalização
Sonorização
Vocalização

A Metafonia é um fenômeno fonético e fonológico que consiste na alteração do timbre de uma vogal tônica por influência de vogais próximas. Este é um fenômeno existente no galego-português, mas está também presente em outras línguas como o italiano, por exemplo.

Um exemplo de metafonia no galego e no português é a elevação da vogal tónica semi-aberta para uma vogal semi-fechada, por influência de uma vogal final fechada. Por exemplo, a palavra porcu que em latim era pronunciada com o breve (ŏ) deveria ter dado em português porco com ó tônico aberto, mas por influência do u final passou a ser pronunciado porco com ô fechado. As palavras em latim porcos, porcam, porcas evoluiram regularmente para porcos, porca, porcas, todas com ó aberto.

Plurais[editar | editar código-fonte]

Existem muitos substantivos cuja formação do plural não se manifesta apenas por meio de modificações morfológicas, mas também implica alteração fonológica devido à metafonia.

singular (ô) - plural (ó)

  • aposto apostos
  • corno cornos
  • corpo corpos
  • corvo corvos
  • esforço esforços
  • fogo fogos
  • imposto impostos
  • osso ossos
  • porto portos
  • povo povos
  • jogo jogos
  • olho olhos
  • ovo ovos
  • posto postos
  • reforço reforços

Em Portugal, esse fenómeno estendeu-se inclusive a palavras que em latim não eram pronunciadas com o breve (ŏ):

  • caroço caroços
  • miolo miolos
  • poço poços
  • forno fornos
  • socorro socorros
  • tijolo tijolos