Sledge Hammer!

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Sledge Hammer!
Na mira do tira (BR)
Informação geral
Formato série
Duração 22–24 minutos
Criador(es) Alan Spencer
Elenco David Rasche
Anne-Marie Martin
Harrison Page
País de origem  Estados Unidos
Idioma original inglês
Temporadas 2
Episódios 41
Produção
Produtor(es) Thomas John Kane
Transmissão original 23 de setembro de 1986 – 12 de fevereiro de 1988
Ligações externas
Site oficial

Sledge Hammer! (Brasil: Na mira do tira ) é uma série de televisão norte-americana, do gênero comédia, criada por Alan Spencer. Foi exibida pelo canal ABC de 1986 até 1988. A série foi estrelada pelo ator David Rasche, e contou com 41 episódios gravados. No Brasil, foi exibida pela Rede Globo no final dos anos de 1980 e depois reprisada pela Rede Manchete em 1995 e pelo canal TCM de 2009 a 2010 (legendada).

A série contava as aventuras de um policial (inspetor da polícia americana de São Francisco) neurótico e que resolvia tudo com sua arma, uma Magnum 44. A série foi encomendada pelo canal HBO com a seguinte recomendação: "Queremos uma série que junte Dirty Harry e Agente 86". O resultado dessa mistura chama-se Sledge Hammer, o protagonista da série.

Personagens principais[editar | editar código-fonte]

Sledge Hammer era neurótico, histriônico, egocêntrico, impaciente e muito agressivo, além de totalmente atrapalhado e cômico. Dizia que sua pistola Magnum era o amor de sua vida. Às vezes ele apelava para uma bazuca ou algo do mesmo calibre. Sempre repetia a frase "Trust me. I know what I'm doing". ("Confie em mim. Eu sei o que faço"), seguida de algum desastre. Dirigia (mal) um carro Dodge St. Regis verde-limão, sempre batido e esburacado de balas. No porta-malas ele colocou o adesivo "I ♥ VIOLENCE" ("Eu amo violência"). Usava paletó esporte e óculos de sol. Divorciado havia cinco anos, ele frequentemente fazia piadas com a ex-esposa (ela aparece no episódio final, interpretada pela esposa da vida real do ator Rasche, Heather Lupton). Apesar de irresponsável e frequentemente suspenso, Hammer sempre pega o seu homem (ou mulher), seja por causa da sorte ou com a força bruta.

A parceira policial de Hammer é a bonita detetive Dori Doreau (interpretada por Anne-Marie Martin). Competente, sensível, sofisticada e inteligente - o oposto de Hammer. Aplica golpes de caratê e atira bem. Hammer frequentemente mostra seu chauvinismo a Doreau, reafirmando a superioridade dos "homens" para o trabalho policial. Mas de vez em quando reconhece as qualidades de Doreau e ela parece sentir atração por Hammer (se declara a ele e é correspondida no episódio Hammeroid).

O chefe de Hammer e Doreau é o permanentemente colérico e estressado capitão Trunk, interpretado pelo afro-americano Harrison Page. Page parodia policiais negros do cinema como os interpretados por Frank McRae, principalmente em 48 Horas. Trunk passa a maior parte do tempo reclamando da incompetência de Hammer. Hammer não demonstra guardar rancor desse comportamento e parece respeitar muito Trunk. Em um episódio ("Miss of the Spider Woman"), Hammer está para morrer envenenado por uma mordida de cobra mas é salvo no último minuto por Trunk que lhe dá o antídoto, com o seguinte diálogo:

Hammer: How can I ever thank you? ("Como eu posso te agradecer?")
Trunk: Don't drink it. ("Não bebendo isso")

Astros convidados[editar | editar código-fonte]

Lista de episódios[editar | editar código-fonte]

Primeira Temporada (1986–1987)[editar | editar código-fonte]

Número Título Data da primeira exibição Notas
1 Under the Gun (Piloto) 23 de setembro de 1986 A filha do prefeito é sequestrada e ele exige que Hammer assuma o caso, para dissabor do capitão Trunk
2 Hammer Gets Nailed 26 de setembro de 1986 Hammer é acompanhado em ação por um repórter de TV
3 Witless 3 de outubro de 1986 Paródia do filme "A Testemunha", com Hammer convivendo em uma comunidade religiosa
4 They Shoot Hammers, Don't They? 17 de outubro de 1986 Hammer reencontra ex-amigo de infância que se tornou um policial corrupto e foi preso.
5 Dori Day Afternoon 24 de outubro de 1986 Paródia do filme "Um dia de cão", com Hammer prisioneiro em um banco com dois ladrões homicidas. Ao se conter várias vezes para não atacar os ladrões (e o gerente), Hammer diz a si mesmo que depois disso irá precisar de um "banho frio".
6 To Sledge, with Love 31 de outubro de 1986 Hammer é designado para intervir em escola dominada por quadrilha adolescente. Ele quer ensinar o que aprendeu: fazer as coisas erradas do lado certo da lei.
7 All Shook Up 6 de novembro de 1986 Sósias de Elvis Presley são assassinados, o que faz com Hammer personifique o "rei" para descobrir o assassino.
8 Over My Dead Bodyguard 13 de novembro de 1986 Hammer é designado para proteger o capitão Trunk, perseguido pela máfia ao se tornar testemunha em um caso.
9 Magnum Farce 22 de novembro de 1986 Um grupo de violentos "vigilantes" ataca os criminosos e Hammer tenta se infiltrar, descobrindo que são policiais e liderados por uma autoridade insuspeita. Paródia de Magnum Force.
10 If I Had a Little Hammer 29 de novembro de 1986 Bebês recém-nascidos desaparecem de uma maternidade e Hammer e Dori assumem o caso. Apesar do pouco conhecimento do assunto por Hammer (ele inicia a investigação perguntando aos pais de um desaparecido se "o bebê tinha inimigos"), ele logo descobre a pista sobre uma agência de adoção de crianças suspeita.
11 To Live and Die in L.A. 13 de dezembro de 1986 Hammer participa de um programa de TV de perguntas e respostas para investigar o assassinato do candidato anterior.
12 Miss of the Spider Woman 20 de dezembro de 1986 Uma misteriosa mulher latina envenena Hammer com veneno de cobra. E o inspetor conta com poucas horas para descobri-la e a um antídoto.
13 The Old Man and the Sledge 3 de janeiro de 1987 Hammer encontra um velho policial, seu ídolo, que causa problemas ao recusar ir para o asilo. E fica responsável por ele.
14 State of Sledge 10 de janeiro de 1987 Hammer sofre investigação de um corregedor, ao mesmo tempo que tenta protegê-lo de um cerco à delegacia por um bando de jovens selvagens.
15 Haven't Gun, Will Travel 17 de janeiro de 1987 Psicólogo da polícia corrupto rouba a Magnum de Hammer e com isso o inspetor entra em depressão, favorecendo a ação de uma quadrilha de ladrões de prata.
16 The Color of Hammer 24 de janeiro de 1987 Hammer investiga jogadores de sinuca trapaceiros. Referências ao filme The Color of Money.
17 Brother, Can You Spare a Crime? 31 de janeiro de 1987 Homem charmoso e de boa aparência diz ser o irmão desconhecido de Hammer.
18 Desperately Seeking Dori 7 de fevereiro de 1987 Dori bate a cabeça e se transforma numa "Hammer de saias".
19 Sledgepoo 14 de fevereiro de 1987 Quadrilha de ladrão de jóias que usa um salão de beleza para escolher as vitimas é investigada por Hammer (obrigado a usar um novo penteado). Referência ao filme Shampoo.
20 Comrade Hammer 21 de fevereiro de 1987 Cientista russo foge da KGB e é escoltado por Hammer numa viagem de trem. Piadas com vários filmes, principalmente From Russia with Love.
21 Jagged Sledge 21 de abril de 1987 Hammer vai a julgamento pelo assassinato de um traficante. Como nem seu advogado acredita na sua inocência, Hammer decide ele mesmo se defender.
22 The Spa Who Loved Me 28 de abril de 1987 Bando de terroristas mulheres rouba uma bomba nuclear e chantageia a cidade. As investigações levam Hammer a uma Academia de Fitness. O final apocalíptico do episódio brinca com o provável cancelamento da série, o que acabou por não acontecer com a volta para uma segunda temporada.

Segunda temporada (1987–1988)[editar | editar código-fonte]

Número Título Primeira exibição Notas
1 A Clockwork Hammer 17 de setembro de 1987 No começo há um aviso de que a história se passa cinco anos antes da explosão vista no final do último episódio da primeira temporada. Dessa vez, Hammer está investigando uma testemunha que sofreu lavagem cerebral e livrou um mafioso. Referências ao filme Laranja Mecânica, além de uma cena parodiando o personagem virtual Max Headroom.
2 Big Nazi on Campus 24 de setembro de 1987 Hammer e Dori competem para descobrir quem tem o melhor método de investigação. E são mandados ao campus de uma universidade onde uma estudante foi assassinada.
3 Play It Again, Sledge 1 de outubro de 1987 Hammer e Dori são suspensos e ele, ouvindo o conselho de um fantasma de Humphrey Bogart com a aparência que tinha em Casablanca, resolve se tornar um detetive particular. Na cena final uma brincadeira com a moda surgida na época da colorização por computador de filmes antigos.
4 Wild About Hammer 8 de outubro de 1987 O jeito truculento de Hammer atrai as atenções amorosas de uma policial feminina, que logo se revela uma psicopata assassina.
5 The Death of a Few Salesmen 15 de outubro de 1987 Vendedores de carros usados são mortos logo após casarem. Hammer se disfarça de milionário (referência à Crocodilo Dundee) para atrair para uma armadilha a assassina "Viúva Negra".
6 Vertical 29 de outubro de 1987
7 Dressed to Call 5 de novembro de 1987 Psicóloga radialista é ameaçada por ouvinte psicopata. Paródia dos filmes Dressed to kill e Play Misty for Me.
8 Hammer Hits the Rock (ou Sledge on the Rock) 12 de novembro de 1987 Hammer se faz passar por assassino e entra na prisão para descobrir planos de um mafioso veterano. Bill Bixby dirigiu o episódio e faz uma participação como um prisioneiro maluco que reconhece Hammer.
9 Hammeroid 26 de novembro de 1987 Um misterioso ladrão encapuzado e muito forte inicia uma série de roubos na cidade. Hammer descobre que o vilão é um andróide descontrolado chamado BORC. Ao tentar deter BORC, Hammer é machucado e sofre inúmeras fraturas. Só lhe resta concordar em ter seu corpo reconstruído com partes cibernéticas, para que possa continuar atrás de BORC. Paródia de Robocop.
10 Last of the Red Hot Vampires 19 de novembro de 1987 Veterano ator de filmes de vampiros é despedido de filmagens e logo depois é dada a notícia do seu falecimento. Mesmo morto, no entanto, ele se torna o principal suspeito de homicídio para Hammer quando o diretor do filme aparece assassinado, sem uma gota de sangue no corpo.
11 Sledge in Toyland 3 de dezembro de 1987 Hammer investiga o caso de dono de fábrica de brinquedos que foi morto por um de seus próprios produtos, transformado em arma mortal.
12 Icebreaker 10 de dezembro de 1987 Dori inicia um romance com um agente da Interpol que persegue terrorista internacional e Hammer antipatiza com o rival.
13 They Call Me Mr. Trunk 17 de dezembro de 1987 Hammer leva preso um bandido infectado com vírus secreto mortal e contamina todos no prédio. Exceto o capitão Trunk, que deve descobrir a causa de sua imunidade e tentar salvar os outros da morte certa. Nesse episódio, quando Hammer estava com alucinações devido ao vírus, foi usado um efeito que mostra a arma dele (Hammer sempre fala com a mesma) pela primeira vez lhe respondendo.
14 Model Dearest 7 de janeiro de 1988 A vizinha de Hammer desaparece e Dori se disfarça de modelo para investigar a agência suspeita em que a moça trabalhava.
15 Sledge, Rattle & Roll 15 de janeiro de 1988 Todos os integrantes de uma banda de rock são assassinados. Hammer descobre a pista do homicida ao ouvir um disco deles, tocado ao contrário.
16 Suppose They Gave a War & Sledge Came? 22 de janeiro de 1988 Executivo aficcionado por paintball é assassinado. Hammer resolve participar também do jogo para descobrir o criminoso.
17 The Secret of My Excess 29 de janeiro de 1988
18 It Happened What Night? 5 de fevereiro de 1988 Hammer e Dori se passam por recém-casados para gravarem uma transação de drogas no quarto ao lado da suite nupcial em que ficam.
19 Here's to You, Mrs. Hammer 12 de fevereiro de 1988 Hammer reencontra ex-amigo de infância que agora é advogado. Apesar de odiar advogados, Hammer fica feliz com o reencontro mas isso não dura quando descobre que seu amigo está para se casar...com sua ex-mulher.

Citação[editar | editar código-fonte]

No episódio piloto, houve a seguinte anedota:

Sledge Hammer: Well, Miss, I was in this store when two thugs entered and threatened the owner with shotguns. At that time I drew my magnum and killed them both. Then I bought some eggs, milk, and some of those little cocktail weenies.
Repórter de TV: Inspector Hammer, was what you did in the store absolutely necessary?
Sledge Hammer: Yes, I had no groceries at all.

(Tradução aproximada):

Sledge Hammer: - Bem, moça, eu estava no mercadinho quando dois vagabundos entraram e ameaçaram o proprietário com espingardas. Foi a hora que eu saquei minha Magnum e matei os dois. Então eu comprei alguns ovos, leite e outras coisas.
Repórter de TV: - Inspetor Hammer, isso que o senhor fez era absolutamente necessário?
Sledge Hammer: - Sim, eu estava sem comida.

Ligações externas[editar | editar código-fonte]

Ícone de esboço Este artigo sobre séries de televisão é um esboço. Você pode ajudar a Wikipédia expandindo-o.