El Chavo Animado: diferenças entre revisões
m Datando predefs de manutenção |
|||
Linha 22: | Linha 22: | ||
|TV_com_id = |
|TV_com_id = |
||
}} |
}} |
||
'''El Chavo, La Serie Animada''' (ou '''Chavo Animado''') (conhecido no Brasil como '''Chaves em Desenho Animado''') é um [[desenho animado]] [[ |
'''El Chavo, La Serie Animada''' (ou '''Chavo Animado''') (conhecido no Brasil como '''Chaves em Desenho Animado''') é um [[desenho animado]] [[brasil|brasileiro]] produzido pela [[sbt]] e [[Ánima Estudios]], baseado no seriado de humor [[El Chavo del Ocho]]. As histórias do desenho foram escritas pelo próprio [[Roberto Gómez Bolaños]] que interpretava o personagem principal na série de televisão, mas foi seu filho [[Roberto Gómez Fernández]] que teve a idéia de produzir a animação. |
||
No Brasil, o desenho estreou em janeiro de 2007, pelo [[Sistema Brasileiro de Televisão|SBT]]. Atualmente, o desenho também é exibido pelo [[Cartoon Network]] e pelo [[Boomerang]]. |
No Brasil, o desenho estreou em janeiro de 2007, pelo [[Sistema Brasileiro de Televisão|SBT]]. Atualmente, o desenho também é exibido pelo [[Cartoon Network]] e pelo [[Boomerang]]. |
Revisão das 20h44min de 21 de dezembro de 2009
El Chavo, La Serie Animada | |
---|---|
Chaves em Desenho Animado (BR) | |
Informação geral | |
Formato | |
Duração | 23 minutos aprox. |
Criador(es) | Roberto Gómez Bolaños |
Elenco | Víctor Delgado Jesús Guzmán Sebastián Llapur Erica Edwards Mario Castañeda Partido Erika Mireles Juan Carlos Tinoco Leonardo García |
País de origem | ![]() |
Idioma original | espanhol |
Temporadas | 2 |
Episódios | 52 |
Produção | |
Produtor(es) | Roberto Gómez Fernández |
Transmissão original | 22 de outubro de 2006 |
El Chavo, La Serie Animada (ou Chavo Animado) (conhecido no Brasil como Chaves em Desenho Animado) é um desenho animado brasileiro produzido pela sbt e Ánima Estudios, baseado no seriado de humor El Chavo del Ocho. As histórias do desenho foram escritas pelo próprio Roberto Gómez Bolaños que interpretava o personagem principal na série de televisão, mas foi seu filho Roberto Gómez Fernández que teve a idéia de produzir a animação.
No Brasil, o desenho estreou em janeiro de 2007, pelo SBT. Atualmente, o desenho também é exibido pelo Cartoon Network e pelo Boomerang.
Detalhe
A personagem Chiquinha não aparece no desenho, pois a sua intérprete Maria Antonieta de las Nieves teve uma disputa judicial com Roberto Gómez Bolaños pelos direitos autorais de sua personagem.
Especial
O desenho teve sua estréia mundial no dia 21 de outubro de 2006, no México. A Televisa preparou um especial antes da exibição do primeiro episódio: foi mostrada uma matéria sobre o desenho, que teve inclusive presença dos produtores e dos dubladores originais mexicanos. Roberto Goméz Bolaños também esteve no especial. Um dos apresentados da Televisa lhe deu uma bola, e pediu que ele a chutasse. Roberto a chutou, e em seguida apareceu em um telão uma imagem do Chaves (em desenho) agarrando uma bola e dizendo: "Obrigado". Em seguida, o apresentador deu a Roberto um controle, e pediu que ele apertasse PLAY para começar o desenho.
Dublagem
Mexicana
- Jesús Guzmán - Chaves / Godinez
- Víctor Delgado - Senhor Barriga
- Sebastián Llapur - Quico
- Erica Edwards - Dona Florinda / Popis
- Mario Castañeda - Seu Madruga / Nhonho
- Erika Mireles - Dona Clotilde
- Juan Carlos Tinoco - Profesor Girafales
- Leonardo García - Jaiminho
Brasileira
- Chaves - Tatá Guarnieri
- Quico - Sérgio Stern
- Seu Madruga - Carlos Seidl
- Dona Florinda - Marta Volpiani
- Professor Girafales - Osmiro Campos
- Dona Clotilde - Helena Samara (1ª voz), Beatriz Loureiro (2ª voz)
- Senhor Barriga - Marcelo Torreão (1ª voz), Gustavo Berriel (2ª voz)
- Nhonho - Gustavo Berriel
- Pópis - Marta Volpiani
- Jaiminho - Waldir Fiori
- Godinez - Alexandre Marconatto (1ª voz), Duda Espinoza (2ª voz)
- Seu Furtado - Duda Espinoza
- Glória - Tânia Gaidarji (1ª voz), Andréa Murucci (2ª voz)
- Paty - Leda Figueiró (1ª voz), Aline Ghezzi (2ª voz)
- Vozes adicionais - Mabel César, Hamilton Ricardo, Marcelo Garcia, Caio César
Direção: Carlos Seidl, Herbert Richers, Álamo.
Tradução e adaptação: Manolo Rey
Estúdio de Dublagem: Herbert Richers, em conjunto com a Álamo
Polêmica na dublagem
Quando o SBT comprou o desenho, contratou o estúdio Herbert Richers para a dublagem. O estúdio pretendia trocar todos os dubladores originais do seriado. Vários fãs mandaram e-mails para o SBT e a Herbert protestando. O SBT, então, soliciou a Herbert que chamasse todos os dubladores originais vivos para a dublagem. Mas, a princípio, só dois aceitaram: Carlos Seidl e Osmiro Campos. Marta Volpiani, Nelson Machado e Helena Samara recusaram-se a participar, porque não aceitavam o salário oferecido. A Herbert Richers, então, abriu testes para escolher os novos dubladores. Todas as dubladoras que fizeram os testes para as personagens Dona Florinda e Pópis foram recusadas. Por isso, o SBT ligou para Marta Volpiani e fechou acordo para ela dublar a animação. E, graças a um abaixo-assinado feito por fãs, o SBT também entrou em acordo com Helena Samara. Com Nelson Machado não houve acordo, e ele foi o único dublador original vivo que ficou de fora da dublagem.
Lista de episódios
1ª Temporada(2006/2007)
- 1. Os Balões
- 2. Insônia
- 3. Uma Mosca no Café
- 4. Cachorrinho Satanás
- 5. Os Gesseiros
- 6. Barraca de Churros
- 7. No Ritmo da Valsa
- 8. Falta de Água
- 9. O Jogo de Beisebol
- 10. Lava-Rápido do Chaves
- 11. Futebol Americano
- 12. O Ladrão da Vizinhança
- 13. A Mascote do Quico
- 14. Fotos Boas, Mais ou Menos e Ruins
- 15. O Amor Chegou à Vizinhança
- 16. Uma Brincadeira de Mau Gosto
- 17. A Casa da Bruxa
- 18. Como Treinar um Novo Campeão
- 19. Quanto mais Quente, Pior
- 20. Os Bombeiros
- 21. Abre a Torneira
- 22. Pintando a Vila
- 23. O Desjejum do Chaves
- 24. A Casinha do Chaves
- 25. Os Sonâmbulos
- 26. Vamos Todos à Acapulco
2ª Temporada(2007/2008)
- 27. O Grande Prêmio da Vizinhança
- 28. O Justiceiro Mascarado
- 29. As Histórias de Terror
- 30. Como Sobem os Alimentos
- 31. O Dinheiro Perdido
- 32. Vamos Cuidar da Água
- 33. Seu Madruga Apaixonado
- 34. Amando os Inimigos
- 35. Os Presentes de Natal
- 36. O Homem Invisível
- 37. Refrescos do Chaves
- 38. O Leiteiro
- 39. Vizinhança em Guerra
- 40. Procura-se
- 41. Chaves, o Cantor
- 42. Olha o Pneu, Sr. Barriga!
- 43. Invasão Extraterrestre
- 44. O Acampamento
- 45. Os Dentes de Leite
- 46. A Namorada do Chaves
- 47. Um Bebê na Vila
- 48. Vamos ao Circo
- 49. As Olimpíadas
- 50. Brinquedos de Papel
- 51. O Verdadeiro Espírito de Natal 1
- 52. Os Piratas
Curiosidades
![]() | Se(c)ções de curiosidades são desencorajadas pelas políticas da Wikipédia. (Dezembro de 2009) |
- Há um erro no primeiro episódio do desenho, Os Balões: quando Chaves está indo embora da vila, a gravata azul da roupa do Nhonho desaparece por alguns segundos.
- Também no episódio Os Balões, há uma cena do Sr. Barriga na rua com as crianças. Essa nunca foi exibida pelo SBT, porque a Televisa (por motivo desconhecido) a cortou do episódio antes de enviá-lo.
- No episódio Uma Mosca no Café, aparece um restaurante cuja dona é a Dona Florinda. Porém, o restaurante só apareceu nesse episódio, criando assim uma dúvida: se a Dona Florinda tem um estabelecimento para cuidar, porque passa o dia inteiro na vila?
- No episódio Os Gesseiros, Chaves diz que terá seu "chipote chillón". Foi um erro da dublagem, pois chipote chillón significa marreta biônica em espanhol.
- No episódio O Desjejum do Chaves, há um calendário na casa do Seu Madruga, onde está o ano de 2006. Acontece que esse episódio foi produzido em 2006.
- No desenho, o número da casa do Seu Madruga é 10, e não 72 como no seriado.
- Na abertura do desenho, há uma cena em que a Pópis corre atrás do Godinez, dando a entender que ela gosta dele na animação. Porém, essa cena da abertura é contrariada no episódio O Amor Chegou à Vizinhança. Nesse episódio, Pópis demonstra gostar do Chaves.
- Antes da produção do desenho, foi divulgada uma foto no site de Roberto Gómez Bolaños, onde apareciam todos os personagens em desenho, inclusive a Chiquinha. Como a personagem acabou ficando de fora, essa foto foi retirada do site.
- A Herbert Richers abriu testes para todos os personagens do desenho. O dublador do Senhor Barriga foi o mais difícil de escolher. Quase todos os dubladores tiveram seus testes recusados. A Herbert optou por escolher Marcelo Torreão para o papel; mas o dublador não agradou aos diretores do SBT, que resolveram trocá-lo a partir da segunda temporada.
- Hamilton Ricardo esteve cotado para dublar o Chaves no desenho, mas a Herbert Richers preferiu abrir testes para o papel, e Tatá Guarnieri foi escolhido.
- Último trabalho da dubladora Helena Samara, falecida em novembro de 2007 pouco após ter dublado a 1ª temporada.
- Ruth Gonçalves esteve cotada para substituir Helena Samara, mas o papel acabou ficando com Beatriz Loureiro.
- A 3ª temporada do desenho foi produzida em formato HD, e já está em exibição no México pela Televisa. A previsão de estréia dessa temporada no Brasil é até 2010.
Ver também
Ligações externas
- «Site oficial de Chespirito» (em espanhol)
- «Portal Chaves»