Usuário(a):Realvitormarques/Testes

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.

Língua Vitoriana[editar | editar código-fonte]

Alfabeto – Zür Alphënbetah[editar | editar código-fonte]

A língua vitoriana utiliza todas as 26 letras do alfabeto latino, mais três vogais com trema (Ä/ä, Ö/ö e Ü/ü) e ainda as consoantes Sh/sh e o zait "ß", que tem som de "ss", totalizando 32 letras.

Letras maiúsculas A Ä B C D E Ë F G H I J K L M N O Ö P Q R S Sh ß T U Ü V W X Y Z
Letras minúsculas a ä b c d e ë f g h i j k l m n o ö p q r s sh ß t u ü v w x y z

Nomes das letras[editar | editar código-fonte]

Letra Nome da letra
Pronúncia Soletração
A /æ/ é / éa
Ä /'aj/ ái
B /be/ be
C /tse/ tse
D /del/ dél
E /e/ ê
Ë /ɛj/ ei
F /ɛf/ éf
G /ʤ/ dge
H /haɪ/ rai
I /i/ i
J /dj'a/ dja
K /ka/ ka
L /ɛl/ el
M /ɛm/ em
N /ɛn/ en
O /o/ ou
Ö /ie/ ie
P /pe/ pe
Q /kv/ kv
R /ɛr/ ér
S /ɛz/ és
Sh /ʒ'a/
/z’ajt/ zät / zait
T /ɛt/ et
U /uy/ ui
Ü /y/ i
V /v'e/ ve
W /da/ da
X /kɨʃ/ kés
Y /'ʏpsil/ ípsil
Z /z't/ zét

Introdução – Estrutura da Frase[editar | editar código-fonte]

Estrutura padrão: Sujeito + Verbo + Complemento

Adjetivo + Substantivo

Pronomes[editar | editar código-fonte]

Gerais[editar | editar código-fonte]

Pronomes pessoais

(Namenkeise)

Pronomes oblíquos

(Objektekeise)

Pronomes possessivos

(Poßessivekeise)

Ein (Eu) Miet ou mua (mim) Meine (Meu)
Du (Você) Du (Você) Denm (Teu) / Den (Seu)
Res (Ele) Hies (Ele) Hiem (Dele)
Ras (Ela) Hei ou heit (Ela) Heir (Dela)
Es (Isso - Ele/Ela) Es (Isso - Ele/Ela) Est (Isso - Dele/Dela)
Einer (Nós) Einer (Conosco) Einher (Nosso)

Pessoais[editar | editar código-fonte]

Número Pessoa Namenmkeise Objektekeise
Singular Ein (Eu) Miet ou mua (mim)
Du (Você) Du (Você)
3ª (masculina) Res (Ele) Hies (Ele)
3ª (feminina) Ras (Ela) Hei ou heit (Ela)
3ª (neutra) Es (Isso) Es
Plural Einer ou Eine Eine
Duer ou Due Due
3ª (masculina) Reser ou Rese Rese
3ª (feminina) Raser ou Rase Rase
3ª (neutra) Eser ou Ese Ese

Mua e heit são formas alternativas do objektezake (caso objetivo) e não são muito usados.

Exemplos do uso dos pronomes pessoas:

  • Eu gosto de você - Ein liekt wo du.
  • Ela é bonita! - Ras un biette!
  • Isso é uma janela? - Es un unt wied?
  • Nos mostre a casa - Eine seth vas tagh.
  • Nós vamos sair - Einer gehr sart.

Explicações sobre o uso do Einer e Eine: O einer faz parte do namenmkeise (caso nomeativo, ou, equivalente a caso reto no português), por tanto, o mesmo deve ser aplicado em frases de caso reto (nominativo), o eine do namenmkeise é uma alternativa, ou seja, ele pode ser colocado tanto no namenmkeise quanto no objektekeise, como por exemplo: "-eine(r) lieker wo sart", porém, nas frases propriamente ditas de objektekeise, só se usa eine, que deve ser aplicado em frases de caso oblíquo (objetivo), como por exemplo: "-eine seth vas tagh."

Possessivos[editar | editar código-fonte]

São aqueles que se referem às três pessoas do discurso, atribuindo-lhes a posse de alguma coisa. Flexionam-se em gênero e número, concordando com a coisa possuída, e em pessoa, concordando com o possuidor. [6]

Pronomes Possessivos
Pessoa Singular Plural
Singular Meine (Meu) meiner (meus)
Denm (Teu) denmer (teus)
Den (Seu) dener (seus)
Plural Das (Nosso) daser (nossos)
- -
Den (Seu) dener (seus)

Demonstrativos[editar | editar código-fonte]

Demonstra a posição de um elemento em relação à pessoa do discurso no tempo, no espaço ou no próprio discurso.

Pronomes Demonstrativos
Pessoa Exemplos
Diese = este, esta, isto. Dieser = estes, estas.
Diese = esse, essa. Dieser = esses, essas. Dieth = isso.
Dieth = aquele, aquela. Dieser = aqueles, aquelas. Dieth = aquilo.

Relativos[editar | editar código-fonte]

O pronome relativo é em geral um pronome de dêixis anafórica, ou seja, um pronome de retorno que está apontando para algo que já foi citado, para um elemento anterior. Afora isto, o pronome relativo pode apresentar dois diferentes papéis gramaticais, esse com dêixis anafórica, e ainda o de transpositor de oração.

Pronomes Relativos
Exemplos
Weit = qual. Vitz = onde. Zunm = quem. Whath = que.

Interrogativos[editar | editar código-fonte]

Ver artigo principal: Palavra interrogativa

Os pronomes interrogativos são uma classe especial de pronomes indefinidos usadas para introduzir frases interrogativas.

Pronomes Interrogativos
Exemplos
Weit = qual. Zunm = quem. Whath = que. Weif = quanto.

Artigos e Preposições[editar | editar código-fonte]

Artigo[editar | editar código-fonte]

Dá-se o nome de artigo às palavras que se antepõem aos substantivos para indicar se esses têm um sentido individual, já determinado pelo discurso ou pelas circunstâncias, chamados definidos, ou se os substantivos não são determinados, chamados indefinidos.

Artigo definido:

  • Zür: o
  • Vas: a
  • Zürer: os
  • Vaser: as

Artigo indefinido:

  • Unt: um
  • Unter: uns

Preposição[editar | editar código-fonte]

Preposição é a palavra que estabelece uma relação entre dois ou mais termos da oração. Essa relação é do tipo subordinativa, ou seja, entre os elementos ligados pela preposição não há sentido dissociado, separado, individualizado; ao contrário, o sentido da expressão é dependente da união de todos os elementos que a preposição vincula.

  • U: e
  • Un: é
  • Und: em
  • Auf: no
  • Aut: com

Substantivo[editar | editar código-fonte]

Gênero[editar | editar código-fonte]

O vitoriano tem três gêneros:

  • masculino (Maskuline; Maskuline sexie)
  • feminino (Femine; Femine sexie)
  • neutro (Neutre; Neutre)

Adjetivo[editar | editar código-fonte]

Adjetivo é toda palavra que se refere a um substantivo indicando-lhe um atributo. Flexionam-se em gênero, número e/ou grau.

Sua função gramatical pode ser comparada com a do advérbio em relação aos verbos, aos adjetivos e a outros advérbios.

Classificação[editar | editar código-fonte]

No vitoriano não existe uma classificação amplamente aceita dos adjetivos quanto ao significado, dado o universo ilimitado e amplamente subjetivo das características que podem ser atribuídas a qualquer ser. Alguns tipos de características podem ser:

  • Qualidade: Biette = bonito, gut/greüt = bom, etc.
  • Defeito: Hesslie = feio, hess = mau ou ruim, etc.
  • Cor: Bleu = azul, reist = vermelho, grie = verde, welth = amarelo, blek = preto, etc.
  • Temperatura: hokt = quente, coukt = frio, etc.
  • Textura: Kess = duro, ßoskt = mole ou macio, etc.
  • Origem: Braziliorentsher = brasileiro, germanërentsher = alemão, rusziorentsher = russo, schwitzorentsher = suíço, etc. (nesse caso, os adjetivos são geralmente classificados como Adjetivos pátrios ou Gentílicos).

Flexão de adjetivos[editar | editar código-fonte]

Em vitoriano, os adjetivos se flexionam em gênero (masculino e feminino), número (singular e plural) e grau (positivo e superlativo).

  • Bandeira do BrasilBrazilienbundzae ou Bundzae der Brazilien
  • País bonitoBiettereinchie

Advérbios[editar | editar código-fonte]

Advérbios são palavras que modificam verbos, adjetivos e outros advérbios. Eles ajudam a dizer como (de que maneira), onde ou quando algo foi feito.

Formação[editar | editar código-fonte]

A formação de advérbios na língua vitoriana é bastante simples, para formar advérbios utiliza-se o sufixo -kie para ambas as palavras, a única exceção são as palavras terminadas em ke ou k, nas mesmas adiciona-se o sufixo -ie, ou no caso das terminadas em ke, apenas substitui-se o ke por ie.

Exemplos:

  • Kompletke → kompletkie.
  • Go'a → go'akie.

Classificação[editar | editar código-fonte]

Classificação adjetivo advérbio
Afirmação Definiektive – definitivo

Riekt – certo

Definiektivekie – definitivamente

Riektkie – certamente

Dúvida Meeht – possível Meehtkie – possivelmente
Frequência Mäshe – mês/mensal Mäshekie – mensalmente
Intensidade Kompletke – completo

Mirt – muito

Kompletkie – completamente

Mirt – muito

Lugar - -
Modo Gus – rápido Guskie – rapidamente
Ordem Prieme – primeiro Priemekie – primeiramente
Tempo Schtue – breve Schtuekie – brevemente

Verbos[editar | editar código-fonte]

Verbos são palavras que expressam uma ação, um estado ou mudança de estado. Além disso, alguns verbos (chamados de relacionais) só formam um relação sintática na oração. A correta compreensão do papel do verbo obedece uma premissa lógica fundamental.

O passado do verbo regular se forma com o radical + re

Ex.: eu pensei – ein dienkre

O presente do verbo regular se forma com o radical + t

Ex.: eu penso – ein dienkt

O futuro do verbo regular se forma com radical + e

Ex.: eu pensarei – ein dienke

Verbo dienktren (pensar) singular plural passado presente futuro
1ª pessoa (aquela que fala) Ein dienkt = eu penso einer dienkter = nós pensamos (ein) dienkre = eu pensei (ein) dienkt = eu penso (ein) dienke = eu pensarei
2ª pessoa (aquela com quem se fala) Du dienkt = tu pensas einer dienkter = vós pensais (du) dienkre = tu pensou (du) dienkt = tu pensas (du) dienke = tu pensarás
3ª pessoa (aquela de quem se fala) Res dienkt = ele pensa reser dienkter = eles pensam (res) dienkre = ele pensou (res) dienkt = ele pensa (res) dienke = ele pensará

Formação[editar | editar código-fonte]

Para formar um verbo basta adicionar os sufixos -ren ou -est no final da palavra. Regras: para o uso do ren deve-se ter antes consoantes, para o uso do est, deve-se ter antes vogais.

Exemplos

  • Corrida (fraanu) = faanuest (correr).
  • Amor (luvien) = luvienren (amar).
  • Canto (keinkt) = keinktren (cantar).

Fonologia – Regras[editar | editar código-fonte]

  • As vogais "ei" quando combinadas, nesta ordem, formam o som de "a+i", exemplo: Ein = Ain, porém, não há uma regra que estabeleça a necessidade de sempre falar ei com som de ai.
  • As vogais “eu” quando combinadas, nesta ordem, formam o som de “ó”, exemplo: Schtadieun (Estádio) = esquetadion.
  • Nos encontros de g com as vogais a, e, e i, deve-se pronunciar como na língua portuguesa: gu[a,e,i] e não g[a,e,i].
  • A consoante “s” sempre deve ser pronunciada com o som de “z”, exceto quando ela constituinte de uma sílaba com vogal (menos a vogal “o”) ou vem junto de outro “s” (ss). Exemplo: Proctehsaszo lê-se /Proctehzaszo/.
  • As consoantes “sh”, quando unidas, tem o som de “j”. Exemplo: Brazsha lê-se: /Brazja/.
  • As consoantes “ch” quando unidas, tem o som de “q”. Exemplo: Drach, lê-se: /Draque/. Exceto quando as mesmas vem acompanhando de vogais. Exemplo: Tchazu, lê-se: Tchazu e não Tquezu.
  • A vogal “e” combinada com a consoante “w” (ew), forma o som de I. Exemplo: Lewgie, lê-se: /Ligi/.
  • As vogais “ie” quando combinadas, nesta ordem, no final de uma palavra, deve-se ter a pronúncia apenas da primeira vogal. Exemplo: Lewgie, lê-se: /Ligi/.
  • A consoante “w” deve ser sempre lida como “v”.
  • A união das consoantes “ph” resulta no som de “f”.
  • A letra “ß” corresponde ao grupo consonantal “sz”, portanto em palavras com “ß” deve-se ter a pronúncia de “s”. Exemplo: Wäßer lê-se: Vaisser.
  • A sílabas “er” & “ar” que se encontrarem nos finais de palavras devem ser lidas com apenas com a última vogal. Como no exemplo: Fühger (figuer), deve-se ler – Fühga, lendo apenas o “a” nesse caso, e não o “er” padrão.

Vocabulário[editar | editar código-fonte]

Abreviações[editar | editar código-fonte]

No vitoriano, pode-se abreviar os pronomes, para isso, utiliza-se o apóstrofo.

As abreviações possíveis dos pronomes pessoais são:

Afirmativo Negativo Interrogativo
Normal Abreviado Normal Abreviado
Ein dufert Ein'ufert Ein naie dufert Ein nai'ufert Ein dufert?
Du un Du'n Du naie un Du nai'n Du un?
Res un Res'n Res naie un Res nai'n Res un?
Ras un Ras'n Ras naie un Ras nai'n Ras un?
Es un Es'n Es naie un Es nai'n Es un?
Einer ehrer Eine'hrer Einer naie ehrer Einer nai'hrer Einer ehrer?
Duer ehr Due'hr Duer naie ehr Duer nai'hr Duer ehr?
Res ehr Re'hr Res naie ehr Res nai'hr Res ehr?

Vocabulário:

  • dufert: sou
  • un: é
  • ehrer: somos
  • ehr: são
  • naie: não

Saudações – Vaser Haier[editar | editar código-fonte]

  • Oi ou olá: Halluehr
  • Bom dia!: Geudt dähen! e/ou geudt mägen!
  • Boa tarde!: Geudt frein!
  • Boa noite!: Geudt nazüt!
  • Como vai? ou tudo bem?: Ties vif?
  • Bem-vindo!: Nashawehr!
  • Tchau!: Tchazuss!
  • Até logo! ou Até mais!: Bundawel!

Perguntas comuns (do dia-a-dia)[editar | editar código-fonte]

  • Qual é seu nome?: Weit un du namenm?

Resposta: Meu nome é... - Meine namenm un...

  • De onde você é?: Wo vitz du un?

Resposta: Eu sou de... - Ein dufert wo...

  • Quantos anos você tem?: Weifer hanmeher du wiesar?

Resposta: Eu tenho... - Ein wiesar...

Diminutivo[editar | editar código-fonte]

Para transformar palavras em diminuitivo, basta adicionar “zan” no final das mesmas.

Exemplos:

  • Tagh (casa) para taghzan (casinha).
  • Aiberth (trabalho) para aiberthzan (trabalhinho).

Numerais - Zürer Neumeher[editar | editar código-fonte]

Antigo

Português zero um dois três quatro cinco seis sete oito nove dez
Vitoriano zihr unt fried tried farktie cinkiehr sextiehr seviehr octiehr neunwier daskun

Atual

Português zero um dois três quatro cinco seis sete oito nove dez onze doze
Vitoriano zihr unt wo tier fahr hein sex vihr ocht neunwier daskun unzihr woie

De 11 a 20:

  • onze - unzihr
  • doze - woie
  • treze - tien
  • quatorze - faien
  • quinze - heien
  • dezesseis - sexien
  • dezessete - vien
  • dezoito - ochtien
  • dezenove - neuzehr
  • vinte - daie
  • vinte e um: daie-unt/un'
  • vinte e dois: daie-wo
  • trinta: taie
  • quarenta: faie
  • cinquenta: heie
  • sessenta: sexie
  • setenta: vie
  • oitenta: ochtie
  • noventa: neunie
  • cem: schën

Cores – Vas Kouler[editar | editar código-fonte]

  • preto - blek
  • branco - vitte
  • cinza - grut
  • vermelho - reist
  • verde - grie
  • azul - bleu
  • amarelo - welth
  • laranja - lärang
  • marrom - broun
  • roxo / púrpura - purplee
  • cor-de-rosa - rotte

Tempo[editar | editar código-fonte]

Meses do Ano – Zürer Mäsher[editar | editar código-fonte]

  • Janeiro - Jannier
  • Fevereiro - Febrier
  • Março - Marzse
  • Abril - Abrile
  • Maio - Maie
  • Junho - Junie
  • Julho - Julie
  • Agosto - Apguste
  • Setembro - Septembre
  • Outubro - Oktubre
  • Novembro - Wittembre
  • Dezembro - Dezembre

Dias da Semana – Zürer Dähener[editar | editar código-fonte]

  • Domingo - Zweindähen
  • Segunda - Weudähen
  • Terça - Schdähen
  • Quarta - Fohrdähen
  • Quinta - Dierdähen
  • Sexta - Freindähen
  • Sábado - Zundähen

Estações do Ano – Vaser Zweinaner[editar | editar código-fonte]

  • Primavera - Heinten
  • Verão - Fairein
  • Outono - Ohstehr
  • Inverno - Wienter

Matérias Escolares[editar | editar código-fonte]

  • Matemática - Mathematika
  • Português - Porctugueße
  • Geografia - Geuhrgraphie
  • História - Histohrie
  • Biologia - Biohlogie
  • Química - Quimieka
  • Física - Fisieka
  • Filosofia - Fileusophie
  • Sociologia - Sociolohgie
  • Gramática - Grameitike
  • Literatura - Litheratuor
  • Redação - Redaktia

Frutas – Vaser Frietzer[editar | editar código-fonte]

  • Maçã – HEPPUNM /épun-me/
  • Laranja – LÄRANG /lairangue/
  • Uva – WAINRHUNM /vainrunme/
  • Banana – BANANÖ /bananie/
  • Morango – MORANG /morangue/
  • Melancia – MELANME /melanme/
  • Coco – KOKER /koka/
  • Manga – MANMGUSS /manmegus/
  • Abacaxi – OCRIEG /ócrig/
  • Limão – LIMIUSS /limius/
  • Abacate – TZAIUNMEN /tzaiunmen/
  • Maracujá – WEHRSEA /verzi/ ou /vérzi/
  • Açaí – FAHLEN /fálem/
  • Acerola – EICEH /áice/
  • Caju – ZWAINT /chevaint/
  • Mexerica – LÄRANGERWIG /lairanguervigue/
  • Cereja – LEUHREN /lorem/ ou /leurem/
  • Melão – MELEUH /melo/ ou /meleu/
  • Pera – PEHR /per/ ou /pér/

Gentílicos: Países e Nacionalidades – Zürer Haincher u Vaser Vunkorentsher[editar | editar código-fonte]

Os gentílicos (também chamados etnônimos/etnónimos e, quando adjectivos, adjetivos/adjectivos pátrios) são uma classe de palavras que designam um indivíduo de acordo com o seu local de nascimento ou residência - um grupo a parte de adjetivos derivados de substantivos relacionados a países, estados, continentes, regiões, províncias, cidades, aldeias, vilas e povoados.

Em vitoriano, só existe dois sufixos para gentílicos, são eles:

  • -orentsher - riano, liano, ano, etc
  • -rentsher - riano, quiano, siano, mano, mão, ano, etc.

Exemplos:

País Nacionalidade
Brazilien = Brasil Brasiliorentsher = brasileiro
Germania = Alemanha Germanërentsher = alemão
Ruszien = Rússia Rusziorentsher = russo
Schwieden = Suécia Schwiederentsher = sueco
Englanden = Inglaterra Englanderentsher = inglês
Schwitz = Suíça Schwitzerentsher
Schwien = Sérvia Schwienerentsher
Uniatter Zustleinlanmer = Estados Unidos Zustleinlanmerentsher
Niedehrer Potznaner = Países Baixos Niedehrentsher
Kanada = Canadá Kanadërentsher
Uniatt Keunigrächie = Reino Unido Uniatt-Keunigerentsher
Shaipan = Japão Shaipanerensther
Fransche = França Franscherentsher
Italien = Itália Italienerentsher
Teurkë = Turquia Teurkërentsher
China = China Chinërentsher

Textos em Vitoriano[editar | editar código-fonte]

Zunm dufert ein? (Quem sou eu?)[editar | editar código-fonte]

Ein'ufert Vitor, apphein 17. hanmeher u biekre und Uberklandie. Liek mirt wo oktren muzik u dreintwet und gehr nuhe Londren.

Tradução: Eu sou Vitor, tenho 17 anos e nasci em Uberlândia. Adoro ouvir música e sonho em ir para Londres.

Zür Brazilien Rächie (O Império do Brasil)[editar | editar código-fonte]

Zür rächie, es wasre unt zustleinlanm whath ecissre diehen zür seks ,,XIX u whath conkp gran partei derer terioer whath forkmiet zür Brazilien u zür Uruguaye acth.

Tradução:

O império foi um Estado que existiu durante o século XIX e que compreendia grande parte dos territórios que formam o Brasil e o Uruguai atuais. 

Daskun Conservaktierer Allster (Dez Princípios Conservadores)[editar | editar código-fonte]

  1. Unt walle 'unt krencie transkzendentie, morhall u diehentie hordie;  
  2. Zür conservaktier foat su kustua, vas konkventie u vas conktinuiadie;   
  3. Conservaktierer dreinth eit whath aiceh duferen dihrto wo allst von preskreintie;   
  4. Conservaktierer ehr fühgerer allsch den allst wo prudenktie:   
  5. Conservaktierer preskt fier su allst von dihverktie:   
  6. Conservaktierer ehr rektder allsch su allst wo enviokbielitie;   
  7. Conservaktierer re'hre conkvenzider wo whath schtron u lieberkth res ehre ihntiekie winkiurer;   
  8. Conservaktierer supeurtiet vas otzot voluntie, tiea weit die okpoutt su colektiviske envoluntie;   
  9. Zür conservaktier conkt vas neszesiedatier wo hesktrie prudenkt on' zür proz u vas lia homuser;   
  10. Zür dienktier conservaktier conkt whath vas permaknenth uht vas tchenshie dua duferen liefther u marskther und unt socie viee;    

Tradução:

Dez Princípios Conservadores[editar | editar código-fonte]

  1. Uma crença numa ordem transcendente,moral e duradoura;
  2. O conservador adere ao costume,à convenção e à continuidade;
  3. Conservadores acreditam no que pode ser chamado de principio da prescrição;
  4. Conservadores são guiados por seu principio de prudência;
  5. Conservadores prestam atenção ao principio da diversidade;
  6. Conservadores são refreados por seu principio de imperfectibilidade;
  7. Conservadores estão convencidos de que propriedade e liberdade estão intimamente vinculadas;
  8. Conservadores suportam a associação voluntária,tanto quanto se opõem ao coletivismo involuntário;
  9. O Conservador compreende a necessidade de restrição prudente sobre o poder e às paixões humanas;
  10. O pensador conservador compreende que a permanência e a mudança devem ser reconhecidas e reconciliadas em uma sociedade vigorosa.

Dicionário Vitoriano[editar | editar código-fonte]

DICIONÁRIO

Para entender o dicionário vitoriano é preciso saber que: o sinal - indica que há uma palavra em vitoriano há frente. Os [ ] indicam a fonética em português da palavra. E os próximo // indicam a fonética em português de um jeito mais simples. E os () indicam a palavra em português.

A

- AIBERTH /áiberte/ (Trabalho)

- AIBERTHER /áiberta/ (Trabalhadores)

- ARMIE /ármie/ (Exército)

- ASHÄ /ajei/ (Algum)

- AUSDRASO /ausdrazo/ (Amigo)

- AVÄW [a'vaj'u] /avaíu/ (Ave)

- APARTEI /apartai/ (Partido)

- PARTEI /partai/ (Parte)

- ARMHYA /ármia/ (Arma)

- ARTHYON (Arte)

- ADREASZO (Esquadrão)

- ADREA (Tropa)

- AZTROMUM (Astrologia)

- ADIE [ɐ.di] /adi/ (Adeus)

- ASTÜA /astia/ (Avante)

- ASDÜA /asdia/ (Adiante)

- AWEHR /avér/ (Senhor)

- AVEVITÓRIAHR (Senhora)

- AMERIA (América)

- AZEW /azél/ (Ainda)

- ALPHËN (Alfa)

- ANTHESS (Velho)

- APPHEIN /áfein/ (Tenho)

- ALPHËNBETAH /aufeinbéta/ (Alfabeto)

- AN (Chamam)

- ANT (Chama)

- AIL (Sozinho)

- ANPEE (Dentro)

- ALLST /aust'/ (Principio)

- ALLSCH /ausque/ (Por)

- AICEH (Pode)

- A’TTEZDEHRAT / AUTTEZDEHRAT / AUTTZRAT (Confederação)

- AINTER (Fome)

B

- BELGIE /bélgiele/ (Bélgica)

- BRITANIA /britânia/ (Britânico)

- BRIGADE (Brigada)

- BRAZILIEN /brazilien/ (Brasil)

- BRASILIORENTSHER /braziliorent'já/ (Brasileiro)

- BESTIE (Melhor)

- BUNDZAE /bund'zae/ (Bandeira)

- BRAZSHA /brás'já/ (Brasão)

- BERGEI (Montanha)

- BLOUNDË /blôndei/ (Sangue)

- BRANMKA (Canhão)

- BIZANTHIOSS (Bizantino)

- BANANÖ /bananie/ (Banana)

- BERLIE/BERLINE (Berlim)

- BRAUNZER (Navegador)

- BRAUNL (Naval)

- BANNT (Preciso)

- BANNREN (Precisar)

- BIETTE (Bonito)

- BIEK (Nasci)

- BUEND (Banda)

C

- CAESIO (Mediador)

- CONSTIO (Constituição)

- CLASIE (Classe)

- CROKISTU ()

- CONZIOREN (Controlado)

- CONZI (Controle)

- CONSULE (Cônsul: Autoridade/Representante)

- COLIZIDIO (Ministério)

- CONSZER (Consegue)

- CIESARVIO /Cizarvio/ (Deus) ou Cisar (abreviação). Obs: GEUTD (também pode ser Deus)

- CIESAR (Divino)

- CROKISTURENTSHER (Unidorísta)

- CONFOCHTNE (Afirmativo)

- CHIBCHIE (Olá do vitoriano clássico; não é usado casualmente)

- CIDADASZO (Cidadão)

- CORACSHA /Coraqueja/ (Coragem)

- CIVILÍA (Civilização)

- CIVILÍO (Civilizado)

- CIVÍLI (Civil)

- CIVILÍREN (Civilizar)

- CAZLIW (Local)

- CAZLIWSHA (Localizado)

- CÍDIA (Cidade)

- CZARI /tsetzari/ (Moeda)

- CRÜTREN (Criando)

- CLUSHA (Básico)

- CLUSH (Base)

- COUZEN / ‘COUZ (Porque)

- CONKP (Compreendia)

- CONKT (Compreende)

- CATOLIKE (Católico)

- CZAR / ‘CEZA (Coração)

- CONSERVAKDORISKE (Conservadorismo)

- CONSERVAKDORISTE (Conservadorista)

- CONSERVAKTIER /conzerváktia/ (Conservador)

- CONKVENTIE (Convenção)

- CONKVENZIDE(R) (Convencido(s))

- CONKTINUIADIE /conketinuíadi/ (Continuidade)

- COLEKTIVISKE (Coletivismo)

D

- DIARIE (Diário)

- DESERKTIE (Deserto)

- DEUIKUMENT (Documento)

- DUCE (Juro)

- DONME (Catedral)

- DËNMARCH (Dinamarca)

- DÄHEN (Dia)

- DA / DASE /daze/ (Sim)

- DAS (Nosso)

- DAZTRO (Cargo)

- DUA (Devem)

- DEMOSKRATIK (Democrático)

- DEMOSKRATIE (Democracia)

- DITÁRIO (Ditador)

- DOLFLUSS (DELTA)

- DELTAS (Conhecimento)

- DELTOS (Típico)

- DOLFLWZ (DELTO)

- DOLFLUZA (Deltária)

- DOLFLUZË (Deltânia)

- DOLFLURENTSHER (Deltariano)

- DOMIO (Domínio)

- DOLFLUERTSHER (Deltânica)

- DELTIO (Deltismo)

- DEN (Seu)

- DENM (Teu)

- DUFER (Sou)

- DIEHENTIE (Duradoura)

- DIEHEN (Durante)

- DUFEREN (Ser)

- DÍVIA (Divisão)

- DICIO (Desejo)

- DISCIH (Disco)

- DIFZA (Dizer)

- DIFZAUER (Dizemos)

- DIHRTO (chamado)

- DIHR (Chama)

- DRACH (Hino)

- DIE (Se)

- DRANM (Orgulho)

- DUEN (Desse)

- DIZENN (Aconteceu)

- DISTRIETE (Distrito)

- DREINTWE (Sonho)

- DREINTH (Acreditam)

- DIHVERKTIE (Diversidade)

- DIENKTIER (Pensador)

- DIEA (Descreve)

- PARLIEAMENTE (Parlamento)

E

- ECS (Gosto)

- ERIKA (Ética)

- ELÉTRIO (Eletricidade)

- ETERNIE (Eterno)

- ESCHUTZ (Enxuta)

- EXTIO (Exame)

- ESQEO (Esquece)

- ELÍVIO (Inteligente)

- ENGLISHA /englija/ (Inglês)

- ERWIN (Expansão)

- EINÄ (Nossa)

- ENHRE (Honra)

- EINEN (Estou)

- EINDU (Alguém)

- ENHIE / ‘HIE (Mesmo)

- ECSISS (Existe)

- EINPOPULIE (Habitantes)

- ETNISCHIE (Etnia)

- ENVIOKBIELITIE (Imperfectibilidade)

F

- FRAINT (Interrogativo)

- FILIE (Filho)

- FACTUS (Fato)

- FRAANU (Corrida)

- FRANUNDEHR (Mulher)

- FRAUN (Moça)

- FROUND (Moço)

- FASCISKE (Fascismo)

- FASCISTIER (Fascista)

- FEMINE (Femina)

- FREINCHIE (França)

- FIENT (Procuro)

- FIENTREN (Procurar)

- FRATER (Fraterno)

- FEZDEHRATßASZO /fesderatessaszo/ (Federação)

- FEZDEHRATIK (Federativa)

- FEZDEHRAT [*] /fesderat/ (Federal)

- FÜHGER /fí'guer/ (Líder/Guia)

- FÜHGEREN /fí'gueren/ (Guiar)

- FÜHGERER /fí'guerer/ (Guiados)

- FUZEIN (Tudo)

- FRÄT (Esse)

- FOKRMIE (Forma)

- FORKMIET (Formam)

- FORKMIERENT (Formar)

- FORKMIEOTRE (Formaram)

- FANM (Faz)

- FIELDT (Campo)

- FLANMS (Falso)

- FÜLSS (Sinto)

- FÜLSSEN (Sentimento)

- FOLL (Família)

- FRIETZE (Fruta)

- FIEST (Festa)

- FREIN (Tarde)

- FARCHTF (Suor)

- FOAT (Adere)

- FIER (Atenção)

- FREINN (“Dear”, Querido/a)

- FÜßT (Pé)

G

- GÄLIE (Gália)

- GERMANIA (Alemanha)

- GERMANËRENTSHER (Alemão)

- GRAN (Grande)

- GREÜT (Incrível/Muito bom)

- GENERAL (General)

- GENERALIßIMUSS (Generalíssimo)

- GEOGRACH (Geografia)

- GRUGAH (Centro)

- GENTICHD (Hasteada)

- GRINDCHREN (Gritam)

- GRISHEN /grijem/ (Guerra)

- GRAZIA (Graça)

- GLORIE (Glória)

- GRANMIK (Gramática)

- GRÜJ (Estar)

- GENMENREN (Observar)

- GENMEN (Observa)

- GRANSMARSCHALLS

- GAGEHNM (Segurança)

- GLEYIN (Prédio)

- GOVERNADTOR (Governador)

- GESZEINM (Totalmente)

- GAME (Cruz)

- GAMERIEN (Cruzarem)

- GUSCHIETTA / GUS (Vai/rápido)

- GERTIE (Equivalente)

- GEHR (Vamos/Ir)

- GEHST (Fantasma/Assombração)

- GEUDT (Bom)

- GRANZSET

H

- HEPPUNM /épun-m/(Maçã)

- HOTTEN /roten/ (Hotel)

- HALLUEHR /ralûer/ (Oi ou Olá)

- HAIE /rai/ (Saúdo)

- HISTOR /RISTÓR/(História)

- HOMUS (Humano)

- HONIA (Honra)

- HEINSEN /Raizen/ (Gelo)

- HÜMMLA /rimmla/ (Céu)

- HEKAR (Firme)

- HASS (Também)

- HESS (Mal)

- HATER /ráta/ (Rato)

- HAUF (Pelo(a))

- HANNS (Capitão)

- HANMEH (Ano)

- HAINCH (País *grande*)

- HISS (Será)

- HÄST (Palavra)

- HORDIE (Ordem)

- HESKTRIE (Restrição)

- HOHR (Hora)

- HEL’A (Ajuda)

- HA (AQUI)      

- HOUT (Hoje)

I

- IANE (Certo/Correto)

- IGRATREN (Jogar)

- IGRAT (Jogo)

- INTÉLIO (Inteligência)

- INTEGRIO (Integralismo)

- INSTALIO (Instabilidade)

- INFANTEE (Infantaria)

- IA (Tão)

- IHNTIEKIE (Intimamente)

- INFORMASIER (Informação)

- IAT (Le/ler)

J

- JAI (Pela)

- JÜGF /djiguif/ (Mais)

- JÜGFREN (Maior)

- JUVE (Jovem)

- JÚVIA (Juventude)

- JUDI (Judeu)

- JANHREN (Oportunidade)

- JAE (Chegar)

K

- KOUL (Cor)

- KOKER (Coco)

- KAIZER /kái'za/ (Imperador)

- KAIZERHIN /kaiza’in /káizarin/ (Imperatriz)

- KEUNIG /kônigue/ (Rei)

- KANADA /Kánada/ (Canadá)

- KRASTYNIA (Boa)

- KRUVA (Livro)

- KETZAR (Gato)

- KETZIER (Gata)

- KAROA (Pequeno)

- KATAWITSAZ /catavítisa/ (Coragem)

- KÄT (Abreviado/Curto)

- KLANZAR (Chanceler)

- KONSZLER (Chefe)

- KAMPH (Luta)

- KAMPHREN (Lutar)

- KREDEU /krédo/ (Universidade)

- KLAPFT (Briga)

- KULTURE (Cultura)

- KRENCIE (Crença)

- KUSTUA (Costume)

- KOMMSSELIUM /komm'zelium/ (Conselho)

- KONSANT /komn'zant/ (Consoante)

L

- LUZOFF (Lusófono)

- LIA (Paixão)

- LIARE (Apaixonado)

- LIMIUSS (Limão)

- LATINIS (Latim)

- LACTEO (Leite)

- LUFT (Força)

- LUFEIN (Forte)

- LIEGESS (Língua)

- LUMIE /lumi/ (Luz)

- LUVENREN (Amar)

- LUVIEN (Amor)

- LUVEN (Amo)

- LINA (Linha)

- LEVI (Levanta)

- LEVIHA (Levamos)

- LIW (Leste)

- LEWGIE /lígi/ (Lema)

- LÜBEN (Data)

- LUB (Momento)

- LIEP (Quando)

- LUNMIE (Cachorro)

- LIEPSZANT (Tenente)

- LUNMT (Exímio)

- LÄRANG /lairangue/ (Laranja)

- LIE (Limite)

- LUKIE (Apenas)

- LEIDT (Consigo)

- LIEK (Gosto)

- LIEBERKTH (Liberdade)

- LIEFTHKIE (Reconhecimento)

- LIEFTHER (Reconhecidos)

- LEUSTIET (Perdido)

M

- MAAR (Solenemente/solene)

- MÄGEN (Manhã)

- MENRI (Príncesa)

- MENN (Príncipe)

- MARCH (Marcha)

- MARCHY (Marcham)

- MAXÍMIO (Máximo)

- MARKIA (Mãe)

- MASKULINE (Masculino)

- MARSCHALLS (Marechal)

- MEINE (Meu/Minha)

- MERÁDIO (Alto)

- MIRT (Muito)

- MATHEMATIKA (Matemática)

- MÄG (Queda)

- MÄSHE (Mês)

- MUZIK (Música)

- MEIST (Mestre)

- MORANG (Morango)

- MELANME (Melancia)

- MANMGUSS (Manga)

- MISSK (Meio)

- MËSTE (Brilho)

- MËSTEN (Brilham)

- MILLIONZET (Milhões)

- MORHALL (Moral)

- MARSKTHER (Reconciliadas)

- MAHN (Homem)

- MIENISTER (Ministro)

N

- NEUTRE (Neutro)

- NIEDEHR (Baixo)

- NATIONALË (Nacional)

- NATIONARENTSHER (Nacionalista)

- NATIONARENT (Nacionalismo)

- NATZIDE (Marinha)

- NAZIO (Nazismo)

- NAZISTIER (Nazista)

- NIE (Causa)

- NAIE /Nai-e/ (Não)

- NAIENM (Nada)

- NAIEHA (Nenhum)

- NAMENM /Namenn/ (Nome)

- NASASZO (Nação)

- NAZSHA /Násja/ (Saudação)

- NAZSHAWEHR (Bem-Vindo)

- NEOSS (Novo)

- NEOSSZANM (Novamente)

- NORVÍA

- NOZSHAW (Norte)

- NAZÜT (Noite)

- NÄGT (Negativo)

- NEULTBISS (Decorrência)

- NESZESIEDATIER (Necessidade)

O

- ONBRIDE / ON’ (Sobre)

- ONTÁRIHO (Movimento)

- OSCIDI (Ocidente)

- OSRIDI (Oriente)

- ORI (Origem)

- OSW (Oeste)

- ONPÍA (Oligarquia)

- ONPIAZA (Oligárquica)

- OßMUSIE (Animal)

- OßMUSIER (Animais)

- OBSWARST (Coronel)

- OCRIEG (Abacaxi)

- OZIE (PORÉM)

- OKTREN (Ouvir)

- OTZOT (Associação)

- OKPOZIETT (Opõem)

P

- PROVINZE (Província)

- PHYSIK (Física)

- PÄTRISS (Pátria)

- PROCF (Professor)

- PHILOS (Filosofia)

- PARKIE (Pai)

- PASSIE (Passo)

- PARTNEI (Parceiro)

- PANZER (Veículo)

- PRÄSIDENT (Presidente)

- POLIA (Política)

- POLITZEI (Polícia)

- PRIPÉR (Preparado)

- PORTUGEIL (Portugal)

- PORCTUORENTSHER (Português – nacionalidade – Portugal)

- PORCTUßGESE (Português, Língua Portuguesa)

- PORCTUSGEZE [pɾˈok. tuʃ.gɨ.ze] /Porqtuguesa/ (Portuguesa, Língua Portuguesa)

- PROCTEHSASZO [pɾˈok.tɛ.zɐ.s'z'o] /proqtezaszo/ (Proteção)

- PÓLSKIA (Polônia)

- PROCSÍMIO (Próximo)

- PERMAKNEN (Permanente)

- PERMAKNENTH (Permanência)

- PARACBENI (Parabéns)

- PRECSÍZI (Precisa)

- POPULIA (Povo/Gente)

- POPULI (População)

- POPULIZA (Populoso)

- POPULO (Gentílico)

- PROLAUER (Prodígio)

- PROKEYNA (Proteína)

- PEHRVECÍUS (Perverso)

- PROZ (Poder)

- POTZNAN (País)

- POWLIZ (Capital)

- PALISHA (Parece)

- POSTIO (Posterior)

- POSTIORENT (Posteriormente)

- PROPAEGANDA /propaganda/ (Propaganda)

- PERKF (Perto)

- PLANEKTR (Planeta)

- POTZNANEIN (Imigração)

- PRESKREINTIE (Prescrição)

- PRUDENKTIE (Prudência)

- PRUDENKT (Prudente)

- PRESKT (Prestam)

- PEINKT (Dor)

- PUERE (Purificado) 

Q

- QEZAR (Pessoa)            

- QUK (Vaca)

- QUEUE / QU’O (Fila)

R

- REIß (Razão)

- RATZ (Rato)

- RAZI (Raça)

- RES (Ele)

- RAS (Ela)

- REPUBLIEK (República)

- ROMANIË (Romano)

- ROMA (Roma)

- RETIRNE (Retorno)

- RET (Oficial)

- RETZEHR (Oficialmente)

- RÉSPIO (Respeito)

- RÄCHIE /rai'chi/ (Império)

- ROYALE /roiále/ (Real)

- ROYALEKIE (Realmente)

- REINCHIE /rain'chi/ (País)

- REINCH /rain'q/ (Governo)

- REINCHYERENTSHER /rainchi'erent'já/ (Governamental)

- RÄE (Calmo)

- RENIADIO (Renuncia)

- RANMIE (Cabo)

- RUSZIEN (Rússia)

- RUSZIORENTSHER (Russo(a))

- REGTHON (Região)

- REKTDER (Refreados)

- RE’HRE / RES EHERE (Estão)

- RHINT (Gritando)

S

- SACRUNSS/SACRUNß (Sagrado)

- SAINT (Afirmativo)

- SART (Sair)

- SÉCRIO (Secreto)

- SZÜVER (Serviço)

- SOZIALISMUS /Zot'zalismus/ (Socialismo)

- SÓCIE (Sociedade)

- SÓCIA (Sociologia)

- SOZIALISTIE /Zot'zalisti/ (Socialista)

- SUASTICASZE (Suástica)

- SUAS (Suástico)

- SENÆTO /senato/ (Senado)

- SUPEHRIORE (Superior)

- SÜPHÆR /Sipaer/ (Super)

- SONVIHDOLFLU (Sovidelta)

- SOVIETSCH /soviétisk/ (Soviética)

- SHA /Já/ (Já, Agora)

- SZAR (Mesa)

- SISILYA (Cecília)

- SETH (Mostre)

- SCHAZ (Negra)

- SÊMIO (Médio)

- SEMPRÍ (Nunca)

- SUPREMÍO (Supremo)

- SCHWITZ /esquevittz/ (Suíça)

- SCHWIEDEN /esqueviden/ (Suécia)

- SCHWIEN /esquevien/ (Sérvia)

- SOLDATDEE (Soldado)                           

- SUNM (Sol)

- SUNMZIE (Raio de sol/brilho do sol)

- SPRITZSE /Esprítze/ (Bebida)

- SIEE (Simplesmente)

- SURZE (Surreal)

- SATZ / ‘TZ (Gosto)

- SAINTT (Igreja)

- SCHAGGEN (Sargento)

- SËNDI (Envio)

- SËNDIREN (Enviar)

- SCH (Sem)

- SCHTADIEUN (Estádio)

- SEKS (Século)

- SCHTRON (Propriedade)

- SUPEURTIE (Suporte)

- SUPEURTIET (Suportam)

- SPIERETTE (Espírito)

- SEINT (Está/Estou)

- SEINHT (Chuve)

- SCHZIENSE (Ciência)

T

- TSARES (Rei)

- TSARZAR (Rainha)

- TRAUNDL (Lealdade)

- TUTTEN (Bravura)

- TAGH (Casa)

- TAIGER (Tanque)

- TZIR (Somos)

- TZ (Som)

- TCHAZUSS (Tchau)

- TIA (Atrás e Trás)

- TRIÚNVIO (Triunfo)

- TOTALÍO (Totalitário)

- TRAZSHA (Assumiu)

- TERIO (Território)

- TERIORENT (Territorial)

- TZA (Com)

- TZAIUNMEN (Abacate)

- TßESS (Vê)

- TßESSREN (Ver)

- TIECH (Área)

- TRANSKZENDENTIE (Transcendente)

- TIEA (Tanto)

- TCHENSHIE (Mudança)

U

- ÚNIA (União)

- UNIATT (Unido)

- UNIARENTIO (Unificação)

- UNIARENT (Unificaram)

- UNIHASZO (União)

- UNIDI (Unidade)

- UNN (Falta)

V

- VEHRUM (Verdade)

- VEHRUNM (Verdadeiro)

- VAFFEN (Militar)

- VIO (Perfeito)

- VICSIE [vi.kɨʃ'i] /vícsi/ (Venci)

- VICSIEST [vi.kɨʃ'i. ɾ'ẽ] /vícsirem ou víqsirem/ - (Vencer)

- VITZ [*] /vietes/ (Onde)

- VITNI [*] /vietni/ (Vim)

- VIT (Vi)

- VIF (Vai/Vou)

- VIA (Vitória)

- VIVELS (Destreza)

- VICTORIAZER   

- VIKSIE (Deste)

- VITLA /vietla/ (Legal)

- VITÆ (Vitoriano(a))

- VAQEN (Arma)

- VIW (Sul)

- VÜE (Sei)

- VIHRTUSS (Depois)

- VUNK (Nacional)

- VUNKORENTSHER (Nacionalidade)

- VARSCHITA (Classe)                               

- VIZIE (Sabe)

- VINM (Único)

- VORMAG (Fala)

- VOLUNTIE (Voluntário(a))

- VIEE (Vigorosa)

- VIGEHN (Cantora)

W

- WIESAR (Tem)

- WISHA (Vice)

- WEIßER /vai.ser/ (Água)

- WEBEHR (Soldado)

- WHATH (Que)

- WÜZITH (Qual)

- WÜZIFH (Quanto)

- WAFFEIN (Aérea(o))

- WORANM (Motiva)

- WAINRHUNM (Uva)

- WALLENM (Ambiente)

- WEHRMIAA (Terrestre)

- WILLEN (Vila)

- WOLWO (Ignora)

- WÖLT (Mundo)

- WOUN (Diverso)

- WHATH (Que)

- WIED (Janela)

- WASRE (Foi)

- WALLE (Crença)

- WINKIUR (Vínculados)

- WIET (Escrevo)

- WIERE (Escrevi)

- WEDT (Bem)

- WEHRT (Vem/Venha)

- WEHRE (Virá)

- WEHREH (Veio)

- WALTT (Ombro)

- WOGË (Vogal) - /Voguei/

- WEHR (Armado(a))

X

- XACAZRAZTY (Xacará)

- XEHRÍFI (Xerife)

- XPEA (Damos)

Y

- YIE (Olho)

- YIER (Olhares)

- YERER (Coisas)

Z

- ZÜGLART (Papel)

- ZÜGLARG (Jornal)

- ZUSTLEINLANM (Estado)

- ZARPHIE (Início)

- ZIGEHRDYA (Vestido)

- ZIGAHAIE (Além)

- ZU (Sua)

- ZUNM (Quem)

- ZID (Vida)

- ZÍGUIA (Assembleia)

- ZIDA (Assim)

- ZÄT (Tempo)

- ZÄNT (Sempre)

- ZËRTUNM

- ZUPERIOHR (Superior)

- ZAIGÖ /zaiguie/ (Suco)

- ZUNIE (Zona)

- ZUWHATTE / ZU’WHATH ( O Que)

- ZIET (Vendo)

- ZWEINAN (Estação)

- ZWEITUHN (Um Pouco/Pouco)

ER

DICIONÁRIO DOS MESES

* Janeiro - ''Jannier''

* Fevereiro - ''Febrier          ''

* Março - ''Marzse''

* Abril - ''Abrile''

* Maio - ''Maie''

* Junho - ''Junie ''

* Julho - ''Julie ''

* Agosto - ''Apguste''

* Setembro - ''Septembre''

* Outubro - ''Oktubre''

* Novembro - ''Novembre''

* Dezembro - ''Dezembre''

PALAVRAS VITORIANAS PARA AMOR – VASER HÄSTER VITAE/VIORENTSHER NUHE LUVEN

·        LUVEN – “amor romântico”, o amor entre casais; o amor verdadeiro; o fiel.

·        LIAVEN – o amor irreal, a ilusão; o amor não correspondido.  

·        WIAVEN – o amor entre irmãos e familiares.

·        HEIGAVEN – o amor entre pessoas; a compaixão.

·        TIAVEN – o ato de amar um objeto ou algo abstrato; um ser inanimado.

·        LIEVEN – o desejo de amor; o ato de desejar algo.

-