Saltar para o conteúdo

Wikipédia:Esplanada/geral/Grafia de topônimos como Restinga Sêca e Restinga Seca (31jan2019)

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.

Lê-se no verbete Toponímia que se trata de uma parte da linguística, portanto, refere-se à língua, no caso à língua materna, o português. O dicionário (Houaiss, 2001, 2735) define toponímia como a “parte da onomástica (estudo linguístico dos nomes próprios, Houaiss, 2001, p.2067) que estuda os nomes próprios de lugares. Estamos, pois, num ramo dos estudos de linguagem e não apenas e tão somente nos referindo a questões históricas, geográficas e outros que tais.

Fui duramente ofendida, pessoal e profissionalmente, por sugerir a troca do verbete Restinga Sêca, cidade do interior do Rio Grande do Sul, por “Restinga Seca”, justificando que, conforme o Acordo Ortográfico de 1971, o vocábulo “sêca” (estiagem) que era acentuado para diferenciar-se de “séca” (chatice), havia perdido o acento circunflexo. Informaram-me que eu propunha uma ABERRAÇÃO (caps lock intencional), ainda que a minha “opinião” viesse respaldada por consulta feita à Academia Brasileira de Letras e aos professores José Luiz Foureaux (UFOP), Valéria Iensen Bortoluzzi (UFN), Cristiane Fuzer (UFSM), Luis Augusto Fischer (UFRGS) e Cláudio Moreno (UFRGS). Cláudio Moreno, inclusive, é consultor do jornal Zero Hora, jornal de maior circulação nos estados do Rio Grande do Sul e Santa Catarina, sendo a palavra final na imprensa em termos linguísticos, respondendo também dúvidas de leitores. Aliás, ele ainda citou quatro exemplos de “atualizações” linguísticas de municípios feitas em conformidade com os acordos ortográficos: “Pôrto Alegre” (Porto Alegre); “João Pessôa” (João Pessoa); Tramandahy” (Tramandaí) e Triumpho” (Triunfo). Mas as minhas justificativas não foram consideradas e as ofensas continuaram. Por quê?

Estranhamente, porém, na página do verbete Restinga Sêca constava uma nota até a versão do dia 15 de dezembro de 2018, em que estava escrito: Nota linguística: Segundo as normas ortográficas vigentes da língua portuguesa, este topônimo deveria ser grafado como Restinga Seca. Vide a versão em 2018? https://pt.wikipedia.org/w/index.php?title=Restinga_S%C3%AAca&oldid=53830213 remetendo para o Acordo Ortográfico datado de 1990?

Afinal, qual o critério para a escrita de topônimos? Dizem-me que é a escrita que consta na página virtual das prefeituras municipais, mas se a TOPONÍMIA ”é uma parte da LINGUÍSTICA (o uso de caps lock, nos dois casos, é intencional), o assunto não deveria ser tratado como uma questão de linguagem e as ofensas que me foram dirigidas não deveriam ser invalidadas?

Se a escrita de topônimos, por outro lado, for disciplinada pelo IBGE (Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística), é revelador ler-se na cartilha do órgão denominada “Introdução à padronização de nomes geográficos”, o que segue: CASTRO (2002), critica a grafia de Itacoatiara dessa forma, pois o correto seria Itaquatiara. A transcrição do som kw (sistema fonético internacional) da língua tupi sempre correspondeu à junção do q e u em português, caso da palavra taquara, pois ninguém escreve Tacoara, ou Jabacoara, ou Coaraí. O correto será sempre a grafia Taquara, Jabaquara e Quaraí etc. Essa é a 30 recomendação da ABL, através do Acordo Ortográfico Nacional, lei federal, que deveria ser seguida e respeitada por todos. Disponível em http://www.ngb.ibge.gov.br/App_Doc/APOSTILA_%20CURSO%20_PADRONIZA%C3%87%C3%83O_DE_NOMES_GEOGRAFICOS_2010.pdf

Observe-se que o próprio IBGE remete para o respeito ao Acordo Ortográfico Nacional, por que alguns editores da Wikipédia acham-se no direito de desconsiderá-lo?

Esses editores da Wikipédia que propugnam a página virtual das prefeituras municipais como instrumento máximo para definir a nomenclatura oficial de um município nunca devem ter se deparado com o caso do município Varre-Sai, no estado do Rio de Janeiro. A própria cartilha do IBGE refere-se a ele: Existe um município no estado do Rio de Janeiro denominado Varre-Sai, em que em sua própria página oficial na WEB, mantida pela prefeitura, o nome geográfico do município em tela surge grafado pelo menos de duas maneiras diferentes: Varresai e Varre-Sai.

Se, como afirmam alguns editores da Wikipédia – que se acharam no direito de me ofender pessoal e profissionalmente -, a página virtual das prefeituras municipais é instrumento legal e de referência para definir o nome dos municípios brasileiros, por que o IBGE, o Itamarati e a Academia Brasileira de Letras escrevem EreXim, cidade do Rio Grande do Sul, e a prefeitura da cidade consigna EreCHim? Em que medida a página virtual da Prefeitura é documento comprobatório da "legalidade" do nome desse município?

Por que não se contempla as formas Barém ou Barein, vocábulos portugueses, que denomina um pequeno país insular no Golfo Pérsico 'na entrada do verbete, visto que, na Wikipédia, encontramos Bahrein. Por que Uruguay não é grafado como "y"; por que escrevemos Montevidéu e não Montevideo como fazem os nossos vizinhos charruas/uruguaios, ao produzirmos os verbetes na Wikipédia em português, se optamos por usar a forma inglesa "Bahrein"? Por que a parcialidade: porque para aos bareinitas é-lhes possível manter a grafia digamos internacional de seu país e para os nossos vizinhos sul-americanos é-lhes negado esse direito. Entendo que, neste último caso, a justificativa seja o aportuguesamento dos vocábulos, mas por que o aportuguesamento não serve, por exemplo, para Barein?

Enfim, questiono e gostaria de propor o debate sobre o tema "grafia de topônimos", baseada na definição de Toponímia, como uma parte da Linguística que define a nomenclatura de municípios, estados, acidentes geográficos e não como um: a) atendimento ao que dita a página virtual dos municípios como assinala o editor @ArlindoPereira em: Conforme pode ser visto no site da prefeitura, o nome correto é "Restinga Sêca", com acento circunflexo. Renomeei a página e alterei as ocorrências no artigo. --Arlindo Pereira (discussão) 20h04min de 15 de fevereiro de 2017 (UTC)

b) um critério que desconsidera as normas linguísticas postas pelos sucessivos Acordos ortográficos de Língua portuguesa, segundo escreveu @Yanguas em @Profe Elaine: O Acordo Ortográfico diz respeito a ortografia, apenas, mas o próprio texto libera, por exemplo, nomes pessoais (embora "Antônio" tenha acento, a pessoa assim chamada pode assinar "Antonio"). Até onde sei, a grafia dos nomes de municípios é regulada por leis municipais que devem ser homologadas por lei estadual. Que leis federais, estaduais ou municipais disciplinam a grafia dos topônimos?

Também pesquisei e não encontrei consignado entre as normas que regem a Wikipédia (relevem-me, pode ser que eu não tenho perscrutado todos os itens) a informação escrita por @Yanguas: A Wikipédia adotou o critério do "nome oficial", conforme consta nos sites das respectivas prefeituras e/ou câmaras municipais. Abraço e, por favor, não se esqueça de assinar suas futuras mensagens, para viabilizar o contato. Yanguas diz!-fiz 20h47min de 23 de janeiro de 2019 (UTC)'

As duas últimas discussões aqui registradas estão disponíveis na página de discussão de @Yanguas; o comentário de @ArlindoPereira está na página de discussão do verbete "Restinga Sêca".

Por fim, sinto-me profundamente constrangida por ter sido chamada de gorda, burra, professora incompetente: 1. Se diz profe, mas escreve data fora do padrão do acordo ortográfico. Tenta mudar nome de cidades quando isso é regido por lei municipal, agora escreve títulos de livros em letras minusculas. Se você é Profe Elaine Professora Doutora em Letras, meu Deus (com letra maiúscula, viu, pois estamos num país oficialmente católico), o que será de nossos filhos; 2. Um dia eu envio o endereço da minha página para vc compartilhar, d. Elaine dos Santos, da Universidade Federal de Santa Maria (vc é mais gordinha do que eu imaginava).

E outros que nem registrei. Essas ofensas não condizem com o que se espera de um projeto que se propõe sério, feito por pessoas sérias. Mas me chamou muito a atenção que uma das regras básicas colocadas para os usuários cadastrados da Wikipédia é Não morda os novatos, senti-me uma cristã jogada ao leões no Coliseu romano, apenas porque quis partilhar o meu conhecimento num nicho que identifiquei a Wikipédia carecia de informações.Profe Elaine (discussão) 15h22min de 31 de janeiro de 2019 (UTC)ProfeElaine[responder]

Eu orientei a editora a vir aqui abrir uma discussão. Favor, manter a civilidade. Resumidamente, ela quer mudar, por exemplo, Restingga Sêca para Restinga Seca. Saudações. --Bageense(fala) 15h28min de 31 de janeiro de 2019 (UTC)[responder]
Resumidamente, tentei apresentar argumentos que contrapõem os apresentados por editores que afirmam ser impossível grafar Restinga Seca, sem acento circunflexo. Gostaria de propor o debate para que seja "comprovado o meu erro". Diante dos argumentos irrefutáveis, silenciarei. Profe Elaine (discussão) 15h50min de 31 de janeiro de 2019 (UTC)ProfeElaine[responder]

Os ataques e ofensas são um absurdo, pode solicitar bloqueio do usuário. Agora em relação ao nome do município eu vi que foi uma decisão da cidade manter o acento depois da mudança ortográfica de 1971, o que não é proibido por se tratar de um nome próprio. A mudança, se é mesmo necesária, deve vir primeiro do município e depois na Wikipédia, pois a Wikipédia deve ser escrita conforme as fontes e se o site oficial da prefeitura mantém o acento, então fica impossível mudar. Acredito que dentro do assunto se faz necessária ler uma [postagem da professora em seu blog] (link removido por Rafael (stanglavine) msg 21h32min de 31 de janeiro de 2019 (UTC)) e uma matéria em um jornal sobre o assunto ambos datados de 2017. Net Esportes alô! 17h06min de 31 de janeiro de 2019 (UTC)[responder]

  • Como eu já tinha dito aqui[1], grafia de nomes próprios é um tema que sempre gera discussões intermináveis, com os dois lados exibindo argumentos e lamento que tenham passado dos limites com a Prof.Elaine. Mas isso deve ser decidido na própria cidade, em Lagoa Seca, não na Wikipédia.Jo Loribd 17h49min de 31 de janeiro de 2019 (UTC)[responder]

@Jo Lorib Eu não quer resolver a questão da acentuação na grafia de Restinga Sêca/Seca, isso já está pacificado no município: ninguém mais usa o acento circunflexo. O que eu gostaria de por em debate é os critérios para a nomenclatura dos verbetes, uma vez que o IBGE e a Academia Brasileira de Letras disciplinam que o nome das cidades, quando formados por substantivos comuns estão sujeitos às alterações determinadas pelos acordos ortográficos. Desculpe se não fui clara na minha explanação. Profe Elaine (discussão) 18h19min de 31 de janeiro de 2019 (UTC)ProfeElaine.[responder]

Na verdade, o título do tópico é Grafia de topônimos e, como adendo, eu exemplifiquei o caso de Restinga Seca/Sêca, que me é particular.

a) como a Wikipédia admite "Erechim" apenas porque está na página da prefeitura, quando a grafia do nome do município, conforme o IBGE, o Itamarati e a Academia Brasileira de Letras, deve ser EreXim? b) como a Wikipédia grafa "Varre-sai" e na página virtual do município aparecem as formas "Varre-sai" e "Varressai"? c) como a Wikipédia admitiu que se consignasse a seguinte nota no verbete "Restinga Sêca" em 29 de abril de 2018: Nota linguística: Segundo as normas ortográficas vigentes da língua portuguesa, este topônimo deveria ser grafado como Restinga Seca. Se o critério da Wikipédia é a página virtual do município, como foi aceito que alguém "dissesse" que a escrita do nome estava errada? Eu estou indagando a - digamos - parcialidade dos critérios. Afinal, o próprio IBGE, que é dado como fonte de referência admite diferenças. O que eu gostaria de entender é porque eu fui atacada com tanta fúria, se existem outras inconsistências nos verbetes. Concordo que a grafia de topônimos gera discussão, mas não seria interessante padronizar-se e seguir, como rezam a cartilha do IBGE e a Academia Brasileira de Letras, as disciplinações dos Acordos Ortográficos, já que a Toponímia é uma parte da linguística (estudo da língua em suas diferentes manifestações), pacificando o tema? Profe Elaine (discussão) 18h11min de 31 de janeiro de 2019 (UTC)ProfeElaine[responder]

  • Como já disse lamento as agressões que recebeu, tenho certeza que não foi de nenhum editor assíduo. Essas discussões despertam paixões e a possibilidade de permanecer anônimo aflora o pior nas pessoas. Mas aqui não é o local correto para decidir essa questão.Jo Loribd 18h25min de 31 de janeiro de 2019 (UTC)[responder]
@JoLorib O motivo que me fez abrir este debate é "não seria interessante padronizar-se e seguir, como rezam a cartilha do IBGE e a Academia Brasileira de Letras, as disciplinações dos Acordos Ortográficos, já que a Toponímia é uma parte da linguística (estudo da língua em suas diferentes manifestações), pacificando o tema?" Se este não é o local para este tipo de discussão, qual é? Profe Elaine (discussão) 19h12min de 31 de janeiro de 2019 (UTC)ProfeElaine[responder]


Ela está sendo ofendida em Es:user talk:Profe Elaine.—Pórokhov Порох 19h02min de 31 de janeiro de 2019 (UTC)[responder]

  • Na Wikipédia em espanhol? Estranho. O problema, cara professora, é que padronizar já foi tentado e não se chega em um acordo, pior, aumentam as brigas. Pela pequena amostra de Restinga S*ca pode imaginar o resto. Para nomes de municípios adotamos o que está no site da prefeitura. A Academia deveria editar um Vocabulário oficial, enquanto não o fazem vamos evitando o assunto o quanto podemos.Jo Loribd 20h16min de 31 de janeiro de 2019 (UTC)[responder]

Profe Elaine sou solidário contra esses ataques que sofreu, que poderiam até gerar um bloqueio ao editor que proferiu. Sobre o mérito, de fato, o usual é não acompanhar automaticamente essas alterações linguísticas em nomes próprios, sejam antropônimos, como ´Ruy Barbosa, ou topônimos, como Itacoatiara e Santa Tereza (Porto Alegre).-- Leon saudanha 15h04min de 2 de fevereiro de 2019 (UTC)[responder]

Como fui citado, gostaria de acrescentar que *não* fui eu o autor das ofensas a cara usuária. Meu único comentário foi na edição do artigo: "Conforme pode ser visto no site da prefeitura, o nome correto é "Restinga Sêca", com acento circunflexo. Renomeei a página e alterei as ocorrências no artigo. --Arlindo Pereira (discussão) 20h04min de 15 de fevereiro de 2017 (UTC)". Por fim, gostaria de me solidarizar com a usuária, ofensas na wiki não podem ser toleradas.--Arlindo Pereira (discussão) 16h14min de 15 de fevereiro de 2019 (UTC)[responder]
Esta muito confuso esta página. É sobre ofensas ou sobre topônimos? Se for sobre ofensas, vejo que a editora também esta indo para incivilidade em comentários na página Wikipédia:Páginas para eliminar/Porteira Fechada ou também gritando aqui. Mas afinal qual é a sua conta professora, pois vejo Usuário(a):Profe Elaine em link azul e também tem outra conta Usuário(a):Profe O problema em link vermelho, também claramente uma incivilidade. Me vi ofendido em Wikipédia:Páginas para eliminar/Porteira Fechada pois não estou com má vontade, nem com fúria. Acho que isto é um mau assessoramento que esta recebendo, pois o editor que esta lhe orientando e também editando nas páginas de eliminação, também não esta sendo civilizado com outros editores e vi que ele esta num processo de bloqueio em Wikipédia:Pedidos a administradores/Discussão de bloqueio/Bageense. Peço calma a professora pois esta indo num caminho que não faz parte das normas de conduta da Wikipédia (WP:Civilidade), por mais que tenham lhe ofendido. Também não entendi sobre suas alegações, pois Erechim na página do IBGE é Brasil Rio Grande do Sul Erechim, Gentílico erechinense e não Erexim, quando você disse: apenas porque está na página da prefeitura, quando a grafia do nome do município, conforme o IBGE é EreXim. Não consigo entender o que quer realmente. Artur Gomes de Morais (discussão) 19h01min de 2 de fevereiro de 2019 (UTC)[responder]
@Artur Gomes de Morais: O título do tópico é: "Grafia de topônimos" e, a título exemplificativo, coloquei o caso de Restinga S*ca. Mas, para que não paire dúvida sobre o tema posto em debate, eu mesma já esclareci em comentário precedente: Eu não quero resolver a questão da acentuação na grafia de Restinga Sêca/Seca, isso já está pacificado no município: ninguém mais usa o acento circunflexo. O que eu gostaria de por em debate é os critérios para a nomenclatura dos verbetes, uma vez que o IBGE e a Academia Brasileira de Letras disciplinam que o nome das cidades, quando formados por substantivos comuns estão sujeitos às alterações determinadas pelos acordos ortográficos. De minha parte, o assunto está encerrado desde a resposta dada por @Jo Lorib Para nomes de municípios adotamos o que está no site da prefeitura. A Academia deveria editar um Vocabulário oficial, enquanto não o fazem vamos evitando o assunto o quanto podemos. Por favor, repute responsabilidades a @Bageense, não se trata do único editor/administrador que tem me orientado e tratado com civilidade. Agradeço a todos com quem tenho conseguido manter uma saudável interlocução, sem "tropeços interpretativos" que dificultem a comunicação. Sou grata pela atenção que me foi concedida no quesito acentuação de topônimos.

Profe Elaine (discussão) 21h51min de 2 de fevereiro de 2019 (UTC)ProfeElaine[responder]

@Artur Gomes de Morais: Não tem nenhuma outra conta. Abstenha-se de fazer acusações de má-fé sem fundamento algum.—Pórokhov Порох 22h04min de 2 de fevereiro de 2019 (UTC)[responder]

@Profe Elaine: Indico a leitura de Wikipédia:Convenção de nomenclatura/Nomes próprios. Talvez o usuário Renato de carvalho ferreira tenha interesse neste assunto. R. Kenneth msg 21h57min de 2 de fevereiro de 2019 (UTC)[responder]

@Artur Gomes de Morais: ::@Pórokhov: ::@Rafael Kenneth: ::@Bageense: Gente, isso é uma acusação: Mas afinal qual é a sua conta professora, pois vejo Usuário(a):Profe Elaine em link azul e também tem outra conta Usuário(a):Profe O problema em link vermelho, também claramente uma incivilidade. Qual o crime que eu cometi se eu desconheço esse usuário que me está sendo imputado, se eu não tenho outro usuário? Isso é um tribunal e eu estou sendo acusada de um "crime" sem que haja provas? Profe Elaine (discussão) 22h07min de 2 de fevereiro de 2019 (UTC)ProfeElaine[responder]
Ignore, é uma acusação inócua.—Pórokhov Порох 22h09min de 2 de fevereiro de 2019 (UTC)[responder]

Como fui chamado, darei meu pitaco. Quanto ao editor agressor, apenas o bloqueiem e acabem com isso. Agora, quanto ao mérito da questão, não vejo porque não possa ser discutido aqui. Talvez formalizar uma proposta oficial que pode ser incluída na convenção de nomenclatura seja o mais ideal, mas o tema é válido sim e já deveria ter sido colocado em discussão há muito tempo. Se as principais autoridades linguísticas e o próprio IBGE fazem questão de se subordinarem à regra linguística vigente, não importa muito como a prefeitura vai dar cabo de resolver o problema. Aliás, as prefeituras per se não são autoridade de muita coisa em várias assuntos (os sites do governo de São Paulo mantém páginas sobre a história local e numa dela, sobre os governadores de São Vicente, há erros crassos que contrapõem a opinião dos especialistas no assunto). Em resumo, a Professora Elaine trouxe vários elementos que não podem ser ignorados, e desde que formalizados como um complemento à convenção de nomenclatura, podemos resolver a maioria dos problemas simplesmente por evocar a regra geral, quando aplicável. Posso tentar ajudar no que for possível.--Rena (discussão) 21h16min de 3 de fevereiro de 2019 (UTC)[responder]

@Rafael Kenneth: ::@Bageense: ::@Pórokhov: ::@Renato de carvalho ferreira: ::@Leon saudanha: ::@Jo Lorib: O IBGE em sua cartilha que trata a respeito da padronização dos nomes geográficos remete para os trabalhos da Comissão Nacional de Cartografia - https://www.concar.gov.br/detalheEntidades.aspx?cod=8 - e, na página virtual do próprio IBGE, há remissão para uma nova página virtual que versa sobre o Banco de Nomes Geográficos do Brasil - http://www.ngb.ibge.gov.br/Default.aspx?pagina=5743E6A1-F169-4AE8-8166-B172268F8CDC Penso que se houver interesse por parte dos editores responsáveis pelas normas de edição/grafia etc. da Wikipédia em atualizar as suas premissas, quem sabe, uma leitura desses trabalhos em nível federal possa ser proveitosa. Profe Elaine (discussão) 20h04min de 9 de fevereiro de 2019 (UTC) Profe Elaine.[responder]

Fiz uma atenta leitura das normas contidas em “Convenção de nomenclatura/Nomes próprios”, disponível em https://pt.wikipedia.org/wiki/Wikip%C3%A9dia:Conven%C3%A7%C3%A3o_de_nomenclatura/Nomes_pr%C3%B3prios

Consultei, informalmente, autoridades (advogados, promotores e professores universitários) sobre o assunto e não há registros nem oficiais nem extra-oficiais sobre a possibilidade de o decreto de criação de um município equivaler a sua “certidão de nascimento”, de modo que o argumento que o nome de um município deve manter-se conforme está registrado na lei que o criou, até prova em contrário, parece inválido. Assim sendo, o item 1, da grafia de antropônimos que consta na “Convenção de nomenclatura/Nomes próprios” não se aplicaria no caso dos municípios.

Contudo, chama a atenção que, no item 1, que versa sobre grafia de antropônimos, há o registro de exceções. Transcrevo. “Nomes de personalidades históricas lusófonas de tempos sem estabilização ortográfica notável deverão ser grafados de acordo com a forma gráfica pela qual são mais conhecidas presentemente no respectivo país de origem. Assim, Luís de Camões, D. Dinis, D. Inês de Castro e Eça de Queirós, mas também, Ruy Barbosa e João Baptista de Almeida Garrett. Pode-se acrescentar no início do artigo, entre parêntesis, o nome original, seguido de uma breve explicação ou nota, por exemplo: "Eça de Queirós (ou Queiroz)", com nota em Queiroz do estilo "Na grafia pelo qual era conhecido na época"; "Isabel de Aragão (ou, na grafia medieval, Yzabel)"; "D. Dinis (na grafia original, Diniz)". Disso, deduz-se que a atualização vocabular é aceita pela Wikipédia.

O item 4 segue orientação semelhante no que se refere ao nome de personalidades estrangeiras de tempos remotos, como se lê: devem ser grafados de acordo com o nome pelo qual são mais conhecidos hoje em dia no país lusófono (...).

Os dois exemplos parecem deixar claro que a Wikipédia concebe a língua como um organismo vivo, sujeito a mudanças, que se atualiza cotidianamente e, portanto, não a entende como um “monstrengo paquidérmico”, estático, que não pode sofrer alterações (Sosseguem, não vou dar aulas de Língua Portuguesa ou Linguística Aplicada, não é “minha praia”). Usei os dois itens apenas a título exemplificativo sobre aquilo que me parece ser a compreensão de língua adotada pela Wikipédia e, como tal, a partir daí, não parecendo impossível postular que se admita a atualização ortográfica de topônimos compostos por substantivos comuns. Não me compete decidir (nem ousaria postular isso), mas, com o conhecimento que a minha profissão permitiu-me aquilatar, creio ser possível almejar a colaboração. Se lhes parecer impertinência, por favor, desconsiderem. Profe Elaine (discussão) 20h13min de 9 de fevereiro de 2019 (UTC)ProfeElaine[responder]

Uma proposta de se grafar o nome de um município requer um critério claro que gere algum benefício sobre o critério atual. Creio que a ideia era dar um caráter formal aos nomes dos artigos conforme lhes eram estabelecidos os nomes oficiais, considerados até então mais corretos. Entretanto, não vejo impedimento quanto ao uso do Banco de Nomes Geográficos do Brasil, cujas listas de nomes podem ser conferidos clicando na opção Nomes Geográficos. Eu particularmente priorizaria por aquele nome mais utilizado, por exemplo, Brasil ao invés de República Federativa do Brasil (exemplo óbvio), creio que o Banco de Nomes contemple isso. @HVL: talvez te interesse esse tema. R. Kenneth msg 03h20min de 10 de fevereiro de 2019 (UTC)[responder]