Wikipédia:Alfabeto fonético internacional: diferenças entre revisões
m Foram revertidas as edições de 105.168.24.242 para a última revisão de Stegop, de 14h01min de 9 de junho de 2016 (UTC) |
Apenas editei e corrigi várias coisas que percebí, além de "facilitar a vida" de muitos com detalhes de pronuncia. |
||
Linha 34: | Linha 34: | ||
|align="center"|<big>[ {{IPAlink|ä}} ]</big> |
|align="center"|<big>[ {{IPAlink|ä}} ]</big> |
||
| Espanhol ''c'''a'''s'''a''''', francês ''p'''a'''tte'' |
| Espanhol ''c'''a'''s'''a''''', francês ''p'''a'''tte'' |
||
| um "a" centralizado. |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
|align="center"|{{Audio|Open_front_unrounded_vowel.ogg| }} <big>[ {{IPAlink|aː}} ]</big> |
|align="center"|{{Audio|Open_front_unrounded_vowel.ogg| }} <big>[ {{IPAlink|aː}} ]</big> |
||
Linha 61: | Linha 61: | ||
|- |
|- |
||
|{{Audio|Open-mid_back_unrounded_vowel.ogg| }} <big>[ {{IPAlink|ʌ}} ]</big> |
|{{Audio|Open-mid_back_unrounded_vowel.ogg| }} <big>[ {{IPAlink|ʌ}} ]</big> |
||
| o "u" do Inglês, como em "burn". |
|||
| |
|||
|igual ao |
|igual ao, mas sem arredondar os lábios |
||
|- |
|- |
||
|{{Audio|Near-open_front_unrounded_vowel.ogg| }} <big>[ {{IPAlink|æ}} ]</big> |
|{{Audio|Near-open_front_unrounded_vowel.ogg| }} <big>[ {{IPAlink|æ}} ]</big> |
||
Linha 80: | Linha 80: | ||
|- |
|- |
||
|{{Audio|Bilabial_trill.ogg| }} <big>[ {{IPAlink|ʙ}} ]</big> |
|{{Audio|Bilabial_trill.ogg| }} <big>[ {{IPAlink|ʙ}} ]</big> |
||
⚫ | |||
| |
| |
||
⚫ | |||
|- |
|- |
||
|{{Audio|Voiced_bilabial_fricative.ogg| }} <big>[ {{IPAlink|β}} ]</big> |
|{{Audio|Voiced_bilabial_fricative.ogg| }} <big>[ {{IPAlink|β}} ]</big> |
||
|espanhol '''''vaca''''' |
|espanhol '''''vaca''''' |
||
| |
| um "v" pronunciado, ao invés de com o lábio tocando nos dentes, um lábio tocando, levemente, no outro. |
||
|- |
|- |
||
Linha 91: | Linha 91: | ||
|- |
|- |
||
| {{Audio|Voiceless_palatal_plosive.ogg| }} <big>[ {{IPAlink|c}} ]</big> |
| {{Audio|Voiceless_palatal_plosive.ogg| }} <big>[ {{IPAlink|c}} ]</big> |
||
|turco '''''k'''ebap'', tcheco ''s'''t'''ín'', |
|turco '''''k'''ebap'', tcheco ''s'''t'''ín'', grego '''κ'''αι, rey'''ky'''avík |
||
| um "k" ou um "t" palatalizado, ou seja, pronunciado |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
| {{Audio|Voiceless_palatal_fricative.ogg| }} <big>[ {{IPAlink|ç}} ]</big> |
| {{Audio|Voiceless_palatal_fricative.ogg| }} <big>[ {{IPAlink|ç}} ]</big> |
||
|alemão ''I'''ch''''' |
|alemão ''I'''ch''''' |
||
|relacionado com {{IPAlink|ʝ}}, porém surda (sem criar vibrações, como a diferença de Z (sonora) e S (surda), ou D e T). Muitas vezes pronunciado igual ou parecido com {{IPAlink|h}} ou {{IPAlink|x}} |
|||
|som de [ʃ], porém um pouco aspirado |
|||
|- |
|- |
||
|{{Audio|Voiceless_alveolo-palatal_sibilant.ogg| }} <big>[ {{IPAlink|ɕ}} ]</big> |
|{{Audio|Voiceless_alveolo-palatal_sibilant.ogg| }} <big>[ {{IPAlink|ɕ}} ]</big> |
||
| |
|Chinês '''''X'''i'an'', Polonês '''''ś'''ciana'', Russo '''Щ'''и |
||
| |
| |
||
Linha 118: | Linha 118: | ||
|- |
|- |
||
|{{Audio|Voiced_dental_fricative.ogg| }} <big>[ {{IPAlink|ð}} ]</big> |
|{{Audio|Voiced_dental_fricative.ogg| }} <big>[ {{IPAlink|ð}} ]</big> |
||
|como em '''''t'''he'', ''mo'''t'''her'' |
|como em Inglês '''''t'''he'', ''mo'''t'''her'', ou Dinamarquês ma'''d''', skilpa'''dd'''er |
||
|como o ''d'', mas com a língua encostando nos dentes de cima |
|como o ''d'', mas com a língua encostando nos dentes de cima, ou, se aproximante, sem encostar no céu da boca (ficando entre D e Z) |
||
|- |
|- |
||
|{{Audio|Voiced_alveolar_affricate.ogg| }} <big>[ {{IPAlink|dz}} ]</big> |
|{{Audio|Voiced_alveolar_affricate.ogg| }} <big>[ {{IPAlink|dz}} ]</big> |
||
Linha 126: | Linha 126: | ||
|- |
|- |
||
|{{Audio|Voiced_palato-alveolar_affricate.ogg| }} <big>[ {{IPAlink|dʒ}} ]</big> |
|{{Audio|Voiced_palato-alveolar_affricate.ogg| }} <big>[ {{IPAlink|dʒ}} ]</big> |
||
|em inglês, '''''J'''ack'', ''D'''J'''''(disc-jockey) |
|em Português men'''d'''igo, man'''t'''ive, em inglês, '''''J'''ack'', ''D'''J'''''(disc-jockey) |
||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
Linha 149: | Linha 149: | ||
|- |
|- |
||
|{{Audio|Mid-central_vowel.ogg| }} <big>[ {{IPAlink|ə}} ]</big> |
|{{Audio|Mid-central_vowel.ogg| }} <big>[ {{IPAlink|ə}} ]</big> |
||
| c'''a'''ma |
|||
| inglês ''th'''e''''', francês ''s'''e''''' |
|||
|um {{IPAlink|ɐ}} mais fechado. |
|||
|mais ou menos um intermediário entre [e] e ''â'' [ʌ] |
|||
|- |
|- |
||
|align="center"|<big>[ {{IPAlink|ɚ}} ]</big> |
|align="center"|<big>[ {{IPAlink|ɚ}} ]</big> |
||
Linha 170: | Linha 170: | ||
|align="center"|<big>[ {{IPAlink|ɝ}} ]</big> |
|align="center"|<big>[ {{IPAlink|ɝ}} ]</big> |
||
|<small>(EUA)</small> ''b'''ir'''d'' |
|<small>(EUA)</small> ''b'''ir'''d'' |
||
|igual ao fone acima, porém |
|igual ao fone acima, porém com uma pronuncia "rótica" (ver "Rhoticity"). |
||
|- |
|- |
||
Linha 180: | Linha 180: | ||
|- |
|- |
||
|{{Audio|Voiced_palatal_plosive.ogg| }} <big>[ {{IPAlink|ɟ}} ]</big> |
|{{Audio|Voiced_palatal_plosive.ogg| }} <big>[ {{IPAlink|ɟ}} ]</big> |
||
|ver [[#J|J]] |
|(ver [[#J|J]] ) Húngaro Ma'''gy'''ar |
||
|D ou G palatalizado (pronunciado como Dy ou Gy) |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
|{{Audio|Voiced_palatal_implosive.ogg| }} <big>[ {{IPAlink|ʄ}} ]</big> |
|{{Audio|Voiced_palatal_implosive.ogg| }} <big>[ {{IPAlink|ʄ}} ]</big> |
||
Linha 203: | Linha 203: | ||
|- |
|- |
||
|align="center"|<big>[ {{IPAlink|ʒ}} ]</big> |
|align="center"|<big>[ {{IPAlink|ʒ}} ]</big> |
||
|ver [[#Z|Z]] |
|(ver [[#Z|Z]] ) J do Português (ou do Turco) |
||
| |
| |
||
Linha 214: | Linha 214: | ||
|- |
|- |
||
|{{Audio|Voiced_glottal_fricative.ogg| }} <big>[ {{IPAlink|ɦ}} ]</big> |
|{{Audio|Voiced_glottal_fricative.ogg| }} <big>[ {{IPAlink|ɦ}} ]</big> |
||
|Me'''s'''mo em alguns sotaque do Português, H (Г) do Ucraniâno, como em '''Г'''олос |
|||
|ahã, mas em vez das vogais nasais pronuncia-se [ʌ] |
|||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|align="center"|<big>[ {{IPAlink|ʰ}} ]</big> |
|align="center"|<big>[ {{IPAlink|ʰ}} ]</big> |
||
|Presente em Tailandês como (translit) TH. |
|||
| |
|||
|Um H curto |
|||
|Este som é somente um detalhe de pronúncia. Verifica-se na língua inglesa -top [tʰɒp] e é parecido com o [t] das línguas francesa e espanhola |
|||
|- |
|- |
||
|{{Audio|Voiceless_pharyngeal_fricative.ogg| }} <big>[ {{IPAlink|ħ}} ]</big> |
|{{Audio|Voiceless_pharyngeal_fricative.ogg| }} <big>[ {{IPAlink|ħ}} ]</big> |
||
| Árabe محمد ''Mu'''h'''ammad'' |
| Árabe محمد ''Mu'''h'''ammad'' |
||
| O som vem do fundo, da garganta. Como o [h] mais forte |
| O som vem do fundo, da garganta. Como o [h] mais forte, com a garganta mais fechada. |
||
|- |
|- |
||
|{{Audio|Labial-palatal_approximant.ogg| }} <big>[ {{IPAlink|ɥ}} ]</big> |
|{{Audio|Labial-palatal_approximant.ogg| }} <big>[ {{IPAlink|ɥ}} ]</big> |
||
| francês ''l'''u'''i'' |
| francês ''l'''u'''i'' |
||
| como se [j] and [w] fossem pronunciados ao mesmo tempo |
| Uma semivogal (uma versão mais curta) do {{IPAlink|y} (como o Alemão Ü) (mais ou menos como se [j] and [w] fossem pronunciados ao mesmo tempo) |
||
|- |
|- |
||
|align="center"|<big>[ {{IPAlink|ɮ}} ]</big> |
|align="center"|<big>[ {{IPAlink|ɮ}} ]</big> |
||
|ver [[#L|L]] |
|(ver [[#L|L]] ) L (Л) do Mongol |
||
| |
| |
||
Linha 249: | Linha 249: | ||
|- |
|- |
||
|{{Audio|Close_central_unrounded_vowel.ogg| }} <big>[ {{IPAlink|ɨ}} ]</big> |
|{{Audio|Close_central_unrounded_vowel.ogg| }} <big>[ {{IPAlink|ɨ}} ]</big> |
||
|(<small>PE</small>) ''pent'''e''''', ''am'''e''''' |
|(<small>PE</small>) ''pent'''e''''', ''am'''e''''', â ou î do Romeno |
||
|Relacionado com o acima |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
Linha 256: | Linha 256: | ||
|- |
|- |
||
|align="center"|<big>[ {{IPAlink|j}} ]</big> |
|align="center"|<big>[ {{IPAlink|j}} ]</big> |
||
|''ba'''i'''xo'', ''aze'''i'''te'', ''mã'''e'''s'' |
|''ba'''i'''xo'', ''aze'''i'''te'', ''mã'''e'''s'', o Y de línguas como Turco, o J de idiomas como Alemão e Dinamarquês. |
||
|semivogal ''i'' |
|semivogal ''i'', |
||
|- |
|- |
||
|align="center"|<big>[ {{IPAlink|ʲ}} ]</big> |
|align="center"|<big>[ {{IPAlink|ʲ}} ]</big> |
||
Linha 265: | Linha 265: | ||
|{{Audio|Voiced_palatal_fricative.ogg| }} <big>[ {{IPAlink|ʝ}} ]</big> |
|{{Audio|Voiced_palatal_fricative.ogg| }} <big>[ {{IPAlink|ʝ}} ]</big> |
||
|espanhol ''Ca'''y'''o'' (alguns dialetos) |
|espanhol ''Ca'''y'''o'' (alguns dialetos) |
||
|como [j], porém mais forte |
|como [j], porém mais forte (mais próximo ao céu da boca, ou seja, uma fricativa) |
||
|- |
|- |
||
|{{Audio|Voiced_palatal_plosive.ogg| }} <big>[ {{IPAlink|ɟ}} ]</big> |
|{{Audio|Voiced_palatal_plosive.ogg| }} <big>[ {{IPAlink|ɟ}} ]</big> |
||
|turco '''''g'''ör''(ver, olhar), tcheco '''''d'''íra''(buraco) |
|turco '''''g'''ör''(ver, olhar), tcheco '''''d'''íra''(buraco), Húngaro Ma'''gy'''ar |
||
|Às vezes é indicado como [dʒ] no [[Língua hindi|hindi]], mas não o é exatamente |
|D ou G palatalizado (pronunciado como Gy ou Dy) (Às vezes é indicado como [dʒ] no [[Língua hindi|hindi]], mas não o é exatamente.) |
||
|- |
|- |
||
|{{Audio|Voiced_palatal_implosive.ogg| }} <big>[ {{IPAlink|ʄ}} ]</big> |
|{{Audio|Voiced_palatal_implosive.ogg| }} <big>[ {{IPAlink|ʄ}} ]</big> |
||
Linha 291: | Linha 291: | ||
| {{Audio|Velarized_alveolar_lateral_approximant.ogg| }} <big>[ {{IPAlink|ɫ}} ]</big> |
| {{Audio|Velarized_alveolar_lateral_approximant.ogg| }} <big>[ {{IPAlink|ɫ}} ]</big> |
||
|<small>(PE)</small> ''ca'''l''' e ''latera'''l''''' |
|<small>(PE)</small> ''ca'''l''' e ''latera'''l''''' |
||
|Semelhante, mas não igual, ao ''l'' intermediário ou final encontrado no [[língua castelhana|espanhol]], [[língua inglesa|inglês]] e em muitas [[línguas europeias]] |
|Semelhante, mas não igual, ao ''l'' intermediário ou final encontrado no [[língua castelhana|espanhol]], [[língua inglesa|inglês]] e em muitas [[línguas europeias]] (pronunciado mais para traz do céu da boca) |
||
|- |
|- |
||
|{{Audio|Voiceless_alveolar_lateral_fricative.ogg| }} <big>[ {{IPAlink|ɬ}} ]</big> |
|{{Audio|Voiceless_alveolar_lateral_fricative.ogg| }} <big>[ {{IPAlink|ɬ}} ]</big> |
||
|LL do Galês (Como em '''Ll"oyd) e do Groenlandês (como em Kalaa'''ll'''it Nunaat. |
|||
| |
|||
|Mais como [l] e [ʃ] |
|Mais como [l] e [ʃ] ditos juntos. Pronuciado como [ʃ], mas com a saída do som pelas laterais. Ocorre em nomes próprios [[galeses]] como '''''Ll'''oyd'' e '''''Ll'''ywelyn'' e o nomo Xhosa de Nelson Mandela ''Roli'''hl'''a'''hl'''a'' |
||
|- |
|- |
||
|{{Audio|Retroflex_lateral_approximant.ogg| }} <big>[ {{IPAlink|ɭ}} ]</big> |
|{{Audio|Retroflex_lateral_approximant.ogg| }} <big>[ {{IPAlink|ɭ}} ]</big> |
||
Linha 302: | Linha 302: | ||
|- |
|- |
||
|{{Audio|Alveolar_lateral_flap.ogg| }} <big>[ {{IPAlink|ɺ}} ]</big> |
|{{Audio|Alveolar_lateral_flap.ogg| }} <big>[ {{IPAlink|ɺ}} ]</big> |
||
| R Inglês (princ. Americano) e, as vezes, Turco. |
|||
| |
|||
|Como se estivesse falando [l] e [r] ao mesmo tempo |
|Como se estivesse falando [l] e [r] ao mesmo tempo |
||
|- |
|- |
||
|{{Audio|Voiced_alveolar_lateral_fricative.ogg| }} <big>[ {{IPAlink|ɮ}} ]</big> |
|{{Audio|Voiced_alveolar_lateral_fricative.ogg| }} <big>[ {{IPAlink|ɮ}} ]</big> |
||
|Zulu '''''dl'''a'' |
|Zulu '''''dl'''a'', L Mongol |
||
|Como se [l] e [ʒ] |
|Como se [l] e [ʒ] fossem ditos juntos. Relacionado à [ ɬ ], mas sonóro (como a dif. de Z (sonoro) e S (surdo) |
||
|- |
|- |
||
Linha 321: | Linha 321: | ||
|- |
|- |
||
|align="center"|<big>[ {{IPAlink|ɯ}} ]</big> |
|align="center"|<big>[ {{IPAlink|ɯ}} ]</big> |
||
|ver [[#W|W]] |
|ver [[#W|W]]. I (sem ponto) Turco, Ï do Proto-Turco. |
||
| Um U sem arredondar os lábios (como a dif. entre [u] e [y]) |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
|{{Audio|Voiceless_labio-velar_fricative.ogg| }} <big>[ {{IPAlink|ʍ}} ]</big> |
|{{Audio|Voiceless_labio-velar_fricative.ogg| }} <big>[ {{IPAlink|ʍ}} ]</big> |
||
|ver [[#W|W]]. Parecido com /xw/, o Wh do Inglês (só que o Wh é as veze pron. como /hw/) |
|||
|ver [[#W|W]] |
|||
| |
| |
||
Linha 336: | Linha 336: | ||
|- |
|- |
||
|{{Audio|Velar_nasal.ogg | }} <big>[ {{IPAlink|ŋ}} ]</big> |
|{{Audio|Velar_nasal.ogg | }} <big>[ {{IPAlink|ŋ}} ]</big> |
||
| |
|Nh (canhão, ninho), Ng (vários idiomas) Xinjia'''ng''', Si'''ng''', La'''ng''', E'''n'''glish... |
||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|align="center"|<big>[ {{IPAlink|ɲ}} ]</big> |
|align="center"|<big>[ {{IPAlink|ɲ}} ]</big> |
||
|Ñ, Ny. |
|||
|''ca'''nh'''ão'', ''cego'''nha''''' |
|||
|N palatalizado, "Ny". |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
|{{Audio|Retroflex_nasal.ogg| }} <big>[ {{IPAlink|ɳ}} ]</big> |
|{{Audio|Retroflex_nasal.ogg| }} <big>[ {{IPAlink|ɳ}} ]</big> |
||
Linha 372: | Linha 372: | ||
|{{Audio|Close-mid_front_rounded_vowel.ogg| }} <big>[ {{IPAlink|ø}} ]</big> |
|{{Audio|Close-mid_front_rounded_vowel.ogg| }} <big>[ {{IPAlink|ø}} ]</big> |
||
| francês ''f'''eu''''', ''b'''œ'''ufs'' |
| francês ''f'''eu''''', ''b'''œ'''ufs'' |
||
|"E" com os lábios arredondados (por exemplo, o A, o E e o I não são, já o U e o O são arredondados) |
|||
|Posicione a boca para pronunciar ''Ô'' mas acaba saindo ''ê'' |
|||
|- |
|- |
||
|{{Audio|Close-mid_front_rounded_vowel.ogg| }} <big>[ ø :]</big> |
|{{Audio|Close-mid_front_rounded_vowel.ogg| }} <big>[ ø :]</big> |
||
Linha 384: | Linha 384: | ||
|{{Audio|Open-mid_front_rounded_vowel.ogg| }} <big>[ {{IPAlink|œ}} ]</big> |
|{{Audio|Open-mid_front_rounded_vowel.ogg| }} <big>[ {{IPAlink|œ}} ]</big> |
||
| francês ''b'''œu'''f'', ''s'''eu'''l'', alemão ''G'''ö'''ttingen'' |
| francês ''b'''œu'''f'', ''s'''eu'''l'', alemão ''G'''ö'''ttingen'' |
||
|Como [ɛ], mas com os lábios dispostos de forma arredondada como se fosse pronunciar [ɔ] |
|Como [ɛ], mas com os lábios dispostos de forma arredondada como se fosse pronunciar [ɔ] (um ø aberto) |
||
|- |
|- |
||
|{{Audio|Voiceless_dental_fricative.ogg| }} <big>[ {{IPAlink|θ}} ]</big> |
|{{Audio|Voiceless_dental_fricative.ogg| }} <big>[ {{IPAlink|θ}} ]</big> |
||
|ver seção [[#outro|outros fones]] |
|(ver seção [[#outro|outros fones]] ) Th, em alguns casos, do Inglês (S dental). Ҫ do Bashkir. |
||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
|{{Audio|Voiceless_bilabial_fricative.ogg| }} <big>[ {{IPAlink|ɸ}} ]</big> |
|{{Audio|Voiceless_bilabial_fricative.ogg| }} <big>[ {{IPAlink|ɸ}} ]</big> |
||
|ver seção [[#outro|outros fones]] |
|ver seção [[#outro|outros fones]]. F pronunciado com os dois lábios. |
||
| |
| |
||
Linha 413: | Linha 413: | ||
|{{Audio|Alveolar_trill.ogg | }} <big>[ {{IPAlink|r}} ]</big> |
|{{Audio|Alveolar_trill.ogg | }} <big>[ {{IPAlink|r}} ]</big> |
||
|encontrado no espanhol ''pe'''rr'''o'' e na língua ânglica escocesa ([[Scots]]) ''bo'''rr'''ow |
|encontrado no espanhol ''pe'''rr'''o'' e na língua ânglica escocesa ([[Scots]]) ''bo'''rr'''ow |
||
|''r'' vibrado |
|''r'' vibrado (rrr...) |
||
|- |
|- |
||
|{{Audio|Alveolar_tap.ogg| }} <big>[ {{IPAlink|ɾ}} ]</big> |
|{{Audio|Alveolar_tap.ogg| }} <big>[ {{IPAlink|ɾ}} ]</big> |
||
Linha 427: | Linha 427: | ||
|- |
|- |
||
|{{Audio|Alveolar_approximant.ogg| }} <big>[ {{IPAlink|ɹ}} ]</big> |
|{{Audio|Alveolar_approximant.ogg| }} <big>[ {{IPAlink|ɹ}} ]</big> |
||
|Inglês ''bo'''rr'''ow'' |
|Inglês ''bo'''rr'''ow'' ou p'''r'''oject. |
||
|R com a língua virada para traz. |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
|align="center"|<big>[ {{IPAlink|ʁ}} ]</big> |
|align="center"|<big>[ {{IPAlink|ʁ}} ]</big> |
||
Linha 461: | Linha 461: | ||
|- |
|- |
||
|align="center"|<big>[ {{IPAlink|tʃ}} ]</big> |
|align="center"|<big>[ {{IPAlink|tʃ}} ]</big> |
||
|'''''tch'''au'' |
|'''''tch'''au'', '''t'''ia, Ch Espanhol. |
||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
Linha 487: | Linha 487: | ||
|- |
|- |
||
|{{Audio|Labial-palatal_approximant.ogg| }} <big>[ {{IPAlink|ɥ}} ]</big> |
|{{Audio|Labial-palatal_approximant.ogg| }} <big>[ {{IPAlink|ɥ}} ]</big> |
||
|[[língua francesa|francês]] ''l'''u'''i'' |
|[[língua francesa|francês]] ''l'''u'''i'', Ü. |
||
|Como se [i] and [u] fossem pronunciados juntos |
|Como se [i] and [u] fossem pronunciados juntos. Semivogal do y. |
||
|- |
|- |
||
|align="center"|<big>[ {{IPAlink|ɯ}} ]</big> |
|align="center"|<big>[ {{IPAlink|ɯ}} ]</big> |
||
|ver [[#W|W]] |
|ver [[#W|W]]. I (sem ponto) Turco. |
||
| |
| |
||
Linha 503: | Linha 503: | ||
|{{Audio|Labiodental_approximant.ogg| }} <big>[ {{IPAlink|ʋ}} ]</big> |
|{{Audio|Labiodental_approximant.ogg| }} <big>[ {{IPAlink|ʋ}} ]</big> |
||
|[[Hindi]] वरुण [ʋəruɳə] [[Varuna|'''''V'''''aruna'']] |
|[[Hindi]] वरुण [ʋəruɳə] [[Varuna|'''''V'''''aruna'']] |
||
|vʷ, vw. (V aproximante, ou seja, sem encostar bem o lábio nos dentes) |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
|align="center"|<big>[ {{IPAlink|ʌ}} ]</big> |
|align="center"|<big>[ {{IPAlink|ʌ}} ]</big> |
||
|ver [[#A|A]] |
|ver [[#A|A]]. U do Inglês, aº dos Idiomas Nórdicos. |
||
|- |
|- |
||
Linha 518: | Linha 518: | ||
|align="center"|<big>[ {{IPAlink|ʷ}} ]</big> |
|align="center"|<big>[ {{IPAlink|ʷ}} ]</big> |
||
|Inglês ''rain'' [ɹʷeɪn] |
|Inglês ''rain'' [ɹʷeɪn] |
||
|é o típico '''''u''' que se verifica depois do '''''r''''' [ɹ] em inglês |
|é o típico '''''u''' que se verifica depois do '''''r''''' [ɹ] em inglês. W mais curto. |
||
|- |
|- |
||
|{{Audio|Voiceless_labio-velar_fricative.ogg| }} <big>[ {{IPAlink|ʍ}} ]</big> |
|{{Audio|Voiceless_labio-velar_fricative.ogg| }} <big>[ {{IPAlink|ʍ}} ]</big> |
||
|Inglês '''''w'''heel'' |
|Inglês '''''w'''heel'' |
||
|É o ''''''h''''' que se verifica em alguns [[dialetos]] antes de '''''w''''' |
|É o ''''''h''''' que se verifica em alguns [[dialetos]] antes de '''''w''''', as vezes como /xw/ ou /hw/, W surdo. |
||
|- |
|- |
||
|{{Audio|Close_back_unrounded_vowel.ogg| }} <big>[ {{IPAlink|ɯ}} ]</big> |
|{{Audio|Close_back_unrounded_vowel.ogg| }} <big>[ {{IPAlink|ɯ}} ]</big> |
||
Linha 536: | Linha 536: | ||
|- |
|- |
||
|{{Audio|Voiceless_velar_fricative.ogg| }} <big>[ {{IPAlink|x}} ]</big> |
|{{Audio|Voiceless_velar_fricative.ogg| }} <big>[ {{IPAlink|x}} ]</big> |
||
|como no alemão ''Ba'''ch''''', espanhol '''''j'''oven'' |
|como no alemão ''Ba'''ch''''', espanhol '''''j'''oven'', X Russo, Ucraniâno, Cazaque... |
||
|Som do [k], só que como fricativa (tipo o "rr" nosso, só que surdo (diferença entre S e Z), e pronunciado mais para a frente) |
|||
|Som entre [k] e [h] |
|||
|- |
|- |
||
|{{Audio|Voiceless_uvular_fricative.ogg| }} <big>[ {{IPAlink|χ}} ]</big> |
|{{Audio|Voiceless_uvular_fricative.ogg| }} <big>[ {{IPAlink|χ}} ]</big> |
||
|[[Língua neerlandesa|Holandês]] [[fonologia do neerlandês|padrão]] da região [[Norte]] dos [[Países Baixos]] Scheveningen, [[língua castelhana|castelhano]] '''''J'''''uan'' |
|[[Língua neerlandesa|Holandês]] [[fonologia do neerlandês|padrão]] da região [[Norte]] dos [[Países Baixos]] Scheveningen, [[língua castelhana|castelhano]] '''''J'''''uan'' |
||
|Como [x], mas o som vem mais da garganta. Alguns falantes de [[língua alemã|alemão]] e [[língua árabe|árabe]] o falam como [x] |
|Como [x], mas o som vem mais da garganta. Alguns falantes de [[língua alemã|alemão]] e [[língua árabe|árabe]] o falam como [x]. (tipo o "rr" nosso, só que surdo (diferença entre S e Z)) |
||
|- |
|- |
||
Linha 561: | Linha 561: | ||
|{{Audio|Voiced_velar_fricative.ogg| }} <big>[ {{IPAlink|ɣ}} ]</big> |
|{{Audio|Voiced_velar_fricative.ogg| }} <big>[ {{IPAlink|ɣ}} ]</big> |
||
|[[Língua árabe|Árabe]]/[[suaíle]] '''''gh'''ali'', [[língua castelhana|espanhol]] ''sue'''g'''ro'' |
|[[Língua árabe|Árabe]]/[[suaíle]] '''''gh'''ali'', [[língua castelhana|espanhol]] ''sue'''g'''ro'' |
||
|Parece com [ʁ], mas é |
|Parece com [ʁ], mas é pronunciado na garganta. |
||
|- |
|- |
||
| {{Audio|Close-mid_back_unrounded_vowel.ogg| }} <big>[ {{IPAlink|ɤ}} ]</big> |
| {{Audio|Close-mid_back_unrounded_vowel.ogg| }} <big>[ {{IPAlink|ɤ}} ]</big> |
||
|[[Mandarim]] ''H'''é'''nán'' |
|[[Mandarim]] ''H'''é'''nán'', Ъ Búlgaro |
||
|o U Inglês, só que com os lábios arredondados. |
|||
| |
|||
|- |
|- |
||
Linha 602: | Linha 602: | ||
|- |
|- |
||
|{{Audio|Glottal_stop.ogg| }} <big>[ {{IPAlink|ʔ}} ]</big> |
|{{Audio|Glottal_stop.ogg| }} <big>[ {{IPAlink|ʔ}} ]</big> |
||
|Ponuncia-se com o movimento de prender a respiração. |
|||
| |
|||
|é uma pausa entre vogais |
|é uma pausa entre vogais |
||
|} |
|} |
||
Linha 611: | Linha 611: | ||
==Diacríticos== |
==Diacríticos== |
||
O símbolo '''a''' |
(O símbolo '''a''' serve apenas para exemplificar) |
||
{| style="background: none" |
{| style="background: none" |
||
|----- |
|----- |
Revisão das 19h18min de 13 de julho de 2016
Abaixo está uma chave (key) básica para os símbolos do Alfabeto fonético internacional. Para o conjunto menor de símbolos que é suficiente para português, ver Wikipédia:IPA para português. Vários símbolos IPA raros não estão incluídos; esses são encontrados no IPA artigo principal. Para o Manual de Estilo guia para pronúncia, ver Wikipédia:Manual de Estilo (pronúncia).
As línguas estrangeiras que são usadas para ilustrar sons adicionais são principalmente os mais propensos a ser familiar para falantes de português, inglês, francês, alemão, e espanhol. Para os símbolos não abrangidos por aqueles, o recurso é levado para as línguas de países populosos mandarim Chinês, hindustani, árabe, e russo. Para sons ainda não cobertos, outras línguas menores, mas bem conhecidas são usadas, tais como Swahili, turco, e zulu.
Parênteses em ângulo
Verdadeiro parênteses em ângulo, ⟨ ⟩, não são suportados por várias fontes comuns, e assim foram substituídos por ‹ › ou < > na maioria dos artigos da Wikipédia.
Principais símbolos
A cada unidade do alfabeto AFI é dado um exemplo para dar a ideia de como é um determinado som através de uma analogia a sons característicos de língua portuguesa. Eventualmente aparecerá exemplos com comparações com sons de outros idiomas, porque constarão sem correspondentes lusófonos. Foram adotados as siglas PB, PE, GB e EUA para, respectivamente, português brasileiro, português europeu, inglês britânico e Inglês dos EUA.
os símbolos estão dispostos pela semelhança a letras do alfabeto latino.
|