Saltar para o conteúdo

Língua grega: diferenças entre revisões

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Ripchip Bot (discussão | contribs)
m r2.7.1) (Bot: Adicionando: zh-yue:希臘話
Linha 177: Linha 177:
* [http://www.kypros.org/cgi-bin/lexicon/ Dicionário grego-[[Língua inglesa|inglês]]/inglês-grego]
* [http://www.kypros.org/cgi-bin/lexicon/ Dicionário grego-[[Língua inglesa|inglês]]/inglês-grego]
* [http://www.xanthi.ilsp.gr/filog/ Programa para aprendizagem de Grego Moderno online (em inglês)]
* [http://www.xanthi.ilsp.gr/filog/ Programa para aprendizagem de Grego Moderno online (em inglês)]
* [http://www.translitteration.com/transliteracao/pt/grego/greeklish/ Transliteração do grego]


{{Idiomas oficiais da UE}}
{{Idiomas oficiais da UE}}

Revisão das 07h31min de 12 de julho de 2011

Grego

Ελληνικά, Eliniká

Falado(a) em: Grécia, Chipre
Total de falantes: 13,1 milhões[1]
Posição: 74
Família: Indo-europeia
 Helênica
  Ática
   Grego
Escrita: Alfabeto grego
Estatuto oficial
Língua oficial de: Grécia, Chipre
Regulado por: Sem regulador oficial
Códigos de língua
ISO 639-1: el
ISO 639-2: gre (B)ell (T)
Excerto da Ilíada de Homero

A língua grega (em grego Ελληνική γλώσσα, transl. Elinikí glóssa) é um idioma indo-europeu que conta com mais de três mil anos de história documentada.

Língua dos poemas homéricos, o grego antigo em suas várias formas, foi usado na Antiguidade clássica, no início da doutrinação cristã e em muitas regiões do Império Romano, seguindo a expansão da cultura helênica promovida pelas conquistas de Alexandre, o Grande. Devido à grande influência no latim, o grego é origem de muitas palavras e afixos do português e de outras línguas latinas. O alfabeto grego, que teve origem no alfabeto fenício, deu origem ao alfabeto latino e ao alfabeto cirílico. O Novo Testamento foi escrito em koiné, língua franca na metade oriental do Império Romano.

Grego moderno

Ver artigo principal: Grego moderno

O grego moderno, língua oficial da Grécia, difere de muitas formas do grego antigo e é falado por cerca de 13,1 milhões de pessoas.[1]

Na Grécia é falado por quase toda a população.[2] Também é, juntamente com o turco, a língua oficial de Chipre, embora o uso oficial do turco tem sido limitado pela República de Chipre desde a invasão turca de 1974.[3] Devido à adesão da Grécia e de Chipre na União Europeia, o grego é uma de suas 23 línguas oficiais.[4] Além disso, o grego é oficialmente reconhecido como uma língua minoritária em partes da Itália e Albânia,[5] bem como na Armênia e Ucrânia.[6], sem falar na diáspora grega em países europeus e americanos, bem como na Austrália. Essa diáspora é formada não apenas por descendentes de gregos da Grécia, como também de indivíduos nascidos das ondas de emigração que quase extinguiram as antigas comunidades gregas de lugares como Egito, Turquia, Bulgaria etc.

A língua grega moderna - isto é, o falar inicialmente restrito a um certo extrato das populações da Grécia meridional, acrescido de componentes eruditas e elementos estrangeiros (principalmente franceses e ingleses) - só se tornou a língua oficial do país em 1976. Até esta data, a língua oficial era a chamada "catarévussa", o grego clássico, uma variante livresca decalcada do grego bizantino. O debate em torno da reforma lingüística, que começou ainda em meados do século XIX, teve a cidade de Atenas por epicentro e o poeta Kostís Palamás como figura principal. [7]

Dialetos

Os dialetos mais importantes eram os seguintes:

Sistema de escrita

Alfabeto grego
Αα Αlfa Νν Ni
Ββ Beta Ξξ Csi
Γγ Gama Οο Ómicron
Δδ Delta Ππ Pi
Εε Épsilon Ρρ
Ζζ Zeta Σσς Sigma
Ηη Eta Ττ Tau
Θθ Teta Υυ Úpsilon
Ιι Iota Φφ Fi
Κκ Capa Χχ Qui
Λλ Lambda Ψψ Psi
Μμ Mi Ωω Ômega
Letras obsoletas
Digama San
Hetá Sho
Letras numéricas
Stigma Sampi
Qoppa

O alfabeto utilizado para escrever a língua grega teve o seu desenvolvimento por volta do século IX a.C., utilizando-se até aos nossos dias, tanto no grego moderno como também na Matemática, Astronomia, etc.

Anteriormente, o alfabeto grego (Ελληνικό αλφάβητο) foi escrito mediante um silabário, utilizado em Creta e zonas da Grécia continental como Micenas ou Pilos entre os séculos XVI a.C. e XII a.C. e conhecido como linear B. O Grego que reproduz parece uma versão primitiva dos dialectos Arcado-cipriota e Jónico-ático, dos quais provavelmente é antepassado, e é conhecido habitualmente como Micénico.

Crê-se que o alfabeto grego deriva duma variante do semítico, introduzido na Grécia por mercadores fenícios. Dado que o alfabeto semítico não necessita de notar as vogais, ao contrário da língua grega e outras da família indo-europeia, como o latim e em consequência o português, os gregos adaptaram alguns símbolos fenícios sem valor fonético em grego para representar as vogais. Este facto pode considerar-se fundamental e tornou possível a transcrição fonética satisfatória das línguas Europeias.

Letra Nome Som antigo Som moderno Valor Alfabeto semítico HTML
Α α Alfa /a/ /aː/ (a longo ou breve) /ä/ 1 Aleph (') /a/ α
Β β Beta /b/ /β/ 2 Beth /b/ β
Γ γ Gama /g/ /ɣ/ /ʝ/ /ɡ/ /ŋ/ 3 Gimel /g/ γ
Δ δ Delta /d/ /ð/ 4 Daleth /d/ δ
Ε ε Épsilon /e/ (e sempre breve) /e̞/ 5 He (h) /h/ ε
Ϝ ϝ
Ϛ ϛ
Digama
(Stigma)
/w/→-(a grafia é de dois gamas) 6 Waw (Vav) /w/
Ζ ζ Zeta /dz/ (ds, z italiano) /z/ 7 Zain /dz/ ζ
Η η Eta /ɛː/ (e sempre longo) /i/ 8 Heth (h*) η
Ͱ ͱ Ηeta /h/ Heth (h*)
Θ θ Teta /tʰ/ /θ/ 9 Thet (t*) θ
Ι ι Iota /i/ /i/ /j/ 10 Yodh (y) /j/ ι
Κ κ Capa /k/ /k/ /c/ 20 Kaph /k/ κ
Λ λ Lambda /l/ /l/ 30 Lamed /l/ λ
Μ μ Miu /m/ /m/ 40 Mem /m/ μ
Ν ν Niu /n/ /n/ 50 Nun /n/ ν
Ξ ξ Csi /ks/ /ks/ 60 Samekh (s) ξ
Ο ο Ómicron /o/ (o sempre breve) /o̞/ 70 Ain () ο
Π π Pi /p/ /p/ 80 Pe /p/ π
Ϻ ϻ San /ts/ Sade (s*) /ts/
Ϸ ϸ Sho /ʃ/ origem incerta
Ϙ ϙ Qoppa /k/ 90 Qoph /q/
Ρ ρ /r/ /r/ 100 Resh /r/ ρ
Σ σ,ς Sigma /s/ /s/ 200 Shin (sh) /ʃ/, sin /s/ σ
Τ τ Tau /t/ /t/ 300 Taw /t/ τ
Υ υ Upsilon /u/, depois /y/ (u francês ou ü alemão) /i/ 400 De Wau υ
Φ φ Fi /pʰ/ /f/ 500 origem incerta φ
Χ χ Chi /kʰ/ /x/ /ç/ 600 origem incerta χ
Ψ ψ Psi /ps/ /ps/ 700 origem incerta ψ
Ω ω Omega /ɔː/ (o sempre longo) /o/ 800 origem incerta ω
Ͳ ͳ Sampi /ss/ /ks/ 900 origem incerta

As letras Digamma, San e Qoppa desapareceram do alfabeto nos seus primeiros tempos, antes do denominado período clássico. Dado que a aparição das letras minúsculas é bastante posterior, não existem minúsculas das ditas letras.

Originariamente existiram variantes do alfabeto grego, sendo as mais importantes a ocidental (Calcídica) e a oriental (Jónica). A variante ocidental originou o alfabeto etrusco e daí o alfabeto romano. Atenas adoptou no ano 403 a.C. a variante oriental, dando lugar a que pouco depois desaparecessem as demais formas existentes do alfabeto. Já nesta época o grego escrevia-se da esquerda para a direita, enquanto que a princípio a maneira de o escrever era alternadamente da esquerda para a direita e da direita para a esquerda, de maneira que se começava pelo lado em que se tinha concluído a linha anterior, invertendo todos os caracteres em dito processo.

O factor inovador introduzido com o alfabeto grego são as vogais. As primeiras vogais foram Alfa, Épsilon, Iota, Ómicron e Upsilon. Se se contempla o processo de criação do alfabeto grego como resultado de um processo dinâmico baseado na adopção de vários alfabetos semíticos através do tempo, encontrando inclusive influências do linear-B, poder-se-ia dar uma explicação mais satisfatória da sua origem do que as teorias que postulam uma adaptação única de um alfabeto determinado num momento dado.


Referências

  1. a b «Greek language». SIL International. 2009 
  2. «Greece». The World Factbook. Central Intelligence Agency. Consultado em 23 de janeiro de 2010 
  3. «The Constitution of Cyprus, App. D., Part 1, Art. 3»  afirma que As línguas oficiais da República são o grego e o turco. Entretanto, o status oficial do turco é somente nominal na parte grega da República do Chipre; na prática, fora do território conhecido como República Turca do Chipre do Norte, o turco é pouco usado. Veja A. Arvaniti (2006): Erasure as a a means of maintaining diglossia in Cyprus, San Diego Linguistics Papers 2: 25-38. página 27.
  4. «The EU at a glance - Languages in the EU». Europa. União Europeia. Consultado em 30 de julho de 2010 
  5. «Greek». Escritório do Alto Comissário das Nações Unidas para os Direitos Humanos. Consultado em 8 de dezembro de 2008  [ligação inativa]
  6. «List of declarations made with respect to treaty No. 148». Conselho da Europa. Consultado em 8 de dezembro de 2008 
  7. http://terramagazine.terra.com.br/interna/0,,OI4041432-EI13894,00-Os+classicos+Cavafy+Os+cavalos+de+Aquiles.html

Ligações externas

Wikilivros
Wikilivros
O Wikilivros tem um livro chamado Grego moderno

Predefinição:Link FA