Transmissão aérea: diferenças entre revisões

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
Jsilva9 (discussão | contribs)
Criada por tradução da página "Airborne transmission"
Jsilva9 (discussão | contribs)
Criada por tradução da página "Airborne transmission"
Linha 28: Linha 28:
As infecções transmitidas pelo ar geralmente pousam no sistema respiratório, com o agente presente em aerossóis (partículas infecciosas < 5 µm de diâmetro).<ref>{{Citar web|url=https://www.who.int/csr/resources/publications/whocdscsreph200212.pdf|titulo=Prevention of hospital-acquired infections|website=World Health Organization (WHO)}}</ref> Isto inclui partículas secas, frequentemente o remanescente de uma partícula molhada evaporada chamada núcleo, e partículas molhadas.
As infecções transmitidas pelo ar geralmente pousam no sistema respiratório, com o agente presente em aerossóis (partículas infecciosas < 5 µm de diâmetro).<ref>{{Citar web|url=https://www.who.int/csr/resources/publications/whocdscsreph200212.pdf|titulo=Prevention of hospital-acquired infections|website=World Health Organization (WHO)}}</ref> Isto inclui partículas secas, frequentemente o remanescente de uma partícula molhada evaporada chamada núcleo, e partículas molhadas.


* A umidade relativa (UR) desempenha um papel importante na evaporação das gotículas e na distância que elas percorrem. Gotas de 30 μm evaporam em segundos. <ref name="pmid32301491">{{Citar periódico |título=Airborne or Droplet Precautions for Health Workers Treating Coronavirus Disease 2019? |data=May 2022 |periódico=The Journal of Infectious Diseases |número=9 |paginas=1561–1568 |doi=10.1093/infdis/jiaa189 |pmc=7184471 |pmid=32301491 |vauthors=Bahl P, Doolan C, de Silva C, Chughtai AA, Bourouiba L, MacIntyre CR |volume=225}}</ref> O CDC recomenda um mínimo de 40% de UR em ambientes fechados <ref name="pmid23460865">{{Citar periódico |título=High humidity leads to loss of infectious influenza virus from simulated coughs |data=2013 |periódico=PLOS ONE |número=2 |paginas=e57485 |bibcode=2013PLoSO...857485N |doi=10.1371/journal.pone.0057485 |pmc=3583861 |pmid=23460865 |vauthors=Noti JD, Blachere FM, McMillen CM, Lindsley WG, Kashon ML, Slaughter DR, Beezhold DH |volume=8 |doi-access=free}}</ref> para reduzir significativamente a infecciosidade do vírus em aerossol. Uma umidade ideal para prevenir a transmissão viral respiratória por aerossol à temperatura ambiente parece estar entre 40% e 60% UR. Se a umidade relativa cair abaixo de 35% UR, o vírus infeccioso permanece mais tempo no ar.
*
*



Revisão das 23h08min de 30 de novembro de 2022

Pessoas infectadas geram gotículas e aerossóis maiores que podem infectar distâncias maiores
A red poster with illustrations and the text: "AIRBORNE PRECAUTIONS. EVERYONE MUST: Clean their hands, including before entering and when leaving the room. Put on a fit-tested N-95 or higher level respirator before room entry. Remove respirator after exiting the room and closing the door. Door to room must remain closed."
Um pôster descrevendo as precauções para transmissão aérea em ambientes de saúde. Destina-se a ser colocado fora dos quartos de pacientes com uma infecção que pode se espalhar por transmissão aérea. [1]

A transmissão aérea ou aerossol é a transmissão de uma doença infecciosa através de pequenas partículas suspensas no ar.[2] As doenças infecciosas capazes de transmissão aérea incluem muitas de considerável importância tanto na medicina humana quanto na veterinária. O agente infeccioso relevante pode ser um vírus, uma bactéria ou um fungo, e eles podem se espalhar pela respiração, fala, tosse, espirro, levantamento de poeira, pulverização de líquidos, descarga de vasos sanitários ou qualquer atividade que gere partículas de aerossol ou gotículas .

Trata-se da transmissão de doenças por meio da transmissão de coisas infecciosas, não incluindo as doenças causadas pela poluição.

A transmissão aerossol tem sido tradicionalmente considerada distinta da transmissão por gotículas, mas esta distinção não é mais usada.[3] [4] Acreditava-se que as gotículas respiratórias caíam rapidamente no chão após a emissão:[5] mas gotículas menores e aerossóis também contêm agentes infecciosos vivos e podem permanecer no ar por mais tempo e viajar mais longe.[4]Indivíduos geram aerossóis e gotículas através de uma ampla gama de tamanhos e concentrações, e a quantidade produzida varia muito por pessoa e atividade.[6] Gotículas maiores de 100 μm geralmente se estabalecem dentro de 2 m. [6] [5] Partículas menores podem transportar patógenos no ar por longos períodos de tempo. Embora a concentração de patógenos no ar seja maior dentro de 2 m, eles podem viajar mais longe e se concentrar em uma sala.[4]

O limite tamanho tradicional de 5 μm entre gotículas aéreas e respiratórias foi descartado, pois as partículas exaladas formam um continuum de tamanhos cujos destinos dependem das condições ambientais para além de seus tamanhos iniciais. Este erro informou as precauções baseadas na transmissão baseadas na hospitalar por décadas.[7] Dados de transferência de secreções respiratórias de ambientes fechados sugerem que gotículas/aerossóis na faixa de tamanho de 20 μm inicialmente viajam com o fluxo de ar de jatos de tosse e ar condicionado como aerossóis,[8] mas caem gravitacionalmente a uma distância maior como "viajantes de jato".[9] Como essa faixa de tamanho é filtrada com mais eficiência na mucosa nasal,[10] o local de infecção primordial doCOVID-19, aerossóis/gotículas[11] nesta faixa de tamanho podem contribuir para impulsionar a pandemia de COVID-19 .

Visão geral

As doenças transmitidas pelo ar podem ser transmitidas de um indivíduo para outro através do ar. Os patógenos transmitidos podem ser qualquer tipo de micróbio, e podem se espalhar em aerossóis, poeira ou gotículas. Os aerossóis podem ser gerados de fontes de infecção, como secreções de um indivíduo infectado ou resíduos biológicos. Os aerossóis infecciosos podem ficar suspensos nas correntes de ar por tempo suficiente para viajar por distâncias consideráveis; espirros, por exemplo, podem facilmente projetar gotículas infecciosas por dezenas de pés (dez ou mais metros).[12]

Patógenos de ar ou alérgenos normalmente entram no organismo através do nariz, garganta, seios nasais e pulmões. A inalação destes patógenos afeta o sistema respiratório e pode se espalhar para o resto do organismo. Congestão nasal, tosse e dores de garganta são exemplos de inflamação das vias aéreas respiratórias superiores. A poluição do ar desempenha um papel significativo nas doenças transmitidas pelo ar. Os poluentes podem influenciar a função pulmonar aumentando a inflamação das vias aéreas.[13]

As infecções comuns que se espalham por transmissão aérea incluem SARS-CoV-2,[14] morbilivírus do sarampo,[15] vírus da varicela,[16] Mycobacterium tuberculosis, vírus de gripe, enterovírus, norovírus e menos comumente outras espécies de coronavírus, adenovírus e possivelmente vírus sincicial respiratório.[17] Alguns patógenos que têm mais de um modo de transmissão também são anisotrópicos, o que significa que seus diferentes modos de transmissão podem causar diferentes tipos de doenças, com diferentes níveis de gravidade. Dois exemplos são as bactérias Yersinia pestis (que causa a peste ) e Francisella tularensis (que causa a tularemia ), tanto que podem causar pneumonia grave, se transmitidas por via aérea por inalação.[18]

A má ventilação aumenta a transmissão permitindo que os aerossóis se espalhem tranquilamente em um espaço interno. [19] É mais provável que uma sala lotada contenha uma pessoa infectada. Quanto mais tempo uma pessoa suscetível fica em tal espaço, maior a chance de transmissão. A transmissão aérea é complexa e difícil de demonstrar inequivocamente[20] mas o modelo Wells-Riley pode ser usado para fazer estimativas simples da probabilidade de infecção.[21]

Algumas doenças transmitidas pelo ar podem afetar não-humanos. Por exemplo, a doença de Newcastle é uma doença aviária que afeta muitos tipos de aves domésticas em todo o mundo, e que é transmitida pelo ar.[22]

Tem sido sugerido que a transmissão aérea deve ser classificada como obrigatória, preferencial ou oportunista, embora haja pesquisas limitadas que mostram a importância de cada uma destas categorias.[23] Infecções obrigatórias transmitidas pelo ar se espalham apenas por aerossóis; o exemplo mais comum desta categoria é a tuberculose. As infecções preferenciais transmitidas pelo ar, como a catapora, podem ser obtidas por vias diferentes, mas principalmente por aerossóis. Infecções oportunistas transmitidas pelo ar, como a gripe, normalmente são transmitidas por outras vias; no entanto, em condições favoráveis, a transmissão por aerossol pode ocorrer.[24]

Transmissão

Fatores ambientais influenciam a eficácia da transmissão de doenças transmitidas pelo ar; as condições ambientais mais evidentes são a temperatura e a umidade relativa.[25] A transmissão de doenças transmitidas pelo ar é afetada por todos os fatores que influenciam a temperatura e a umidade, tanto em ambientes meteorológicos (exteriores) quanto humanos (interiores). As circunstâncias que influenciam a propagação de gotículas contendo partículas infecciosas podem incluir pH, salinidade, vento, poluição atmosférica, e radiação solar, bem como o comportamento humano.[26]

As infecções transmitidas pelo ar geralmente pousam no sistema respiratório, com o agente presente em aerossóis (partículas infecciosas < 5 µm de diâmetro).[27] Isto inclui partículas secas, frequentemente o remanescente de uma partícula molhada evaporada chamada núcleo, e partículas molhadas.

  • A umidade relativa (UR) desempenha um papel importante na evaporação das gotículas e na distância que elas percorrem. Gotas de 30 μm evaporam em segundos. [28] O CDC recomenda um mínimo de 40% de UR em ambientes fechados [29] para reduzir significativamente a infecciosidade do vírus em aerossol. Uma umidade ideal para prevenir a transmissão viral respiratória por aerossol à temperatura ambiente parece estar entre 40% e 60% UR. Se a umidade relativa cair abaixo de 35% UR, o vírus infeccioso permanece mais tempo no ar.

Prevenção

Uma abordagem de gerenciamento de risco em camadas para retardar a propagação de uma doença transmissível tenta minimizar o risco por meio de várias camadas de intervenções. Cada intervenção tem o potencial de reduzir o risco. Uma abordagem em camadas pode incluir intervenções de indivíduos (por exemplo, uso de máscara, higiene das mãos), instituições (por exemplo, desinfecção de superfícies, ventilação e medidas de filtragem de ar para controlar o ambiente interno), sistema médico (por exemplo, vacinação) e saúde pública no nível da população (por exemplo, testes, quarentena e rastreamento de contato). [30]

As técnicas preventivas podem incluir a imunização específica para doenças, bem como intervenções não farmacêuticas, tais como usar um respirador e limitar o tempo passado na presença de indivíduos infectados. Usar uma máscara facial pode reduzir o risco de transmissão aérea desque que limite a transferência de partículas suspensas no ar entre indivíduos.[31] O tipo de máscara que é eficaz contra a transmissão aérea depende do tamanho das partículas. Embora as máscaras cirúrgicas resistentes a fluidos evitem a inalação de grandes gotículas, partículas menores que formam aerossóis requerem um maior nível de proteção com máscaras de filtragem classificadas em N95 (EUA) ou FFP3 (UE).[32] O uso de máscaras FFP3 pelo pessoal que gerencia pacientes com COVID-19 reduziu a aquisição de COVID-19 pelos funcionários.[33]

As soluções de engenharia que visam controlar ou eliminar a exposição a um perigo são mais importantes na hierarquia de controle do que os equipamentos de proteção individual (EPI). Ao nível das intervenções de engenharia com base física, a ventilação eficaz e trocas de ar de alta frequência, ou filtragem de ar através de filtros de partículas de alta eficiência, reduzem os níveis detectáveis de vírus e outros bioaerossóis, melhorando as condições para todos numa área.[34] [35] Filtros de ar portáteis, como os testados em Conway Morris A et al. apresentam uma solução prontamente implantável quando a ventilação existente é inadequada, por exemplo, em instalações hospitalares COVID-19 reaproveitadas.[35]

Os Centros de Controle e Prevenção de Doenças (CDC) dos Estados Unidos aconselham o público sobre a vacinação e sobre seguir protocolos cuidadosos de higiene e saneamento para a prevenção de doenças transmitidas pelo ar.[36] Muitos especialistas de saúde pública recomendam o distanciamento físico (também conhecido como distanciamento social) para reduzir a transmissão. [37]

Um estudo de 2011 concluiu que as vuvuzelas (um tipo de buzina de ar popular, por exemplo, com fãs em jogos de futebol) apresentavam um risco particularmente alto de transmissão pelo ar, pois espalhavam um número muito maior de partículas de aerossol do que, por exemplo, o ato de gritar.[38]

A exposição não garante a infecção. A geração de aerossóis, o transporte adequado de aerossóis pelo ar, a inalação por um organismo suscetível e a deposição no trato respiratório são fatores importantes que contribuem para o risco geral de infecção. Além disso, a capacidade infecciosa do vírus deve ser mantida através de todas estas fases. Para além disso, o risco de infecção também depende da competência do sistema imunológico do organismo mais a quantidade de partículas infecciosas ingeridas. Os antibióticos podem ser usados no tratamento de infecções primárias bacterianas transmitidas pelo ar, como a peste pneumônica.

Veja também

  1. «Transmission-Based Precautions». U.S. Centers for Disease Control and Prevention (em inglês). 7 de janeiro de 2016. Consultado em 31 de março de 2020 
  2. «2007 Guideline for Isolation Precautions: Preventing Transmission of Infectious Agents in Healthcare Settings» (PDF). CDC. p. 19. Consultado em 7 de fevereiro de 2019  Verifique o valor de |display-authors=Siegel JD, Rhinehart E, Jackson M, Chiarello L, ((Healthcare Infection Control Practices Advisory Committee)) (ajuda)
  3. Tang JW, Marr LC, Li Y, Dancer SJ (April 2021). «Covid-19 has redefined airborne transmission». BMJ. 373: n913. PMID 33853842. doi:10.1136/bmj.n913  Verifique data em: |data= (ajuda)
  4. a b c McNeill VF (June 2022). «Airborne Transmission of SARS-CoV-2: Evidence and Implications for Engineering Controls». Annual Review of Chemical and Biomolecular Engineering. 13 (1): 123–140. PMID 35300517. doi:10.1146/annurev-chembioeng-092220-111631  Verifique data em: |data= (ajuda)
  5. a b Zhang N, Chen W, Chan PT, Yen HL, Tang JW, Li Y (July 2020). «Close contact behavior in indoor environment and transmission of respiratory infection». Indoor Air. 30 (4): 645–661. PMID 32259319. doi:10.1111/ina.12673  Verifique data em: |data= (ajuda)
  6. a b Airborne Transmission of SARS-CoV-2: Proceedings of a Workshop in Brief. Washington, D.C.: National Academies Press. 22 de outubro de 2020. ISBN 978-0-309-68408-8. PMID 33119244. doi:10.17226/25958 
  7. Airborne Transmission of SARS-CoV-2: Proceedings of a Workshop in Brief. Washington, D.C.: National Academies Press. 22 de outubro de 2020. ISBN 978-0-309-68408-8. PMID 33119244. doi:10.17226/25958 
  8. Hunziker P (October 2021). «Minimising exposure to respiratory droplets, 'jet riders' and aerosols in air-conditioned hospital rooms by a 'Shield-and-Sink' strategy». BMJ Open. 11 (10): e047772. PMC 8520596Acessível livremente. PMID 34642190. doi:10.1136/bmjopen-2020-047772  Verifique data em: |data= (ajuda)
  9. Hunziker P (October 2021). «Minimising exposure to respiratory droplets, 'jet riders' and aerosols in air-conditioned hospital rooms by a 'Shield-and-Sink' strategy». BMJ Open. 11 (10): e047772. PMC 8520596Acessível livremente. PMID 34642190. doi:10.1101/2020.12.08.20233056  Verifique data em: |data= (ajuda)
  10. Kesavanathan J, Swift DL (January 1998). «Human Nasal Passage Particle Deposition: The Effect of Particle Size, Flow Rate, and Anatomical Factors». Aerosol Science and Technology. 28 (5): 457–463. Bibcode:1998AerST..28..457K. ISSN 0278-6826. doi:10.1080/02786829808965537  Verifique data em: |data= (ajuda)
  11. Adlish JI, Neuhold P, Surrente R, Tagliapietra LJ (18 June 2021). «RNA Identification and Detection of Nucleic Acids as Aerosols in Air Samples by Means of Photon and Electron Interactions». Instruments (em inglês). 5 (2). 23 páginas. arXiv:2105.00340Acessível livremente. doi:10.3390/instruments5020023Acessível livremente  Verifique data em: |data= (ajuda)
  12. «Ack! Sneeze germs carry farther than you think». Chicago Tribune 
  13. «Airborne diseases». Consultado em 21 May 2013. Arquivado do original em 28 June 2012  Verifique data em: |acessodata=, |arquivodata= (ajuda)
  14. «COVID-19: epidemiology, virology and clinical features». GOV.UK (em inglês). Consultado em 24 de outubro de 2020 
  15. Riley EC, Murphy G, Riley RL (May 1978). «Airborne spread of measles in a suburban elementary school». American Journal of Epidemiology. 107 (5): 421–432. PMID 665658. doi:10.1093/oxfordjournals.aje.a112560  Verifique data em: |data= (ajuda)
  16. «FAQ: Methods of Disease Transmission». Mount Sinai Hospital (Toronto). Consultado em 31 de março de 2020 
  17. La Rosa G, Fratini M, Della Libera S, Iaconelli M, Muscillo M (1 de junho de 2013). «Viral infections acquired indoors through airborne, droplet or contact transmission». Annali dell'Istituto Superiore di Sanità. 49 (2): 124–132. PMID 23771256. doi:10.4415/ANN_13_02_03 
  18. Tellier R, Li Y, Cowling BJ, Tang JW (January 2019). «Recognition of aerosol transmission of infectious agents: a commentary». BMC Infectious Diseases. 19 (1). 101 páginas. PMC 6357359Acessível livremente. PMID 30704406. doi:10.1186/s12879-019-3707-y  Verifique data em: |data= (ajuda)
  19. Noakes CJ, Beggs CB, Sleigh PA, Kerr KG (October 2006). «Modelling the transmission of airborne infections in enclosed spaces». Epidemiology and Infection. 134 (5): 1082–1091. PMC 2870476Acessível livremente. PMID 16476170. doi:10.1017/S0950268806005875  Verifique data em: |data= (ajuda)
  20. Tang JW, Bahnfleth WP, Bluyssen PM, Buonanno G, Jimenez JL, Kurnitski J, et al. (April 2021). «Dismantling myths on the airborne transmission of severe acute respiratory syndrome coronavirus-2 (SARS-CoV-2)». The Journal of Hospital Infection. 110: 89–96. PMC 7805396Acessível livremente. PMID 33453351. doi:10.1016/j.jhin.2020.12.022  Verifique data em: |data= (ajuda)
  21. Sze To GN, Chao CY (February 2010). «Review and comparison between the Wells-Riley and dose-response approaches to risk assessment of infectious respiratory diseases». Indoor Air. 20 (1): 2–16. PMC 7202094Acessível livremente. PMID 19874402. doi:10.1111/j.1600-0668.2009.00621.x  Verifique data em: |data= (ajuda)
  22. Mitchell BW, King DJ (October–December 1994). «Effect of negative air ionization on airborne transmission of Newcastle disease virus». Avian Diseases. 38 (4): 725–732. JSTOR 1592107. PMID 7702504. doi:10.2307/1592107  Verifique data em: |data= (ajuda)
  23. Kutter JS, Spronken MI, Fraaij PL, Fouchier RA, Herfst S (February 2018). «Transmission routes of respiratory viruses among humans». Current Opinion in Virology. 28: 142–151. PMC 7102683Acessível livremente. PMID 29452994. doi:10.1016/j.coviro.2018.01.001  Verifique data em: |data= (ajuda)
  24. Seto WH (April 2015). «Airborne transmission and precautions: facts and myths». The Journal of Hospital Infection (em English). 89 (4): 225–228. PMC 7132528Acessível livremente. PMID 25578684. doi:10.1016/j.jhin.2014.11.005  Verifique data em: |data= (ajuda)
  25. Ma Y, Pei S, Shaman J, Dubrow R, Chen K (June 2021). «Role of meteorological factors in the transmission of SARS-CoV-2 in the United States». Nature Communications. 12 (1). 3602 páginas. Bibcode:2021NatCo..12.3602M. PMC 8203661Acessível livremente. PMID 34127665. doi:10.1038/s41467-021-23866-7  Verifique data em: |data= (ajuda)
  26. Sooryanarain H, Elankumaran S (16 February 2015). «Environmental role in influenza virus outbreaks». Annual Review of Animal Biosciences. 3 (1): 347–373. PMID 25422855. doi:10.1146/annurev-animal-022114-111017  Verifique data em: |data= (ajuda)
  27. «Prevention of hospital-acquired infections» (PDF). World Health Organization (WHO) 
  28. Bahl P, Doolan C, de Silva C, Chughtai AA, Bourouiba L, MacIntyre CR (May 2022). «Airborne or Droplet Precautions for Health Workers Treating Coronavirus Disease 2019?». The Journal of Infectious Diseases. 225 (9): 1561–1568. PMC 7184471Acessível livremente. PMID 32301491. doi:10.1093/infdis/jiaa189  Verifique data em: |data= (ajuda)
  29. Noti JD, Blachere FM, McMillen CM, Lindsley WG, Kashon ML, Slaughter DR, Beezhold DH (2013). «High humidity leads to loss of infectious influenza virus from simulated coughs». PLOS ONE. 8 (2): e57485. Bibcode:2013PLoSO...857485N. PMC 3583861Acessível livremente. PMID 23460865. doi:10.1371/journal.pone.0057485Acessível livremente 
  30. McNeill VF (June 2022). «Airborne Transmission of SARS-CoV-2: Evidence and Implications for Engineering Controls». Annual Review of Chemical and Biomolecular Engineering. 13 (1): 123–140. PMID 35300517. doi:10.1146/annurev-chembioeng-092220-111631  Verifique data em: |data= (ajuda)
  31. Clark RP, de Calcina-Goff ML (December 2009). «Some aspects of the airborne transmission of infection». Journal of the Royal Society, Interface. 6 (suppl_6): S767–S782. PMC 2843950Acessível livremente. PMID 19815574. doi:10.1098/rsif.2009.0236.focus  Verifique data em: |data= (ajuda)
  32. «Transmission-Based Precautions | Basics | Infection Control | CDC». www.cdc.gov (em inglês). 6 de fevereiro de 2020. Consultado em 14 de outubro de 2021 
  33. Ferris M, Ferris R, Workman C, O'Connor E, Enoch DA, Goldesgeyme E, et al. (June 2021). «FFP3 respirators protect healthcare workers against infection with SARS-CoV-2.». Authorea Preprints. doi:10.22541/au.162454911.17263721/v1  Verifique data em: |data= (ajuda)
  34. McNeill VF (June 2022). «Airborne Transmission of SARS-CoV-2: Evidence and Implications for Engineering Controls». Annual Review of Chemical and Biomolecular Engineering. 13 (1): 123–140. PMID 35300517. doi:10.1146/annurev-chembioeng-092220-111631  Verifique data em: |data= (ajuda)
  35. a b Conway Morris A, Sharrocks K, Bousfield R, Kermack L, Maes M, Higginson E, et al. (August 2022). «The Removal of Airborne Severe Acute Respiratory Syndrome Coronavirus 2 (SARS-CoV-2) and Other Microbial Bioaerosols by Air Filtration on Coronavirus Disease 2019 (COVID-19) Surge Units». Clinical Infectious Diseases. 75 (1): e97–e101. PMC 8689842Acessível livremente. PMID 34718446. doi:10.1093/cid/ciab933  Verifique data em: |data= (ajuda)
  36. «Redirect - Vaccines: VPD-VAC/VPD menu page». 7 de fevereiro de 2019 
  37. Glass RJ, Glass LM, Beyeler WE, Min HJ (November 2006). «Targeted social distancing design for pandemic influenza». Emerging Infectious Diseases. 12 (11): 1671–1681. PMC 3372334Acessível livremente. PMID 17283616. doi:10.3201/eid1211.060255  Verifique data em: |data= (ajuda)
  38. Lai KM, Bottomley C, McNerney R (23 de maio de 2011). «Propagation of respiratory aerosols by the vuvuzela». PLOS ONE. 6 (5): e20086. Bibcode:2011PLoSO...620086L. PMC 3100331Acessível livremente. PMID 21629778. doi:10.1371/journal.pone.0020086Acessível livremente