Saltar para o conteúdo

Marcelo Campos: diferenças entre revisões

Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
Conteúdo apagado Conteúdo adicionado
HVL (discussão | contribs)
m Foram revertidas as edições de 186.229.40.10 para a última revisão de Farinha de Trigo, de 14h31min de 19 de outubro de 2016 (UTC)
Linha 31: Linha 31:
* '''Derme/Ângelo Espinoza - Agústin Rodrigez''' Geração X episódio piloto
* '''Derme/Ângelo Espinoza - Agústin Rodrigez''' Geração X episódio piloto
* ''Chip'' em '''[[Cassiopeia (filme)|Cassiopeia]]'''
* ''Chip'' em '''[[Cassiopeia (filme)|Cassiopeia]]'''
* ''Liuma Kagawa/Fire'' -> [[Winspector]]
* ''Liuma Kagawa/Fire'' (Masaru Yamashita) -> [[Winspector]]
* ''Liuma Kagawa/Fire/Knight Fire'' -> [[Solbrain]]
* ''Liuma Kagawa/Fire/Knight Fire'' (Masaru Yamashita) -> [[Solbrain]]
* ''Ampie em [[Super Human Samurai]] (Gridman)''
* ''Ampie em [[Super Human Samurai]] (Gridman)''
* ''Artemis'' -> [[Sailor Moon]] (1ª dublagem)
* ''Artemis'' -> [[Sailor Moon]] (1ª dublagem)
Linha 42: Linha 42:
* ''Mandy'' -> [[Pokémon]] 1º saga
* ''Mandy'' -> [[Pokémon]] 1º saga
* ''Andreas'' -> [[Pokémon]] Anzol, Linha e Pescaria 3º saga
* ''Andreas'' -> [[Pokémon]] Anzol, Linha e Pescaria 3º saga
* ''Georgio'' (Tsutomo) -> [[Pokémon]] Chronicles
* ''Georgio'' (Tsutomu) -> [[Pokémon]] Chronicles
* ''[[Gary Carvalho]]'' (Shigeru) -> [[Pokémon]] Chronicles
* ''[[Gary Carvalho]]'' (Shigeru) -> [[Pokémon]] Chronicles
* ''Harley'' -> [[Pokémon]] Advance Battle (O Pior de um Cacturne)
* ''Harley'' -> [[Pokémon]] Advance Battle (O Pior de um Cacturne)
Linha 48: Linha 48:
* ''General Blue'' -> [[Dragon Ball]]
* ''General Blue'' -> [[Dragon Ball]]
* ''Ginji Amano'' ->[[GetBackers]]
* ''Ginji Amano'' ->[[GetBackers]]
* ''Guru Cleff'' -> [[Guerreiras Mágicas de Rayearth]]
* ''Guru Clef'' -> [[Guerreiras Mágicas de Rayearth]]
* ''Howl'' -> [[O Castelo Animado]]
* ''Howl'' -> [[O Castelo Animado]]
* ''[[Kung Lao]]'' (Paolo Ubiratan, primeira dublagem) em [[Mortal Kombat Conquest]]
* ''[[Kung Lao]]'' (Paolo Montalbán, primeira dublagem) em [[Mortal Kombat Conquest]]
* ''Megaman'' -> Megaman (versão nippo-americana, transmitida pelo SBT)
* ''Megaman'' -> Megaman (versão nippo-americana, transmitida pelo SBT)
* ''Mu de Áries'', ''Misty de Lagarto'', ''Jabu de Unicórnio'', ''Aracne de Tarântula'' (1ª dublagem) e ''Dante de Cérbero'' (1ª dublagem) -> [[Cavaleiros do Zodíaco]]
* ''Mu de Áries'', ''Misty de Lagarto'', ''Jabu de Unicórnio'', ''Aracne de Tarântula'' (1ª dublagem) e ''Dante de Cérbero'' (1ª dublagem) -> [[Cavaleiros do Zodíaco]]

Revisão das 03h32min de 9 de fevereiro de 2017

 Nota: Se procura o autor de banda desenhada, veja Marcelo Campos (desenhista).
Marcelo Campos
Nascimento 14 de junho de 1969 (55 anos)
São Paulo, São Paulo
Nacionalidade brasileiro
Ocupação Dublador, diretor de dublagem

Marcelo Campos (São Paulo, 14 de junho de 1969)[1] é um dublador brasileiro e diretor de dublagem. É reconhecido pelo seu trabalho principalmente com animes, entre eles, Trunks do futuro em Dragon Ball Z,[2] Yugi em Yu-Gi-Oh! e Edward Elric em Fullmetal Alchemist, por esse dois últimos ganhou o Prêmio Yamato de Melhor Dublador de Protagonista em 2003 e 2006, respectivamente.[3] Também é conhecido por dublar Shurato na série homônima, Lyuma em Winspector e Solbrain, diversos personagens de Os Cavaleiros do Zodíaco, entre eles Mu de Áries e Jabu de Unicórnio, e Duo de Gundam Wing.[2][4] Também é o dublador do personagem Ekko no jogo League of Legends.

Dublou ainda, Terry Bogard de Fatal Fury, Benje Wakabayashi de Captain Tsubasa, Guru Cléf de Guerreiras Mágicas de Rayearth, Arthemis de Sailor Moon,[1] Abel de Trinity Blood, pelo qual foi indicado ao Prêmio Yamato de Melhor Dublador,[5] Roronoa Zoro de One Piece,[6] Harley de Pokémon,[7] Kudamon em Digimon Data Squad,[8] Gamatatsu em Naruto,[9] Ryō Utsugi em Demon Lord Dante.[10] Olho de Peixe em Sailor Moon S, Seiya em Sailor Stars, Mu de Áries, Jabu de Unicórnio/Capricórnio, Misty, Aracne de Tarântula e Dante de Cérberus na dublagem original de Os Cavaleiros do Zodíaco, Larva em Vampire Princess Miyu, Morisato Keiichi em Ah! Megami-sama, Kai em Bucky, Torch Man em MegaMan NT Warrior, Sheeta em Crayon Shin-chan, Akito em Nadesico e General Blue em Dragon Ball.[11]

Como diretor de dublagem, atuou nos animes, Megaman NT Warrior, Os Cavaleiros do Zodíaco durante a Saga de Hades em São Paulo,[12] pelo qual ganhou o Prêmio Yamato de Melhor Direção de Dublagem em 2007,[3] e no filme Prólogo do Céu.[13] Além de animes, é conhecido por ter dublado Dominic Monaghan na série de filmes Senhor dos Anéis e no seriado Lost, Baily em O Quinteto, Hugo na telenovela Betty, a Feia,[14] Charlie Brown em diversos especiais de Peanuts e Jesse Spencer em House, M.D. .[15]

Dublagem

Referências

  1. a b «Marcelo Campos - a voz do Trunks». Henshin!. 18 de julho de 2005. Consultado em 30 de novembro de 2012 
  2. a b «Marcelo Campos -Yugi brasileiro». Henshin!. 20 de julho de 2005. Consultado em 30 de novembro de 2012 
  3. a b Lobão, David Denis (22 de junho de 2009). «História do Oscar da dublagem 2009». ohaYO!. Consultado em 30 de novembro de 2012 
  4. Lobão, David Denis (24 de setembro de 2007). «Os novos dubladores de "Cavaleiros do Zodíaco – Saga do Inferno"». ohaYO!. Consultado em 30 de novembro de 2012 
  5. Lobão, David Denis (26 de junho de 2008). «VI Prêmio Yamato - Oscar da Dublagem 2008». ohaYO!. Consultado em 30 de novembro de 2012 
  6. «One Piece estréia no Cartoon Network». Henshin!. 3 de maio de 2006. Consultado em 30 de novembro de 2012 
  7. Rodrigues, Fabio Garcia (30 de outubro de 2006). «Nos bastidores da dublagem da oitava temporada de "Pokémon"». ohaYO!. Consultado em 1 de dezembro de 2012. Outra mudança que os fãs chiaram muito foi o personagem Harley feito pelo Marcelo Campos (Yugi de “Yu-Gi-Oh!”) 
  8. Arquette, Clarence (26 de agosto de 2008). «Confira as vozes de Digimon 5, Black Jack e 009.1». Henshin!. Consultado em 10 de dezembro de 2012 
  9. Whitaker, Arthemis (1 de maio de 2008). «Novidades sobre a dublagem de Naruto». Henshin!. Consultado em 10 de dezembro de 2012 
  10. Lobão, David Denis (2 de junho e 2006). «Animax faz um ano e estréia muitos desenhos». ohaYO!. Consultado em 10 de dezembro de 2012  Verifique data em: |data= (ajuda)
  11. Lobão, David Denis (27 de abril de 2004). «Marcelo Campos, o dublador que mais fez animes no Brasil». ohaYO!. Consultado em 10 de dezembro de 2012 
  12. Lobão, David Denis (9 de março de 2006). «Conheça a dubladora da Pandora e o diretor de dublagem de "Cavaleiros do Zodíaco – Hades"». ohaYO!. Consultado em 30 de novembro de 2012 
  13. «Confira o elenco dos dubladores de O Prólogo do Céu». Henshin!. 8 de agosto de 2006. Consultado em 30 de novembro de 2012 
  14. Lobão, David Denis. «Lost - Os perdidos chegam à Rede Globo». ohaYO!. Consultado em 30 de novembro de 2012 
  15. «Snoopy». RetrôTV. 5 de julho de 2012. Consultado em 30 de novembro de 2012 

Ligações externas

Ícone de esboço Este artigo sobre um(a) dublador(a), integrado ao projeto sobre dublagem, é um esboço. Você pode ajudar a Wikipédia expandindo-o.